Al pulsar el botón SEEK (Buscar) cuando apa-
rece el icono del tipo de música, la radio se
sintonizará en la próxima frecuencia de la emi-
sora que tenga seleccionado el mismo nombre
de tipo de música. La función tipo de música
solo funciona en el modo FM.
Si se activa un botón de preselección en el
modo tipo de música (tipo de programa), se
sale del modo tipo de música y la radio sintoni-
zará la emisora preseleccionada.
Botón SETUP
Si se presiona el botón SETUP (Configurar), se
puede seleccionar entre los siguientes elemen-
tos:
NOTA:
Gire la perilla de control TUNE/SCROLL
(Sintonizar/Desplazar) para desplazarse por
las entradas. Presione el botón AUDIO/
SELECT para seleccionar una entrada y re-
alizar cambios.
•Entrada de DVD - Cuando el disco está en
modo Menú DVD, al seleccionar entrada de
DVD permitirá la reproducción de la selec-
ción actual resaltada. Use el control remoto para desplazarse hacia arriba y hacia abajo
en el menú (si está equipado).
• Reproducción/Pausa del DISCO -
Se puede alternar entre reproduc-
ción del DVD y pausa del DVD
pulsando el botón SELECT (Selec-
cionar) (si está equipado).
• Opciones de reproducción del DVD - Al
seleccionar las opciones de reproducción del
DVD se mostrará lo siguiente:
• Subtítulo – Al presionar repetidamente SE-
LECT se cambiarán los subtítulos a dife-
rentes idiomas de subtítulos disponibles
en el disco (si está equipado).
• Transmisión de audio – Al presionar repe-
tidamente SELECT se cambiará a idiomas
diferentes de audio (si es compatible con
el disco) (si está equipado).
• Ángulo – Al presionar repetidamente SE-
LECT cambiarán los ángulos de visualiza-
ción si es compatible con el disco DVD (si
está equipado). NOTA:
•
Las selecciones disponibles para cada
una de las entradas anteriores varían de-
pendiendo del disco.
• Estas selecciones solo se pueden realizar
mientras se reproduce un DVD.
• Encendido de VES™ - Permite ENCEN-
DER y APAGAR el VES™ (si está
equipado).
• Bloqueo del VES™ - Bloquea los contro-
les remotos traseros del VES™ (si está
equipado).
• C1/C2 del VES™ -Permite al usuario cam-
biar el modo de los auriculares inalámbri-
cos IR1 o IR2 presionando el botón
AUDIO/SELECT (si está equipado).
• Ajuste del reloj de inicio -Si se presiona el
botón SELECT (Seleccionar), se puede
ajustar el reloj. Gire la perilla de control
TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar)
para ajustar las horas y luego presione y
gire la perilla de control TUNE/SCROLL
(Sintonizar/Desplazar) para ajustar los mi-
nutos. Presione nuevamente la perilla de
163
control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) para guardar los cambios.
• Los ajustes predeterminados del player
-Si se selecciona este elemento, el usua-
rio puede desplazarse a través de los
siguientes elementos y configurar los
ajustes predeterminados según las prefe-
rencias del cliente.
Idioma del menú — Si está equipado
Seleccionar este elemento permitirá al usuario
elegir el idioma predeterminado del inicio del
menú del DVD (tiene efecto solo si el idioma es
compatible con el disco). Si desea seleccionar
un idioma que no esté en la lista, desplácese
hacia abajo y seleccione "otro". Ingrese el có-
digo de cuatro dígitos del país usando la perilla
de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) para desplazarse hacia arriba y
hacia abajo para seleccionar el número y luego
presione para seleccionar.
Idioma de audio — Si está equipado
Seleccionar este elemento permite elegir un
idioma predeterminado de audio (tiene efecto
solamente si es compatible con el idioma del disco). Puede seleccionar un idioma que no
esté en la lista, desplazándose hacia abajo y
seleccionando
"otro". Ingrese el código del país
usando la perilla de control TUNE/SCROLL
(Sintonizar/Desplazar) para desplazarse hacia
arriba y hacia abajo para seleccionar el número
y luego presione para seleccionar.
Idioma de los subtítulos — Si está equipado
Seleccionar este elemento permite elegir un
idioma predeterminado de subtítulos (útil sola-
mente si es compatible con el idioma del disco).
Puede seleccionar un idioma que no esté en la
lista, desplazándose hacia abajo y seleccio-
nando "otro". Ingrese el código del país usando
la perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) para desplazarse hacia arriba y
hacia abajo para seleccionar el número y luego
presione para seleccionar.
