Ak je prevodovka nefunkčná alebo je vozidlo
potrebné ťahať rýchlejšie ako 48 km/h
(30 mph) alebo ďalej ako 48 km (30 míľ),
ťahajte ho zo zadnými kolesamiNADze-
mou. Prípustné je ťahať vozidlo na plošine
alebo s prednými kolesami vozidla zdvihnu-
tými a zadnými kolesami umiestnenými na
jednonápravovom ťahacom prívese. Ťaha-
nie je možné (ak sa používa vhodný stabili-
začný prvok volantu, aby boli predné kolesá
udržiavané v priamom smere) aj so zadnými
kolesami zdvihnutými a s prednými kolesami
na zemi.
VÝSTRAHA!
Ťahanie rýchlosťou vyššou ako 30 mph
(48 km/h) alebo na vzdialenosť väčšiu
ako 30 míľ (48 km) so zadnými kolesami
na zemi môže spôsobiť vážne poškode-
nie prevodovky. Poškodenie následkom
nesprávneho ťahania nie je pokryté Ob-
medzenou zárukou na nové vozidlo.
Modely s pohonom štyroch kolies
Výrobca odporúča ťahanie, pri ktorom sú
všetky kolesáNADzemou. Prípustné je ťa-
hať vozidlo na plošine alebo s jedným kon-
com vozidla zdvihnutým a opačným koncom
umiestneným na jednonápravovom ťaha-
com prívese.
Ak nie je k dispozícií plošina a rozdeľovacia
prevodovka je funkčná, je možné vozidlá
s dvojrýchlostnou rozdeľovacou prevo-
dovkouťahať (v smere dopredu soVŠET-
KÝMIkolesami na zemi),AKje rozdeľovacia
prevodovka v polohe NEUTRÁL (N) a prevo-
dovka je v polohePARKOVANIE (P). Pod-
robné pokyny nájdete v odseku „Vlečenie za
vozidlom“.
Vozidlá vybavené jednorýchlostnou rozdeľo-
vacou prevodovkou nemajú polohu NEU-
TRÁL, preto ich jenevyhnutnéťahať so
všetkými štyrmi kolesamiNADzemou.
VÝSTRAHA!
• Nesmú sa použiť zdvihnuté predné
alebo zadné kolesá. Ak pri ťahaní pou-
žijete zdvihnuté predné alebo zadné ko-
lesá, môže dôjsť k vnútornému poško-
deniu prevodovky alebo rozdeľovacej
prevodovky.
• Pri ťahaní tohto vozidla s porušením
vyššie uvedených požiadaviek môže
dôjsť k vážnemu poškodeniu prevo-
dovky alebo rozdeľovacej prevodovky.
Poškodenie následkom nesprávneho
ťahania nie je pokryté Obmedzenou zá-
rukou na nové vozidlo.
V PRÍPADE NÚDZE
260
diča). Pri dopĺňaní nádržky na kvapalinu
ostrekovača naneste trochu kvapaliny na
handričku a utrite ňou lamely stieračov, po-
môže to ich funkčnosti. Aby nedochádzalo
k mrznutiu systému ostrekovača predného
skla v studenom počasí, vyberte roztok
alebo zmes, ktorá spĺňa alebo prekračuje
teplotný rozsah podnebia vo vašej oblasti.
Tieto klasifikačné informácie nájdete na ná-
dobách väčšiny kvapalín do ostrekovačov.
VAROVANIE!
Komerčne dostupné roztoky do ostreko-
vačov predného skla sú horľavé. Mohli by
sa vznietiť a popáliť vás. Pri plnení alebo
práci v okolí roztoku do ostrekovačov
buďte opatrní.
Brzdový systém
Na zachovanie výkonu brzdového systému
je potrebné pravidelne kontrolovať kompo-
nenty brzdového systému. Správne intervaly
údržby nájdete v odseku „Plán údržby“
v tejto časti.
VAROVANIE!
Súčasné používanie brzdového a plyno-
vého pedála môže spôsobiť zlyhanie bŕzd
a kolíziu. Jazda s nohou spočívajúcou na
brzdovom pedáli alebo jazda so stlače-
ným brzdovým pedálom môže spôsobiť
nadmerné zvýšenie teploty bŕzd, nad-
merné opotrebovanie obloženia a poško-
denie bŕzd. V prípade mimoriadnej situ-
ácie nebudete mať k dispozícii úplný
brzdný výkon.
