Page 63 of 360
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
V této sekci návodu jsou uvedeny
všechny užitečné informace, jak poznat,
interpretovat a správně používat
přístrojovou desku.SYSTÉM EOBD (European On Board
Diagosis)..................62
PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PALUBNÍ
PŘÍSTROJE.................63
DISPLEJ...................65
TRIP COMPUTER.............67
KONTROLKI A UPOZORNENI ......68
61
Page 64 of 360

SYSTÉM EOBD (European
On Board Diagosis)
(je-li ve výbavě)
FUNGOVÁNÍ
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje
komponenty vozu, jež mají vliv na emise.
Rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce spolu s upozorněním na displeji
signalizuje zhoršení komponent (viz
“Kontrolky a upozornění” v této kapitole).
Cíle systému EOBD (European On Board
Diagnosis):
dohlížet na účinnost soustavy;signalizovat zvýšení emisí;signalizovat nutnost výměny
poškozených komponentů.
Součástí soustavy je diagnostická
zásuvka, do které lze připojit příslušné
diagnostické přístroje, jež umožňují
načíst jednak chybové kódy uložené
v paměti řídicí jednotky, jednak řadu
diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tyto kontroly mohou provést i
orgány pověřené kontrolou dopravního
provozu.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady
mají autorizované servisy Jeep za
povinnost provést testy a v případě
potřeby i zkušební jízdy, které si
mohou vyžádat ujetí i většího počtu
kilometrů.
62
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 65 of 360
PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PALUBNÍ PŘÍSTROJE
VERZE S MULTIFUNKČNÍM DISPLEJEM
A. Otáčkoměr / B. Digitální ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty / C. Multifunkční displej / D.
Digitální ukazatel hladiny paliva s kontrolkou rezervy paliva (trojúhelník na pravé straně symboluudává, na které straně vozidla
se nachází palivová nádrž) / E. Rychloměr (ukazatel rychlosti) (v rychloměru je i osvitový senzor)
Kontrolka pouze u dieselových verzí. U dieselových verzí se na displeji zobrazují i ikonya otáčkoměr má stupnici do
6 000 otáček.
UPOZORNĚNÍ Způsob osvětlení grafických ukazatelů na přístrojové desce závisí na verzi vozidla.
63J0A0005C
63
Page 66 of 360
VERZE S KONFIGUROVATELNÝM MULTIFUNKČNÍM DISPLEJEM
A. Otáčkoměr / B. Digitální ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru / C. Multifunkční konfigurovatelný displej / D. Digitální
ukazatel hladiny paliva (trojúhelník na pravé straně symboluudává, na které straně vozidla se nachází palivová nádrž) /
E. Rychloměr (ukazatel rychlosti) (v rychloměru je i osvitový senzor)
Kontrolka pouze u dieselových verzí. U dieselových verzí se na displeji zobrazují i ikonya otáčkoměr má stupnici do
6 000 otáček.
UPOZORNĚNÍ Způsob osvětlení grafických ukazatelů na přístrojové desce závisí na verzi vozidla.
64J0A0006C
64
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 67 of 360

DISPLEJ
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ
Na displeji obr. 65 se zobrazují
následující informace:
Horní oblast displeje (A): čas, Gear
Shift Indicator (indikace přeřazení
rychlostních stupňů) (je-li ve výbavě),
zařazený rychlostní stupeň (verze
s automatickou převodovkou), venkovní
teplota, kompas, datum.
Prostřední oblast displeje (B): rychlost
vozidla, upozornění na závady/případné
signalizace závad.
Spodní oblast displeje (C): celkový
počet ujetých kilometrů (nebo mílí)
a ikony případné signalizace závad.
KONFIGUROVATELNÝ
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ
Na displeji obr. 66 se zobrazují
následující informace:
Horní oblast displeje (A): čas, venkovní
teplota, kompas, datum.
Prostřední oblast displeje (B): rychlost
vozidla, upozornění na závady/případné
signalizace závad.
Spodní oblast displeje (C): celkový
počet ujetých kilometrů (nebo mílí),
digitální ukazatel chladicí kapaliny
motoru a hladiny paliva.
GEAR SHIFT INDICATOR(je-li ve výbavě)
Systém Gear Shift Indicator (GSI)
doporučuje na displeji řidiči, jaký
rychlostní stupeň má zařadit. Pomocí
systému GSI je řidič upozorňován, že
zařazením jiného rychlostního stupně lze
dosáhnout úspory z hlediska spotřeb.65J0A2004C
66J0A2005C
65
Page 68 of 360

