kontrolka systému TPMS“ a zobrazí sa
hlásenie „LOW TIRE PRESSURE“
(Nízky tlak v pneumatike).
3. Po 10 minútach jazdy rýchlosťou vyššou
ako 24 km/h (15 mph) začne „indikačná
kontrolka systému TPMS“ 75 sekúnd bli-
kať a potom ostane svietiť.
4. Pri každom ďalšom vypnutí a zapnutí za-
paľovania zaznie zvukový signál, „indi-
kačná kontrolka systému TPMS“ bude
blikať 75 sekúnd a potom zostane svietiť.
5. Po oprave alebo výmene originálnej cest-
nej pneumatiky a opätovnej montáži na
vozidlo namiesto kompaktnej rezervnej
pneumatiky sa systém TPMS automa-
ticky aktualizuje a „indikačná kontrolka
systému TPMS“ zhasne, ak tlak v niekto-
rej zo štyroch aktívnych pneumatík ne-
klesne pod hranicu spustenia varovania
pred nízkym tlakom. Aby systém TPMS
získal túto informáciu, môže byť potrebné
používať vozidlo 10 minút pri rýchlosti
vyššej ako 24 km/h (15 mph).Nadštandardný systém – ak je súčas-
ťou výbavy
Systém monitorovania tlaku v pneumatikách
(Tire Pressure Monitor System, TPMS) pou-
žíva bezdrôtovú technológiu a elektronické
senzory pripevnené na ráfe kolesa na moni-
torovanie úrovne tlaku v pneumatikách. Sen-
zory, ktoré sú nainštalované na každom ko-
lese ako súčasť drieku ventilu, vysielajú
údaje o tlaku v pneumatikách do modulu
prijímača.
POZNÁMKA:
Je obzvlášť dôležité každý mesiac monitoro-
vať tlak vo všetkých pneumatikách vozidla
a udržiavať správne hodnoty.
Systém TPMS pozostáva z nasledujúcich
komponentov:
• Modul prijímača
• Štyri monitorovacie senzory tlaku
v pneumatikách
• Rôzne hlásenia systému monitorovania
tlaku v pneumatikách, ktoré sa zobrazia na
displeji prístrojovej dosky.• Indikačná kontrolka systému monitorova-
nia tlaku v pneumatikáchUpozornenia na nízky tlak systému
monitorovania tlaku v pneumatikách
Ak sa v jednej alebo vo viacerých zo
štyroch aktívnych pneumatík zazna-
mená nízky tlak, na prístrojovej
doske sa rozsvieti „indikačná kontrolka sys-
tému monitorovania tlaku v pneumatikách“
a zaznie zvukový signál. Na displeji prístro-
jovej dosky sa navyše zobrazí hlásenie „Tire
Low“ (Nízky tlak v pneumatike) a grafika
s údajmi o tlaku v jednotlivých pneumati-
kách, pričom nízke hodnoty tlaku v pneuma-
tikách budú mať rozdielnu farbu alebo budú
zvýraznené.
V takomto prípade je nutné čo najskôr zasta-
viť a nahustiť každú pneumatiku s nízkym
tlakom (zvýraznené hodnoty alebo hodnoty
inej farby v grafickom zobrazení na displeji
prístrojovej dosky) na odporúčanú hodnotu
tlaku za studena. Keď systém zaznamená
aktualizované údaje o tlaku v pneumatikách,
automaticky sa aktualizuje, hodnoty tlaku
v zobrazení na displeji prístrojovej dosky
103
prestanú byť zvýraznené, prípadne sa vrátia
do pôvodnej farby a kontrolka systému mo-
nitorovania tlaku v pneumatikách zhasne.
POZNÁMKA:
Pri hustení pneumatík za tepla môže byť
potrebné tlak v pneumatikách zvýšiť o ďal-
ších 28 kPa (4 psi) nad odporúčanú úroveň
tlaku za studena, aby zhasla indikačná kon-
trolka systému monitorovania tlaku
v pneumatikách. Aby systém TPMS získal
túto informáciu, môže byť potrebné používať
vozidlo 10 minút pri rýchlosti vyššej ako
15 mph (24 km/h).
Varovanie SERVICE TPMS (Porucha
systému TPMS)
Ak sa zaznamená chyba systému, „indi-
kačná kontrolka systému monitorovania
tlaku v pneumatikách“ bude blikať 75 sekúnd
a potom ostane svietiť. V prípade poruchy
systému tiež zaznie zvukový signál. Na dis-
pleji prístrojovej dosky sa tiež zobrazí hláse-
nie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Porucha
systému TPMS) minimálne na päť sekúnd
a potom sa zobrazia pomlčky (- -) namiesto
hodnoty tlaku pre senzor, z ktorého nie je
možné prijímať údaje.Ak znova otočíte kľúčom zapaľovania, táto
sekvencia sa zopakuje, ak porucha systému
pretrváva. Ak chyba systému už nepretr-
váva, „indikačná kontrolka systému monito-
rovania tlaku v pneumatikách“ prestane bli-
kať, hlásenie „SERVICE TPM SYSTEM“
(Porucha systému TPMS) sa nebude zobra-
zovať a namiesto pomlčiek sa zobrazí hod-
nota tlaku. Chyba systému sa môže vyskyt-
núť z nasledujúcich dôvodov:
• Rušenie elektronickými zariadeniami alebo
prejazd pri zariadeniach, ktoré vysielajú rá-
diové signály na rovnakej frekvencii ako
senzory systému TPMS.
• Je namontované tónované sklo z trhu náh-
radných dielov, ktoré ovplyvňuje rádiové
signály.
• Veľké množstvo snehu alebo ľadu okolo
kolies alebo podbehov.
• Používanie snehových reťazí.
