
165)Pri točení kľuky sa uistite, že sa
otáča voľne, bez rizika vzniku odrenín na
ruke, spôsobených odieraním o zem. Aj
časti zdviháka v pohybe (nekonečná
skrutka a kĺbové spoje) môžu spôsobiť
poranenie: vyhnite sa kontaktu s nimi.
V prípade zamazania mazivom sa vhodne
očistite.
166)Na rezervné koleso sa nesmú
montovať snehové reťaze. Ak sa prepichne
predná pneumatika (hnacie koleso)
a potrebujete používať reťaze, treba
odmontovať normálne koleso zo zadnej
nápravy a rezervné namontovať namiesto
neho. Takto budete mať dve normálne
predné (hnacie) kolesá a môžete na ne
namontovať snehové reťaze.
167)Chybná montáž prípadného krytu
kolesa môže spôsobiť jeho oddelenie
počas jazdy vozidla. V žiadnom prípade
neupravujte plniaci ventil pneumatiky.
Nestrkajte žiadne náradie medzi disk
a pneumatiku. Pravidelne kontrolujte tlak
v pneumatikách a rezervnom kolese, riaďte
sa pritom hodnotami uvedenými v kapitole
„Technické údaje".TIREKIT
(kde je k dispozícii)
OPIS
168) 169)
79)
3)
Súprava TireKit je umiestnená
v batožinovom priestore, v príslušnom
obale. V obale je aj skrutkovač, ťažné oko
a adaptér na tankovanie paliva.
Verzie LPG
Vozidlo nie je vybavené rezervným
kolesom, ale súpravou na rýchlu opravu
pneumatík „TireKit”, ktorá je
v batožinovom priestore v puzdre
obr. 174.Súprava TireKit obr. 175 osahuje:
náplň A, ktorá obsahuje lepiaci
prípravok, priesvitnú hadičku na
vstrekovanie lepiaceho prípravku D
a nálepku C s nápisom MAX. 80 km/h /
50 mph, ktorú treba po oprave
pneumatiky umiestniť na dobre
viditeľnom mieste (napr. na prístrojovú
dosku);
kompresor B;leták s pokynmi na správne použitie
súpravy;
pár rukavíc, umiestnený v priestore
hadičky náplne D.
174J0A0947C
217

POSTUP OPRAVY
Postupujte nasledujúcim spôsobom:zastavte vozidlo na mieste, kde
nebude predstavovať nebezpečenstvo pre
premávku a umožní bezpečnú výmenu
kolesa. Vozidlo odstavte na vhodnej
odstavnej ploche, parkovisku,
odpočívadle alebo servisnej ploche
a terén musí byť podľa možnosti v rovine
a dostatočne pevný;
vypnite motor, zatiahnite parkovaciu
brzdu a zaraďte 1. rýchlostný stupeň
alebo spiatočku. Skontrolujte, či prípadní
cestujúci vystúpili z vozidla a presunuli
sa na bezpečné miesto, tak aby
neprekážali premávke a sami neboli
ohrození. Oblečte si reflexný odev
(povinný zo zákona) ešte predtým, akovystúpite z vozidla;
vsuňte náplň A s lepiacim prípravkom
do príslušného osadenia na kompresore B
silným zatlačením nadol. Odlepte
nálepku rýchlosti C a nalepte ju na dobre
viditeľné miesto;
nasaďte si rukavice;odskrutkujte viečko ventilu na
pneumatike a naskrutkujte priesvitnú
hadičku lepiaceho prípravku D na ventil.
Ak je k dispozícii náplň s objemom
250 ml, uloženie priesvitnej hadičky
obsahuje odoberateľnú objímku na
uľahčenie vyberania. Skontrolujte, či je
tlačidlo ON-OFF F vo vypnutej polohe
(tlačidlo nie je stlačené);
zasuňte elektrický konektor E
obr. 176 do zásuvky 12 V vozidla
a naštartujte motor;
zapnite kompresor stlačením tlačidla
ON-OFF F obr. 177. Keď tlakomer G
ukazuje predpísaný tlak (uvedený
v odseku „Kolesá“ v kapitole „Technické
údaje“) alebo na príslušnom štítku,
vypnite kompresor opätovným stlačením
tlačidla ON-OFF;
odpojte náplň A obr. 178 od
kompresora stlačením uvoľňovacieho
tlačidla H a zdvihnutím náplne smerom
hore.
175J0A0955C
ON
OFF 12V
E
176J0A0956
177J0A0957
218
NÚDZOVÝ STAV