Subtítulos — Si está equipado
Seleccionar este elemento permite elegir entre
el subtítulo apagado o encendido.
Audio DRC — Si está equipado
Seleccionar este elemento permite limitar el
rango dinámico máximo de audio. La configu- ración predeterminada está en
"Alto"y con esta
configuración, se reproducirá los diálogos a 11
db más altos que si estuvieran en la configura-
ción "Normal."
Relación de aspecto — Si está equipado
Seleccionar este elemento permite elegir entre
pantalla completa, panorámica y exploración, y
buzón.
AutoPlay — Si está equipado
Cuando está configurado en encendido y se ha
insertado un DVD, se omitirán las pantallas del
menú de DVD y automáticamente se reproduce
la película. En algunos casos poco comunes, el
reproductor de DVD no puede auto-play el título
principal. En dichos casos, use el botón MENU
en el control remoto para seleccionar el título
que se desea reproducir.
NOTA:
El usuario tendrá que configurar estos valo-
res predeterminados antes de cargar un
disco. Si se hacen cambios en estas confi-
guraciones después de que se haya car-
gado un disco, los cambios no tienen efecto.
También, los valores predeterminados tie-
164
nen efecto solo si el disco es compatible
con las configuraciones de preferencia del
cliente.
Botones de AM y FM
Presione los botones para seleccionar modo
AM o FM.
Botón SET — para ajustar la memoria de
botón
Cuando se sintonice una estación que desee
asignar en la memoria de botón, presione el
botón SET. Aparecerá el símbolo SET 1 en la
ventana de la pantalla. Seleccione el botón (1 a
6) que desee bloquear en esta estación y
presione y suelte ese botón. Si no se selec-
ciona un botón dentro de cinco segundos des-
pués de pulsar el botón SET, la estación conti-
nuará reproduciéndose, pero no estará
almacenada en la memoria de botón.
Puede agregar una segunda estación por cada
botón repitiendo el procedimiento anterior con
esta excepción: presione el botón SET dos
veces y se mostrará SET 2 en la ventana de la
pantalla. Cada botón se puede configurar para
SET 1 y SET 2 tanto en AM como en FM. Esto
permite un total de 12 estaciones AM, 12 FM y12 satelitales (si está equipado) que se pueden
almacenar en la memoria de botón. La memoria
de estaciones almacenadas en la memoria SET
2 se puede seleccionar presionando el botón
dos veces.
Cada vez que utilice el botón preestablecido, se
mostrará un número del botón correspondiente.
Botones1a6
Estos botones sintonizan la radio en las esta-
ciones que asigne en la memoria de botón {12
estaciones AM, 12 FM y 12 satelitales (si está
equipado)}.
Botón DISCO
Al presionar el botón DISCO, se podrá cambiar
desde los modos AM/FM a los modos de Disco.
Instrucciones de funcionamiento -
(MODO DISC para reproducir audio
de CD y MP3/WMA, y DVD-VIDEO)
El reproductor de DVD de la radio y muchos
discos DVD están codificados según la región
geográfica. Estos códigos de región deben co-
incidir para poder reproducir el disco. Si el
código de región de los discos DVD no coincide
con el código de región del reproductor de DVDde la radio, no se reproducirá el disco. Los
clientes pueden llevar el vehículo a un conce-
sionario autorizado para cambiar el código de
región del reproductor, un máximo de cinco
veces.
¡PRECAUCIÓN!
La radio se puede apagar en condiciones de
calor extremo. Cuando esto suceda, la radio
mostrará el mensaje “Disc Hot” y se apagará
hasta que se alcance una temperatura se-
gura. Esta acción de apagado es necesaria
para proteger la unidad óptica del reproduc-
tor de DVD y otros componentes internos de
la radio.
NOTA:
El switch de ignición debe estar en la posi-
ción ON o ACC para operar la radio.
Botón LOAD — Carga de discos
compactos
Presione el botón LOAD y el botón con el
número correspondiente (1 a 6) donde desee
cargar el CD. La radio muestra ESPERE e 165
indicará cuando INSERTAR EL DISCO. Des-
pués de que la radio muestre"INSERTAR
DISCO", inserte el CD en el reproductor.
La pantalla de la radio mostrará "CARGANDO
DISCO" cuando se esté cargando el disco y
“LEYENDO DISCO” cuando la radio esté le-
yendo el disco.
¡PRECAUCIÓN!
Este reproductor de CD solo aceptará discos
de 4–3/4 pulgadas (12 cm). El uso de discos
de otro tamaño puede deteriorar el meca-
nismo del reproductor de CD.