Kontrola hladiny kvapaliny – hlavný
brzdový valec
Hladinu kvapaliny v hlavnom valci skontro-
lujte pri vykonávaní servisu, prípadne okam-
žite, keď sa rozsvieti výstražný indikátor brz-
dového systému. V prípade potreby pridajte
kvapalinu tak, aby jej hladina bola medzi
značkami na boku nádržky hlavného brzdo-
vého valca. Predtým, ako odstránite uzáver,
vyčistite vrchnú časť priestoru hlavného
valca. Pri kotúčových brzdách je možné oča-
kávať, že hladina kvapaliny bude s postup-
ným opotrebúvaním brzdových doštičiek
klesať. Hladinu brzdovej kvapaliny je pri vý-mene doštičiek potrebné skontrolovať. Ak je
hladina brzdovej kvapaliny abnormálne
nízka, skontrolujte, či v systéme nedochá-
dza k únikom.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Kvapa-
liny a mazivá“ v časti „Technické údaje“.
VAROVANIE!
• Používajte len brzdovú kvapalinu odpo-
rúčanú výrobcom. Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Kvapaliny a mazivá“
v časti „Technické údaje“. Pri použití
nesprávneho typu brzdovej kvapaliny
môže dôjsť k závažnému poškodeniu
brzdového systému alebo zhoršeniu
jeho výkonu. Správny typ brzdovej kva-
paliny pre vaše vozidlo je tiež uvedený
na pôvodnej nádržke hlavného hydrau-
lického valca, ktorá bola namontovaná
pri výrobe.
• Aby nedošlo ku kontaminácii cudzími
látkami alebo vlhkosťou, použite len
novú brzdovú kvapalinu alebo kvapa-
linu, ktorá bola v tesne uzavretej ná-
dobe. Uzáver nádržky hlavného valca
SERVIS A ÚDRŽBA
284
2. Na oboch stranách dvierok odkladacej
skrinky sa nachádzajú zarážky pohybu
odkladacej skrinky. Dvierka odkladacej
skrinky čiastočne privrite a zatlačením
dovnútra uvoľnite zarážku pohybu odkla-
dacej skrinky na jednej strane a zopa-
kujte tento postup aj na opačnej strane.
3. Pravú stranu dvierok odkladacej skrinky
zatlačte smerom k zadnej časti vozidla,
aby sa dvierka odkladacej skrinky uvoľnili
zo závesov.
POZNÁMKA:
Pri uvoľňovaní dvierok odkladacej
skrinky zo závesov budete cítiť určitý od-
por.
4. Keď budú dvierka odkladacej skrinky
uvoľnené, demontujte napínací popruh
odkladacej skrinky a svorku popruhu tak,
že svorku posuniete smerom k čelu dvie-
rok odkladacej skrinky a vytiahnete
svorku z dvierok odkladacej skrinky.
5. Demontujte kryt uvoľnením úchytky
a strednej západky, ktorá upevňuje kryt
filtra k skrinke systému kúrenia, vetrania
a klimatizácie. Uvoľnite strednú západkupotiahnutím dvierok smerom von. Uvoľ-
nite kryt filtra zo závesu na pravej strane,
aby ste ho mohli úplne odstrániť.
6. Ak chcete vybrať vzduchový filter klimati-
zácie, vytiahnite ho rovno von zo skrinky.
7. Vzduchový filter klimatizácie namontujte
tak, aby šípka na filtri smerovala k pod-lahe. Pri montáži krytu filtra dbajte na to,
aby úchytky úplne zapadli do krytu.
VÝSTRAHA!
Vzduchový filter kabíny je označený
dvoma šípkami, ktoré vyznačujú smer
prietoku vzduchu cez filter. Pri nespráv-
nom namontovaní filtra bude potrebné vy-
mieňať ho častejšie.
8. Dvierka odkladacej skrinky znova vložte
do závesu dvierok odkladacej skrinky
a znova namontujte napínací popruh tak,
že vložíte svorku popruhu do odkladacej
skrinky a posuniete svorku smerom od
čela dvierok odkladacej skrinky.
9. Zatlačte dvierka do blízkosti zatvorenej
polohy, aby sa znova zaistili zarážky po-
hybu odkladacej skrinky.
POZNÁMKA:
Uistite sa, že závery dvierok odkladacej
skrinky a zarážky pohybu odkladacej
skrinky úplne zapadli na miesto.
Kryt vzduchového filtra klimatizácie
1 – Úchytka
2 – Stredná západka
3 – Záves krytu filtra
SERVIS A ÚDRŽBA
288
Chladiaci systém
VAROVANIE!