Ak po uplynutí 15 minút od zapnutia
kompresora tlakomer G obr. 177 naďalej
ukazuje hodnotu nižšiu ako 1,8 bar
(26 psi), vypnite kompresor, odpojte
hadičku lepiaceho prípravku D od ventilu
na pneumatike, odoberte náplň
A z kompresora.
Posuňte vozidlo o približne 10 metrov,
aby sa lepiaci prípravok mohol rozložiť po
pneumatike. Bezpečne odstavte vozidlo,
aktivujte elektrickú parkovaciu brzdu
a znova hustite pomocou čiernej
nafukovacej hadičky L obr. 179 až po
dosiahnutie predpísaného tlaku. Ak ani
v tomto prípade nedosiahnete do
15 minút od zapnutia kompresora tlak
aspoň 1,8 bar (26 psi), nepokračujte
v jazde a obráťte sa na servisnú sieť Jeep.
Po približne 8 km / 5 míľach jazdyobr. 180 zaparkujte vozidlo na
bezpečnom a rovnom mieste a aktivujte
elektrickú parkovaciu brzdu. Vyberte
kompresor a obnovte tlak pomocou
čiernej nafukovacej hadičky L.Ak je zobrazený tlak vyšší ako 1,8 bar
(26 psi), obnovte tlak a pokračujte
opatrne v jazde a čo najskôr vyhľadajte
prevádzku servisnej siete Jeep. Ak sa
však zistí tlak nižší ako 1,8 bar (26 psi),
nepokračujte v jazde a obráťte sa na
servisnú sieť Jeep.
POSTUP NA OBNOVENIE TLAKU
Postupujte nasledujúcim spôsobom:bezpečne odstavte vozidlo podľa vyššie
opísaného postupu a aktivujte elektrickú
parkovaciu brzdu;
vytiahnite čiernu nafukovaciu hadičku
a pevne ju zaskrutkujte na ventil
pneumatiky. Potom sledujte vyššie
uvedené pokyny. Pri regulácii prípadného
nadmerného tlaku pneumatiky stlačte
tlačidlo na vypustenie vzduchu (pozrite
odsek „Postup pri oprave“).
VÝMENA VLOŽKY
Postupujte nasledujúcim spôsobom:používajte vždy výhradne originálne
náplne, ktoré sú dostupné v servisnej
sieti Jeep;
náplň odoberiete stlačením
uvoľňovacieho tlačidla a jej nadvihnutím
(pozrite vyššie uvedené pokyny).
A
H
178J0A0958
L
179J0A0959
8 km / 5 mi
180J0A0960
219