Ikona SHIFT UP (SHIFT) na displeji:
doporučení na přeřazení na vyšší
rychlostní stupeň.
Ikona SHIFT DOWN (
SHIFT) na
displeji: doporučení na přeřazení na nižší
rychlostní stupeň.
Signalizace zůstane na displeji svítit,
dokud řidič nepřeřadí nebo dokud se
neobnoví jízdní stav, kdy již nebude
nutné řadit pro optimalizaci spotřeby.
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
Nachází se vlevo od volantu obr. 67.
Umožňují navolit položky v hlavním menu
displeje (viz popis v části "Hlavní menu").
/: stiskem a uvolněním tlačítek
procházet hlavní menu a podmenunahoru či dolů.
/: stiskem a uvolněním tlačítek
přejít na informační obrazovky nebo do
podmenu některé položky hlavního menu.
Tlačítkem
lze rovněž vystoupit
z hlavního menu.
OK: stiskem tlačítka lze přejít na
informační obrazovky/zvolit některou
z nich nebo přejít do podmenu nějaké
položky hlavního menu a zvolit ji.
Podržením tlačítka jednu sekundu lze
znovu nastavit zobrazené/zvolené funkce.
HLAVNÍ MENU
Položky menu
Menu tvoří následující položky:
SPEEDOMETERVEHICLE INFODRIVER ASSISTFUEL ECONOMYTRIPSTOP/STARTAUDIOMESSAGESSETTINGS DISPLAYVEHICLE SETUP
Zobrazování položek menu (velkými nebo
malými písmeny) závisí na typu displeje.
Některé položky mají podmenu.
Pokud je ve výbavě vozidla systém
Uconnect™, některé položky menu sezobrazují a ovládají na displeji tohoto
systému a nikoli na displeji přístrojové
desky (postupujte podle pokynů
uvedených v kapitolách věnovaných
Uconnect™).
Vehicle Setup (změna nastavení veličin)
Tato funkce umožňuje upravit nastavení
následujících položek:
„Engine Off“ (je-li položka v menu);„Display“;„Units“;„Clock & Date“;„Safety“;„Security & Assistance“„Lights“;„Doors & Locks“.
Engine Off
(je-li ve výbavě)
Zvolením položky „Engine Off“ lze
vypnout motor v případě závady systému
Keyless Enter-N-Go a to podle pokynů
zobrazovaných na displeji.
Display
Zvolením položky „Display“ lze získat
přístup k následujícím nastavením/
informacím: „Language“, „View Phone",
„View Navigation".
Units
Zvolením položky "Units" lze zvolit
měrnou jednotku: „US“ (lze nastavit jen
67J0A0189C
66
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 69 of 360