• Môže dôjsť k popáleniu vás alebo iných
osôb horúcou chladiacou kvapalinou
(nemrznúcou zmesou) z motora alebo
parou z chladiča. Ak počujete alebo vi-
díte paru unikajúcu spod kapoty mo-
tora, neotvárajte kapotu, kým chladič
dostatočne nevychladne. Nikdy neotvá-
rajte tlakový uzáver chladiaceho sys-
tému, keď sú chladič alebo nádoba
s chladiacou kvapalinou horúce.
•
Pri nadvihnutej kapote držte ruky, ná-
stroje, odev a šperky mimo ventilátor
chladenia chladiča. Ventilátor sa spúšťa
automaticky a to kedykoľvek, bez ohľadu
na to, či je motor spustený alebo nie.
• Pri práci v blízkosti chladiaceho ventilá-
tora chladiča odpojte vedenie motora
ventilátora alebo prepnite zapaľovanie
do polohy OFF (Vypnuté). Ventilátor je
regulovaný teplotou a môže sa spustiť
kedykoľvek, pokiaľ je zapaľovanie v po-
lohe ON (Zapnuté).
Kontroly chladiacej kvapaliny motora
Ochranu chladiacej kvapaliny motora (ne-
mrznúcu zmes) kontrolujte každých 12 me-
siacov (skôr než začne mrazivé počasie, kde
je to na mieste). Ak je chladiaca kvapalina
(nemrznúca zmes) znečistená, systém musí
vypustiť, prepláchnuť a znovu naplniť čer-
stvou chladiacou kvapalinou OAT (v súlade
s normou MS.90032) autorizovaný predajca.
Skontrolujte prednú časť kondenzátora kli-
matizácie, či nedošlo k nahromadeniu
hmyzu, listov a pod. Ak je znečistená,
opatrne ju vyčistite striekajúcou vodou zo
záhradnej hadice smerom zvisle nadol po
čele kondenzátora.
Skontrolujte hadice chladiaceho systému
motora, či nie je polámaná guma, praskliny,
trhliny alebo zárezy a či tesní spojenie na
nádobe na regeneráciu chladiacej kvapaliny
a chladiči. Skontrolujte celý systém, či nemá
netesnosti. NEODSTRAŇUJTE VEKO NÁ-
DRŽE, KÝM JE MOTOR HORÚCI, ABY STE
SA NEPOPÁLILI.
ZDVIHNUTIE VOZIDLA
V prípade, že je potrebné zdvihnúť vozidlo,
navštívte autorizovaného predajcu alebo
servis.
PNEUMATIKY
Pneumatiky – všeobecné informácie
Tire Pressure (Tlak v pneumatikách)
Správny tlak nahustenia je nevyhnutný na
dosiahnutie bezpečnosti a uspokojivej pre-
vádzky vášho vozidla. Nesprávny tlak
v pneumatikách ovplyvňuje štyri oblasti:
• Bezpečnosť a stabilitu vozidla
• Hospodárnosť
• Opotrebovanie dezénu
• Komfort jazdy
293
Bezpečnosť
VAROVANIE!
• Nesprávne nahustené pneumatiky sú
nebezpečné a môžu spôsobiť kolízie.
• Podhustenie zvyšuje ohýbanie
pneumatík a môže mať za následok
prehrievanie a defekt.
• Prehustenie znižuje schopnosť
pneumatiky absorbovať nárazy. Pred-
mety na ceste alebo výtlky môžu spôso-
biť poškodenie a defekt pneumatiky.
• Prehustené alebo podhustené
pneumatiky môže negatívne ovplyvniť
ovládanie vozidla a pneumatiky môžu
náhle dostať defekt a zapríčiniť stratu
kontroly nad vozidlom.
• Nerovnomerné nahustenie jednotlivých
pneumatík môže spôsobiť problémy
s riadením vozidla. Mohli by ste stratiť
kontrolu nad vozidlom.
• Nerovnomerné nahustenie pneumatík
na jednej strane vozidla môže spôsobiť
vynášanie vozidla doprava alebo do-
ľava.
VAROVANIE!
• Vždy jazdite so všetkými pneumatikami
nahustenými správnym tlakom nahus-
tenia za studena.
Nedostatočné aj nadmerné nahustenie vplý-
vajú na stabilitu vozidla a v ich dôsledku
môže vznikať dojem pomalej či nadmerne
intenzívnej odozvy na riadenie.
POZNÁMKA:
• Nerovnomerný tlak v pneumatikách na jed-
notlivých stranách vozidla môže spôsobiť
nestálu a nepredvídateľnú odozvu na ria-
denie.