POZOR!
168)POZOR: Neprekračujte rýchlosť
80 km/h. Vyhnite sa prudkému
zrýchľovaniu a brzdeniu. Súprava je
určená na núdzovú dočasnú opravu. Preto
pneumatiku nechajte čo najskôr odborne
skontrolovať a opraviť. Pred použitím
súpravy skontrolujte, či pneumatika nie je
príliš poškodená a či je ráfik v dobrom
stave, v opačnom prípade súpravu
nepoužívajte a zavolajte záchrannú službu.
Nevyťahujte z pneumatiky cudzie telesá.
Nenechávajte kompresor zapnutý bez
prerušenia dlhšie ako 20 minút:
nebezpečenstvo prehriatia.
169)Informácie stanovené platnými
normami sú uvedené na etikete náplne
súpravy Fix&Go. Pozorne si prečítajte
informácie uvedené na etikete náplne
predtým, ako začnete používať tento
prípravok. Zamedzte nesprávnemu
používaniu. Súpravu smú používať iba
dospelé osoby. Nepatrí do rúk deťom.
UPOZORNENIE
79)Lepiaca kvapalina je účinná pri
teplotách -40 °C až +55 °C. Lepiaca
kvapalina má takisto svoju dobu
trvanlivosti. Môžete opravovať pneumatiky,
ktoré majú poškodenia na behúni do
maximálneho priemeru 6 mm. Príslušnú
náplň a štítok ukážte pracovníkovi, ktorý
bude pracovať s pneumatikou ošetrenou
súpravou na opravu pneumatík.
UPOZORNENIE
3)Nevyhadzujte fľašu s lepiacou
kvapalinou voľne do prostredia. Pri
likvidácii postupujte podľa vnútroštátnych
a miestnych predpisov.
NÚDZOVÉ
NAŠTARTOVANIE
Ak by bol vybitý akumulátor, môžete
vozidlo núdzovo naštartovať pomocou
káblov a akumulátora iného vozidla alebo
pomocou prenosného akumulátora.
UPOZORNENIA
Pri používaní prenosného akumulátora
dodržiavajte pokyny a ochranné opatrenia
od výrobcu akumulátora.
Nikdy nepoužívajte prenosný akumulátor
ani iný zdroj externého napájania
s napätím vyšším ako 12V: mohol by sa
poškodiť akumulátor, štartovací motorček
alebo elektrické zariadenie vozidla.
Nepokúšajte sa o núdzové naštartovanie,
ak je akumulátor zamrznutý. Akumulátor
by mohol prasknúť alebo vybuchnúť!
PRÍPRAVNÉ OPATRENIA PRE
NÚDZOVÉ NAŠTARTOVANIE
170) 171) 172)80)
UPOZORNENIE Pozitívna svorka (+)
akumulátora je chránená ochranným
krytom. Prístup k pozitívnej svorke
získate zdvihnutím krytu.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:aktivujte parkovaciu brzdu, presuňte
radiacu páku automatickej prevodovky do
220
NÚDZOVÝ STAV

ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Správna údržba umožňuje dlhodobé
uchovávanie výkonnosti vozidla, úsporu
nákladov na prevádzku a uchovávanie
účinnosti bezpečnostných systémov.
V tejto kapitole vám vysvetlíme ako na to.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA.........232
MOTOROVÝ PRIESTOR.........248
NABÍJANIE AKUMULÁTORA......256
POSTUP PRI ÚDRŽBE.........258
ZDVIHNUTIE VOZIDLA.........260
KOLESÁ A PNEUMATIKY........261
KAROSÉRIA...............262
231

PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba podmieňuje záruku dlhej
životnosti vozidla v optimálnych
podmienkach. Kvôli tomu spoločnosť
Jeep pripravila sériu kontrol a zákrokov
údržby po určenom počte kilometrov
a v určených časových intervaloch, ako je
uvedené v programe plánovanej údržby.
Pred každou predpísanou prehliadkou
bude vždy nevyhnutné dávať pozor na
informácie a úkony v programe
plánovanej údržby (napríklad pravidelne
kontrolujte hladiny kvapalín, tlak
v pneumatikách, atď.).
Úkony plánovanej údržby vykonávajú
pracovníci servisnej siete Jeep
v stanovených termínoch. Ak sa počas
vykonávania akéhokoľvek zásahu mimo
naplánovaných činností vyskytne potreba
ďalšej výmeny alebo opravy, tieto sa smú
vykonať iba na základe vášho výslovného
súhlasu. Ak sa vozidlo často používa na
ťahanie prívesov, skráťte interval medzi
jednotlivými plánovanými údržbami.
UPOZORNENIE Rozmedzia plánovanej
údržby sú stanovené výrobcom.
Prípadné nedodržanie týchto rozmedzí
môže mať za následok ukončenie
záruky. Odporúčame ihneď oznámiť
prevádzke serviesnej siete Jeep
prípadné malé poruchy prevádzky, bez
čakania na nasledujúci termín
kontroly.PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých1 000km alebo pred dlhými
cestami skontrolujte a prípadne doplňte:
hladinu chladiacej kvapaliny motora;hladinu brzdovej kvapaliny;hladinu kvapaliny v ostrekovačoch;tlak a stav pneumatík;fungovanie osvetľovania (svetlomety,
smerové svetlá, núdzové svetlá atď.);
fungovanie stierača/ostrekovača skla
a umiestnenie/opotrebovanie stieracích
gumičiek stieračov čelného a zadného
skla.
Každých3000km skontrolujte a podľa
potreby doplňte: hladinu motorového
oleja.
POUŽÍVANIE VOZIDLA
V NÁROČNÝCH PODMIENKACH
V prípade, že sa vozidlo používa pri
niektorých z uvedených podmienok:
poriadkové sily (alebo mestská
polícia), verejné prepravné služby (taxi);
ťahanie prívesu alebo obytného
prívesu;
prašné cesty;opakované krátke trasy (menej ako 7 -
8 km) a pri vonkajšej teplote pod nulou;
motor má často nízke otáčky alebo pri
jazde na dlhé trasy pri nízkej rýchlosti
alebo v prípadoch dlhodobých odstavení;je potrebné častejšie vykonávať
nasledujúce kontroly v porovnaní s tým,
ako je uvedené v Programe plánovanej
údržby:
kontrola stavu a opotrebovania
predných platničiek kotúčových bŕzd;
kontrola stavu čistoty zámkov
motorovej skrine a batožinového
priestoru, čistenie a mazanie pákových
mechanizmov;
vizuálna kontrola stavu: motor,
prevodovka, pohon, úseky pevných
a ohybných potrubí (výfuk/napájanie
paliva/brzda), gumené časti
(kryty/objímky/nátrubky, atď.);
kontrola stavu nabitia akumulátora
a hladiny kvapaliny v ňom (elektrolyt);
vizuálna kontrola stavu remeňov
ovládania príslušenstva;
kontrola a prípadná výmena
motorového oleja a olejového filtra;
kontrola a prípadná výmena peľového
filtra;
kontrola a prípadná výmena
vzduchového filtra.
232
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