v určitých zemích), „Metric“,
„Customised“.
Clock & Date
Zvolením položky "Clock & Date" lze
provést následující nastavení: „Set
time“, „Time format“, „Set date“.
Safety
Zvolením položky „Security“ lze provést
následující nastavení: „Passenger
AIRBAG“, „Speed beep“, „Seat belt
buzzer“, „Hill Start Assist“.
Nastavením „Passenger AIRBAG“ lze
zapnout/vypnout airbag spolucestujícího
Zapnutá ochrana spolucestujícího: Svítí
kontrolka
ONna ovládacím panelu na
palubní desce.Vypnutá ochrana
spolucestujícího: Svítí kontrolka
OFFna
ovládacím panelu na palubní desce.
Safety & Assistance
Informace o nastavení jsou uvedeny
v částiUconnect™v kapitole
„Multimedia“.Lights
Zvolením položky „Lights“ lze provést
následující nastavení: „Interior Ambient
Lights", „Headlight sensor“, „Follow
me“, „Headlight Illumination on
Approach“, „Auto High Beam“, „Daytime
Running Lights“, „Cornering lights".
Doors & Locks
Zvolením položky „Doors & Locks“ lze
provést následující nastavení: „Auto Door
Locks“, „Auto Unlock on Exit, „Flash
headlights with lock“, „Sound Horn with
Lock“, „Sound Horn with Remote Start“,
„Auto Unlock with Remote Start“ (verze
bez Passive Entry), „Auto Unlock“ (verze
s Passive Entry), „Passive Entry“.
Verze s konfigurovatelným multifunkčním
displejem
U verzí s konfigurovatelným
multifunkčním displejem jsou pouze
položky menu „Display“ (lze zvolit jen
položky „See Phone“ a „See
navigation“), „Safety" a „Safety & Assist“
(lze zvolit pouze položku „Buzzer
volume“). Všechny ostatní položky se
zobrazují a nastavují na displeji systému
Uconnect™.
TRIP COMPUTER
Se zapalováním na MAR umožňuje “Trip
computer” zobrazovat veličiny provozních
stavů vozidla.
Funkci má dvě oddělené paměti zvané
"Trip A" a Trip B", tzn. že lze nezávisle
monitorovat dvě "kompletní mise" (cesty)
vozidla.
“Trip A”umožňuje zobrazit následující
veličiny: "Ujetá vzdálenost A", "Průměrná
spotřeba A", "Doba na cestě (doba jízdy)
A".
“Trip B”umožňuje zobrazit následující
veličiny: "Ujetá vzdálenost B", "Průměrná
spotřeba B", "Doba na cestě (doba jízdy)
B". Funkci “Trip B” je možné vypnout.
Obě paměti lze vynulovat (reset - na
začátku nové mise).
Pro reset veličin "Trip A" a "Trip B"
stiskněte a podržte stisknuté tlačítkoOK
na ovládačích na volantu.
Pozn.: Veličiny "Dojezd" a "Okamžitá
spotřeba" nelze vynulovat.
67
Page 70 of 360

KONTROLKI A UPOZORN NI
UPOZORNĚNÍ Při rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí příslušné upozornění a/nebo zazní zvuková výstraha, pokud to
přístrojová deska umožňuje. Jedná se o stručné preventivní signalizace, které se žádném případě nesmějí považovat za
vyčerpávající a/nebo za alternativu k pokynům uvedeným v tomto Návodu k použití a údržbě, jehož velmi pečlivé pročtení
doporučujeme. Při každé signalizaci závady postupujte v každém případě podle pokynů uvedených v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ Signalizace závad, které se zobrazují na displeji, jsou rozděleny do dvou kategorií: vážné a méně vážné
závady. Při vážné závadě se signalizace zobrazuje opakovaně po delší dobu. Při méně vážné závadě se signalizace zobrazuje
opakovaně po kratší dobu. Zobrazovací cyklus u obou kategorií závad je možné přerušit. Kontrolka na přístrojové desce svítí
do odstranění příčiny závady.
KONTROLKY NA PŘÍSTROJOVÉ DESCE
Kontrolky červené barvy
Kontrolka Význam
NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ KAPALINY / ZAPNUTÁ ELEKTRICKÁ PARKOVACÍ BRZDA
Nedostatečné množství brzdové kapaliny
Kontrolka se rozsvítí, jakmile hladina brzdové kapaliny v nádržce klesne pod minimum možným únikem
z okruhu. Doplňte hladinu brzdové kapaliny a zkontrolujte, zda kontrolka zhasne. Pokud zůstane
kontrolka svítit, obraťte se na autorizovaný servis Jeep.
Zapnutá elektrická parkovací brzda
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí elektrické parkovací brzdy. Při závadě bliká kontrolka asi 10 sekund,
a pak zhasne. Vypněte elektrickou parkovací brzdu a zkontrolujte, zda kontrolka zhasne. Pokud zůstane
kontrolka svítit, obraťte se na autorizovaný servis Jeep.
68
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Ě