• V dôsledku nerovnomerného tlaku
v pneumatikách na jednotlivých stranách
sa vozidlo môže tiahnuť viac vpravo alebo
vľavo.
Fuel Economy (Spotreba paliva)
Podhustené pneumatiky zvýšia valivý odpor,
čo bude mať za následok vyššiu spotrebu
paliva.Opotrebovanie dezénu
V dôsledku neprávneho tlaku nahustenia
pneumatík za studena sa môže dezén
pneumatík neúmerne opotrebovávať a skra-
covať ich životnosť, pričom ich bude nutné
skôr vymeniť.
Komfort jazdy a stabilita vozidla
Správne nahustenie pneumatík prispieva
k príjemnej jazde. Nadmerné nahustenie
spôsobuje natriasanie vozidla a znižuje
komfort pri jazde.
Tlak nahustenia pneumatík
Správny tlak nahustenia pneumatík za stu-
dena sa uvádza na B-stĺpiku na strane vo-
diča alebo na zadnom okraji dverí na strane
vodiča.
Minimálne raz mesačne:
• Skontrolujte a upravte tlak v pneumatikách
pomocou kvalitného vreckového meradla
tlaku. Pri kontrole správneho nahustenia
nepoužívajte len zrak. Pneumatiky môžu
vyzerať správne nahustené, aj keď sú ne-
dostatočne nahustené.
SERVIS A ÚDRŽBA
294
VÝSTRAHA!
mami alebo dezinfekčnými prostried-
kami na ruky môže spôsobiť ich trvalé
poškodenie. Takéto látky okamžite
utrite.
• Na poškodenie spôsobené týmto typom
produktov sa nemusí vzťahovať obme-
dzená záruka na nové vozidlo.
Čistenie plastových skiel prístrojovej
dosky
Sklá pred prístrojmi v tomto vozidle sú vliso-
vané do priehľadného plastu. Pri čistení
týchto skiel je potrebné dbať na opatrnosť,
aby nedošlo k poškriabaniu plastov.
1. Vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Mô-
žete použiť jemný roztok saponátu, ale
nepoužívajte čistiace prostriedky s vyso-
kým obsahom alkoholu alebo abrazí-
vami. Ak použijete mydlo, utrite ho čistou
vlhkou handričkou.2. Vysušte suchou tkaninou.
Kožené diely
Kožené čalúnenie najlepšie zachováte pra-
videlným čistením suchou mäkkou tkaninou.
Malé čiastočky nečistôt môžu fungovať ako
abrazívum a poškodiť kožené čalúnenie,
preto ich treba okamžite odstrániť vlhkou
tkaninou. Treba dávať pozor, aby nedošlo
k nasiaknutiu koženého čalúnenia žiadnou
tekutinou. Na čistenie koženého čalúnenia
nepoužívajte leštidlá, oleje, čistiace kvapa-
liny, rozpúšťadlá, saponáty ani čistiace pros-
triedky na báze amoniaku. Na udržanie pô-
vodného stavu nie je potrebné aplikovať
kondicionér na kožu.
POZNÁMKA:
Ak je súčasťou výbavy koža svetlej farby, je
na nej viac vidieť cudzí materiál, nečistoty
a farbu na textil než pri tmavších farbách.
Koža je určená na ľahké čistenie.
VÝSTRAHA!
Na čistenie kožených sedadiel nepouží-
vajte čistiace výrobky na báze alkoholu
alebo ketónu, pretože môžu spôsobiť po-
škodenie sedadiel.
Sklené povrchy
Všetky sklené povrchy je potrebné čistiť pra-
videlne ľubovoľným komerčne dostupným
čistiacim prostriedkom na sklo pre domác-
nosti. Nikdy nepoužívajte abrazívny druh
čistiaceho prostriedku. Buďte opatrní pri čis-
tení vnútorného zadného okna vybaveného
elektrickými rozmrazovačmi alebo okien vy-
bavených rádiovými anténami. Nepouží-
vajte škrabky či iné ostré predmety, ktoré
môžu tieto elementy poškriabať.
Pri čistení spätného zrkadla nasprejujte čis-
tiaci prostriedok na utierku alebo handričku,
ktorú používate. Nesprejujte čistiaci prostrie-
dok priamo na zrkadlo.