PROGRAM PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY (verzie 1.4 T-Jet 120 HP LPG / 1.4 Turbo Multi Air / 2.4 Tigershark)
UPOZORNENIE Po vykonaní posledného úkonu uvedeného v tabuľke pokračujte v plánovanej údržbe v intervaloch pre zásahy, ako je
uvedené v tabuľke. Pri každom úkone si poznačte vykonanie alebo uveďte poznámku. Pozor: iba pokračovanie v údržbe od začiatku
programu údržby môže viesť k prekročeniu maximálneho povoleného intervalu pre niektoré operácie!
Tisícky kilometrov15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadná
úprava tlaku; kontrola stavu/doby exspirácie súpravy
TireKit (kde je k dispozícii)
Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové
svetlá, núdzové osvetlenie, osvetlenie vozidla, batožinový
priestor, odkladacie skrinky, kontrolky prístrojovej dosky
atď.)
Kontrola a prípadné doplnenie hladín kvapalín v priestore
motora(1)
Vizuálna kontrola stavu: vedení a spojov systému LPG
a upevnenia nádrže LPG (verzie 1.4 T-Jet 120 HP LPG)
Kontrola emisií/dymivosti výfukových plynov
(1) Pre prípadné doplnenie používajte len kvapaliny uvedené v dokumentácii vozidla. Pred samotným dopĺňaním je potrebné skontrolovať
neporušenosť zariadenia.
233

PROGRAM PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY (verzie 1.6 E. Torq)
UPOZORNENIE Po vykonaní posledného úkonu uvedeného v tabuľke pokračujte v plánovanej údržbe v intervaloch pre zásahy, ako je
uvedené v tabuľke. Pri každom úkone si poznačte vykonanie alebo uveďte poznámku. Pozor: iba pokračovanie v údržbe od začiatku
programu údržby môže viesť k prekročeniu maximálneho povoleného intervalu pre niektoré operácie!
Tisícky kilometrov15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadná
úprava tlaku; kontrola stavu/doby exspirácie súpravy
TireKit (kde je k dispozícii)
Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové
svetlá, núdzové osvetlenie, osvetlenie vozidla, batožinový
priestor, odkladacie skrinky, kontrolky prístrojovej dosky
atď.)
Kontrola a prípadné doplnenie hladín kvapalín v priestore
motora(1)
Kontrola emisií/dymivosti výfukových plynov
(1)Pre prípadné doplnenie používajte len kvapaliny uvedené v dokumentácii vozidla. Pred samotným dopĺňaním je potrebné skontrolovať
neporušenosť zariadenia.
239