Botón de expulsión — Expulsión de discos
compactos Presione el botón EXPULSIÓN y el
botón con el número correspon-
diente (1 a 6) donde se cargó el
CD, y el disco se descargará y se
moverá a la entrada para retirarlo
fácilmente. La pantalla de la radio mostrará
"EXPULSADO DISCO" cuando el
disco se está expulsando e indica al usuario
que retire el disco.
Presione y mantenga presionado durante cinco
segundos el botón EXPULSIÓN y todos los CD
serán expulsados de la radio.
El disco se puede expulsar con la radio e
ignición en OFF.
Botón SEEK (Buscar) (MODO CD)
Presione el botón derecho SEEK (Buscar) para
ir a la siguiente selección en el CD. Presione el
botón izquierdo SEEK (Buscar) para regresar al
inicio de la selección actual o para regresar al
inicio de la selección anterior si el CD se
encuentra dentro del primer segundo de la
selección actual. Al presionar y mantener pre-
sionado el botón SEEK (Buscar), se podrá
desplazar rápidamente a través de las pistas en
los modos de CD y MP3/MWA.
Botón SCAN (MODO CD)
Presione el botón SCAN para desplazarse por
cada pista del CD que se esté reproduciendo
actualmente. Botón TIME (MODO CD)
Presione este botón para cambiar la visualiza-
ción desde una pantalla grande de tiempo de
reproducción de CD a una pantalla pequeña de
tiempo de reproducción de CD.
RW/FF (MODO DE CD)
Mantenga presionado FF (Avance rápido) y el
reproductor de CD comenzará el avance rápido
hasta que se suelte FF o se presione RW u otro
botón del CD. El botón RW (Rebobinado) fun-
ciona de manera similar.
Botón AM o FM (MODO CD)
Cambia la radio al modo de radio AM o FM.
Notas sobre la reproducción de
archivos MP3/WMA
La radio puede reproducir archivos MP3/WMA;
sin embargo, son limitados los medios de gra-
bación y los formatos aceptables de archivos
MP3/WMA. Cuando se graben los archivos
MP3/WMA, preste atención a las siguientes
restricciones.
Medios compatibles (tipos de disco)
Los medios de grabación de archivos MP3/
WMA compatibles con la radio son CDDA,
166
CD-R, CD-RW, MP3, WMA, video DVD,
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW y
CDDA+MP3.
Formatos de medios compatibles
(Sistemas de archivo)
Los formatos de medios compatibles con la
radio cumplen el nivel1y2delanorma ISO
9660 e incluyen la extensión Joliet. Cuando se
leen discos grabados usando formatos que no
sean del nivel 1 ni 2 de la norma ISO 9660, es
posible que la radio no lea los archivos adecua-
damente y que no pueda reproducir normal-
mente los archivos. Los formatos UDF y Apple
HFS no son compatibles.
La radio usa los siguientes límites para siste-
mas de archivo:
•Cantidad máxima de niveles de directorios: 8
• Cantidad máxima de archivos: 255
• Cantidad máxima de carpetas: 100
• Cantidad máxima de caracteres en nombres
de archivos/carpetas:
• Nivel 1: 12 (incluido un separador "."y una
extensión de tres caracteres) •
Nivel 2: 31 (incluido un separador "."y una
extensión de tres caracteres)
Los formatos de disco de multisesión son com-
patibles con la radio. Los discos multisesión
podrían contiene combinaciones de pistas de
audio normales de CD y archivos de computa-
dora (incluidos archivos de MP3/WMA). La ma-
yoría de los discos creados con una opción
como "mantener el disco abierto después de
grabar" comúnmente son discos de multise-
sión. El uso de multisesión para el audio de CD
o reproductor de MP3/WMA podría generar
tiempos mayores de carga del disco.
Si el disco contiene formatos múltiples como
audio de CD y pistas MP3/WMA, la radio solo
reproducirá las pistas MP3/WMA en ese disco.
Formatos de Archivo Admitidos MP3/WMA
La radio reconocerá solo archivos con la exten-
sión *.MP3/WMA como los archivos MP3/WMA.
Los archivos que no sean MP3/WMA y estén
denominados con la extensión *.MP3/WMA
pueden causar problemas de reproducción. La
radio está diseñada para reconocer archivos
MP3/WMA inválidos y no los reproducirá. Cuando se utiliza el codificador MP3/WMA para
comprimir datos de audio a un archivo MP3/
WMA, se admite la velocidad de transferencia
de bits y la frecuencia de muestreo de la
siguiente tabla. Además, las velocidades varia-
bles de transferencia de bits (VBR) también son
admitidas. La mayoría de los archivos MP3/
WMA utilizan una frecuencia de muestreo de
44.1 khz y velocidades variables de transferen-
cia de bits (VBR) de 192, 160, 128 ó 96.