SERVIS A ÚDRŽBA
308
POŽIADAVKY NA PALIVO –
NAFTOVÝ MOTOR
Používajte naftové palivo náležitej kvality od
dôveryhodného dodávateľa. Ak je vonkajšia
teplota veľmi nízka, zvýši sa hustota nafto-
vého paliva v dôsledku vytvárania parafíno-
vých zhlukov, čo môže spôsobiť nesprávnu
činnosti palivového systému. S cieľom pred-
chádzať týmto problémom sa v závislosti od
ročného obdobia distribuujú rôzne druhy pa-
liva: letné, zimné a arktické (chladné/horské
oblasti).V tomto vozidle sa môže používať
len naftové palivo prvotriednej kvality
v súlade s požiadavkami normy EN 590.
Používať sa môžu aj zmesi bionafty s po-
dielom do 7 %, ktoré sú v súlade so štan-
dardnom EN 590.
VAROVANIE!
Nepoužívajte alkohol ani benzín ako prí-
mes do paliva. Za určitých podmienok
môžu byť tieto látky nestále a pri zmiešaní
s dieselovým palivom nebezpečné a vý-
bušné.
Naftové palivo len zriedkavo neobsahuje
žiadnu vodu. V záujme predchádzania prob-
lémom s palivovým systémom vypúšťajte
nahromadenú vodu z odlučovača vody po-
mocou výpustu odlučovača vody, ktorý sa
nachádza na kryte palivového filtra. Ak kupu-
jete palivo náležitej kvality a dodržiavate zá-
sady týkajúce sa prevádzky pri nízkych tep-
lotách uvedené vyššie, pridávanie
ustaľovačov paliva do vozidla by nemalo byť
potrebné. V prípade dostupnosti vo vašej
oblasti môže štartovanie pri nízkych teplo-
tách a rýchlosť ohrievania zlepšiť „prvo-
triedne“ naftové palivo.
VÝSTRAHA!
Ak „indikátor prítomnosti vody v palive“
zostane svietiť, NEŠTARTUJTE motor,
kým nevypustíte vodu z palivových filtrov,
aby nedošlo k poškodeniu motora. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Vypustenie
palivového filtra/filtra odlučovača vody“
v časti „Servis a údržba“ v používateľskej
príručke.
317
Komponent Kvapalina, mazivo alebo originálny diel
Motorový olej – naftový motor 3,0 l Odporúčame používaťsyntetickýmotorový olej 5W-40, napríklad Mopar, ktorý spĺňa požia-
davky materiálovej normy FCA MS-10902 alebo FCA 9.55535-D3, a vyžaduje sa kategória mo-
torového oleja ACEA A3/B4 alebo API CJ-4/SM.
Filter motorového oleja Odporúčame používať filtre motorového oleja Mopar.
Žeraviace sviečky Odporúčame používať zapaľovacie sviečky Mopar.
Výber paliva – motor 3,6 l Minimálne 91 oktánov
Výber paliva – motor s objemom 5,7 l Prijateľné minimálne 91 oktánov – odporúčané 95 oktánov
Výber paliva – naftový motor s objemom 3,0 l Cetánové číslo 50 alebo vyššie (menej ako 10 ppm síry)
Kvapalina AdBlue Kvapalina Mopar do výfukového systému naftového motora (s certifikátom API) (DEF) alebo
ekvivalentná s certifikátom API podľa normy ISO 22241. Používanie kvapalín bez certifikátu API
podľa normy ISO 22241 môže spôsobiť poškodenie systému.
Podvozok
Komponent Kvapalina, mazivo alebo originálny diel
Automatická prevodovka Používajte len kvapalinu do automatickej prevodovky Mopar ZF 8&9 Speed ATF alebo jej ekvi-
valent. Použitie nesprávnej kvapaliny môže ovplyvniť funkciu alebo výkonnosť prevodovky.
Rozdeľovacia prevodovka – jednorýchlostná
(Quadra-Trac I)Odporúčame používať mazivo rozdeľovacej prevodovky Mopar NV 247/245.
Rozdeľovacia prevodovka – dvojrýchlostná
(Quadra-Trac II)Odporúčame používať kvapalinu do automatickej prevodovky Mopar ATF+4 alebo ekvivalentný
licencovaný produkt ATF+4.
Nápravový diferenciál (vpredu) Odporúčame používať syntetické mazivo na prevody a nápravy Mopar SAE 75W-85 (API-GL5).
Nápravový diferenciál (vzadu) – s elektronic-
kým samosvorným diferenciálom (ELSD)Odporúčame používať syntetické mazivo na nápravy Mopar GL-5 SAE 75W-85 s prísadou na
úpravu trenia.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
322