Especifica-
ción MPEG Frecuencia
del Mues-
treo (KHZ) Velocidad
de Transfe- rencia de
Bits (kbps)
MPEG-1
Capa de Audio 3 48, 44.1, 32 320, 256,
224, 192,
160, 128,
112, 96, 80, 64, 56, 48
MPEG-2
Capa de Audio 3 24, 22.05,
16 160, 128,
144, 112,
96, 80, 64, 56, 48
167
Especifica-
ción WMA Frecuencia
del Mues-
treo (KHZ) Velocidad
de Transfe- rencia de
Bits (kbps)
.WMA 44.1 y 48 48, 64, 96,
128, 160,192 VBR
Información de Etiqueta ID3 sobre intérprete,
título de canción y título de álbum son admitidas
para etiquetas ID3 versión 1. La versión 2 ID3
no es admitida por las radios.
Los archivos de la lista de reproducción no son
admitidos. Los archivos MP3 Pro no son admi-
tidos.
Reproducción de archivos MP3/WMA
Cuando se carga un medio que contenga datos
MP3/WMA, la radio comprueba todos los archi-
vos en el medio. Si el medio contiene muchas
carpetas o archivos, la radio tardará más
tiempo para reproducir los archivos MP3/WMA.
Se podrían afectar los tiempos de carga de
reproducción de los archivos MP3/WMA por lo
siguiente: •
Medios - Es posible que los medios CD-RW
se demoren más en cargar que los medios
CD-R
• Formatos de media - Los discos multisesión
se pueden tardar más en cargar que los
discos que no son de multisesión
• Cantidad de archivos y carpetas - Los tiem-
pos de carga aumentarán con mayor canti-
dad de archivos y carpetas.
Para aumentar la velocidad de carga del disco,
se recomienda usar medio CD-R y discos de
una sesión. Para crear un disco de una sesión,
habilite la opción “El disco de una sola vez”
antes de grabar en el disco.
Botón LIST (modo DISC para
reproductor MP3/WMA)
Al presionar el botón LIST (Lista), aparecerá
una lista de todas las carpetas en el disco.
Desplácese hacia arriba o hacia abajo por la
lista al girar la perilla de control TUNE/SCROLL
(Sintonizar/Desplazar). Al seleccionar una car-
peta presionando la perilla de control TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) permitirá co-
menzar la reproducción de los archivos contenidos en la carpeta (o la siguiente carpeta
en secuencia si la selección no contiene archi-
vos reproducibles).
La lista de carpetas desaparecerá después de
cinco segundos.
Botón INFO (modo DISC para
reproducir MP3/WMA)
Al presionar repetidamente el botón INFO per-
mitirá desplazarse a través de la siguiente
información de ETIQUETA: título de canción,
artista, nombre de archivo y nombre de la
carpeta (si está disponible).
Presione el botón INFO una vez más para
volver al modo de prioridad
"tiempo transcu-
rrido".
Mantenga presionado el botón INFO durante
tres segundos o más y la radio mostrará el título
de la canción para cada archivo.
Mantenga presionado el botón INFO nueva-
mente durante tres segundos para volver a la
pantalla "tiempo transcurrido".
168
Uconnect(Radio satelital); si está
equipado
La radio satelital utiliza tecnología de difusión
directa del satélite al receptor para proporcionar
sonido digital nítido, de costa a costa. El prove-
edor del servicio de suscripción es Sirius Sate-
llite Radio. Este servicio ofrece más de 130
canales de música, deportes, noticias, entrete-
nimiento y programación para niños, directa-
mente desde sus satélites y estudios de trans-
misión.
NOTA:
El servicio Sirius n está disponible en Hawai
y tiene cobertura limitada en Alaska.
Activación del sistema
El servicio de Sirius Satellite Radio está preac-
tivado por un año en el sistema de radio satelital
instalado de fábrica en su vehículo y puede
empezar a escucharlo inmediatamente. Sirius
proporcionará un kit de bienvenida que con-
tiene información general, incluso cómo confi-
gurar la cuenta para escuchar en línea. Para
obtener más información, llame al número
gratuito888-539-7474 o visite el sitio Web de Sirius en www.sirius.com, o en
www.siriuscanada.ca para los residentes de
Canadá.
Número de serie electrónico/Número de
identificación Sirius (ESN/SID)
Cuando llame tenga disponible la siguiente
información:
1. El número de serie electrónico/número de
identificación Sirius (ESN/SID).
2. El número de identificación del vehículo.
Para acceder al ESN/SID, consulte los si-
guientes pasos:
Acceso ESN/SID
Con el switch de ignición en la posición ON/
RUN o ACC y la radio encendida, presione el
botón SETUP (Configurar) y desplácese con la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hasta seleccionar la ID de Sirius.
Presione la perilla de control TUNE/SCROLL
(Sintonizar/Desplazar) y aparecerá el número
de la ID de Sirius. El número de la ID de Sirius
desaparecerá en dos minutos. Presione cual-
quier botón de la radio para salir de esta
pantalla.Selección del modo Uconnect
(Satélite)
Presione el botón SAT hasta que en la pantalla
aparezca "SAT". Puede haber un CD en la radio
mientras está en el modo de radio satelital.
Antena satelital
Para asegurar una recepción óptima, no colo-
que elementos en el techo cerca de la ubica-
ción de la antena. Si coloca objetos metálicos
dentro de la línea de visibilidad de la antena,
afectará negativamente su rendimiento. Las
piezas grandes de equipaje como bicicletas
deben colocarse lo más atrás posible, dentro
del espacio de carga del portaequipajes. No
ponga elementos directamente encima de la
antena.
Calidad de recepción
La recepción de un satélite se puede interrum-
pir debido a una de las siguientes razones:
• El vehículo está aparcado en una estructura
de parqueo subterránea o bajo un obstáculo
físico.
• Árboles densos pueden interrumpir la recep-
ción en forma de breves silencios del audio.
170
•Conducir bajo puentes anchos o junto a
edificios altos puede causar una recepción
intermitente.
• Colocar objetos sobre la antena o muy cerca
de esta puede causar un bloqueo de la
señal.
Instrucciones de funcionamiento; modo
Uconnect (satélite)
NOTA:
Para hacer funcionar la radio el switch de
ignición debe estar en la posición ON/RUN o
ACC.
Botones SEEK (Buscar)
Presione y suelte los botones SEEK (Buscar)
para buscar el próximo canal en el modo sate-
lital. Presione el switch derecho para buscar
hacia arriba y el switch izquierdo para buscar
hacia abajo. La radio permanecerá sintonizada
en e nuevo canal hasta que haga otra selec-
ción. Mantener pulsado cualquier botón pasará
los canales sin detenerse hasta que lo suelte.
Botón SCAN
Pulsar el botón SCAN (Buscar) hace que el
sintonizador busque el próximo canal, haciendo una pausa de ocho segundos antes de conti-
nuar al siguiente. Para detener la búsqueda,
presione el botón SCAN (Buscar) por segunda
vez.
Botón INFO
Pulsar el botón INFO alternará en la pantalla la
información del artista, título de la canción y
compositor (si está disponible). Además, man-
tener pulsado el botón INFO durante tres se-
gundos adicionales hará que la radio muestre el
título de la canción todo el tiempo (vuelva a
mantenerlo pulsado para volver a la pantalla
normal).
RW/FF
Pulsar el botón RW (Retroceder) o FF (Adelan-
tar) hace que el sintonizador busque el próximo
canal en la dirección de las flechas.
Control TUNE (giratorio)
Gire la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonización/Desplazamiento) hacia
la derecha para aumentar o hacia la izquierda
para disminuir el canal.
Botón MUSIC TYPE (tipo de música)
Pulsar una vez este botón activará el modo Tipo
de música durante cinco segundos. Pulsar elbotón MUSIC TYPE (Tipo de música) o girar la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
desplazar) antes de cinco segundos permitirá
seleccionar el tipo de formato de programa.
Escoja nuevamente el botón MUSIC TYPE para
seleccionar el Tipo de música.
Al pulsar el botón SEEK (Buscar) cuando la
función tipo de música está activa, la radio se
sintonizará en la próxima frecuencia que tenga
seleccionado el mismo nombre de tipo de mú-
sica.
Si se activa un botón de preselección en el
modo tipo de música (tipo de programa), se
sale del modo tipo de música y la radio sintoni-
zará el canal preseleccionado.
Botón SETUP
Pulsar el botón SETUP (Configurar) le permite
seleccionar los siguientes elementos:
•
Mostrar el número de ID de Sirius: presione
el botón AUDIO/SELECT (Audio/
seleccionar) para ver el número de ID de
Sirius. Este número se utiliza para activar,
desactivar o cambiar la suscripción a Sirius.
171