• Používanie kolies/pneumatík, ktoré nie sú
vybavené senzormi systému TPMS.Vozidlá s kompaktnou rezervou alebo
nezhodnou plnohodnotnou rezervnou
pneumatikou
1. Kompaktná rezervná pneumatika alebo
nezhodná plnohodnotná rezervná
pneumatika neobsahuje senzor na moni-
torovanie tlaku v pneumatikách. Preto
systém TPMS nebude monitorovať tlak
v kompaktnej rezervnej pneumatike.
2. Ak namiesto cestnej pneumatiky namon-
tujete kompaktnú rezervnú pneumatiku
alebo nezhodnú plnohodnotnú rezervnú
pneumatiku, ktorá má tlak nižší ako je
hranica spustenia varovania pred nízkym
tlakom, po nasledujúcom otočení spí-
nača zapaľovania zostane svietiť „TPMS
Telltale Light“ (Indikačná kontrolka sys-
tému TPMS) a zaznie zvukový signál.
Okrem toho grafika na prístrojovej doske
bude stále zobrazovať hodnotu tlaku inou
farbou alebo zvýraznenú.
3. Po 10 minútach jazdy rýchlosťou vyššou
ako 15 mph (24 km/h) začne „indikačná
kontrolka systému TPMS“ 75 sekúnd bli-
kať a potom ostane svietiť. Na displeji
prístrojovej dosky sa tiež zobrazí hláse-
BEZPEČNOSŤ
104
nie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Porucha
systému TPMS) na päť sekúnd a potom
pomlčky (- -) namiesto hodnoty tlaku.
4. Pri každom ďalšom otočení kľúča zapa-
ľovania zaznie zvukový signál, „svetelný
indikátor systému TPMS“ bude blikať
75 sekúnd a potom ostane svietiť a na
displeji prístrojovej dosky sa zobrazí hlá-
senie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Poru-
cha systému TPMS) na päť sekúnd
a zobrazia sa pomlčky (- -) namiesto hod-
noty tlaku.
5. Po oprave alebo výmene originálnej
pneumatiky a opätovnej inštalácii na vo-
zidlo namiesto kompaktnej rezervnej
pneumatiky sa systém TPMS automa-
ticky aktualizuje. Okrem toho zhasne
„svetelný indikátor systému TPMS“ a gra-
fika na displeji prístrojovej dosky bude
namiesto pomlčiek (- -) zobrazovať novú
hodnotu tlaku, ak tlak v niektorej zo šty-
roch aktívnych pneumatík neklesne pod
hranicu spustenia výstrahy pred nízkym
tlakom. Aby systém TPMS získal túto in-
formáciu, môže byť potrebné používať
vozidlo 10 minút pri rýchlosti vyššej ako
15 mph (24 km/h).Deaktivácia systému TPMS – ak je sú-
časťou výbavy
Systém TPMS je možné deaktivovať pri vý-
mene všetkých štyroch súprav kolesa
a pneumatík (cestné pneumatiky) za sú-
pravy kolesa a pneumatiky, ktoré nemajú
senzory systému TPMS, ako napríklad pri
montáži súprav zimných kolies s pneumati-
kami na vaše vozidlo.
Ak chcete deaktivovať systém TPMS, najprv
vymeňte všetky štyri súpravy kolesa
a pneumatiky (cestné pneumatiky) za sú-
pravy kolies s pneumatikami, ktoré nie sú
vybavené senzormi systému TPMS. Potom
jazdite vozidlom 10 minút rýchlosťou vyššou
ako 15 mph (24 km/h). Systém TPMS zapípa
a kontrolný indikátor systému TPM bude bli-
kať 75 sekúnd a potom ostane svietiť. Na
displeji prístrojovej dosky sa zobrazí hláse-
nie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Porucha
systému TPMS) a potom sa zobrazia po-
mlčky (--) namiesto hodnôt tlaku.
Počínajúc od ďalšieho vypnutia a zapnutia
zapaľovania nebude systém TPMS vydávať
zvukový signál ani na displeji prístrojovejdosky zobrazovať hlásenie „SERVICE TPM
SYSTEM“ (Porucha systému TPM), no po-
mlčky (--) zostanú zobrazené namiesto hod-
nôt tlaku.
Ak chcete opätovne aktivovať systém
TPMS, vymeňte všetky štyri súpravy kolesa
a pneumatiky (cestné pneumatiky) za
pneumatiky vybavené senzormi TPM. Po-
tom jazdite vozidlom najmenej 10 minút
rýchlosťou vyššou ako 15 mph (24 km/h).
Systém TPMS zapípa a kontrolný indikátor
systému TPM bude blikať 75 sekúnd a po-
tom sa vypne. Na displeji prístrojovej dosky
sa zobrazí hlásenie „SERVICE TPM SYS-
TEM“ (Porucha systému TPMS) a potom sa
namiesto pomlčiek zobrazia hodnoty tlaku.
Pri ďalšom vypnutí a zapnutí zapaľovania sa
hlásenie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Poru-
cha systému TPM) prestane zobrazovať za
predpokladu, že sa nerozpozná žiadna po-
rucha systému.
105
Bezpečnostné pásy sú základom ochrany
cestujúcich pri každom type kolízie a sú-
časne sú potrebné na zachovanie polohy
cestujúceho v bezpečnej vzdialenosti od na-
fukujúceho sa airbagu.
Keď ovládač ORC zistí kolíziu vyžadujúcu
aktiváciu predných airbagov, odošle signál
do nafukovacích jednotiek. Vytvorí sa veľké
množstvo nejedovatého plynu, ktorý na-
fúkne predné airbagy.
Kryt špičky náboja volantu a horná časť prí-
strojovej dosky na strane spolujazdca sa
oddelia a roztiahnu smerom von počas nafu-
kovania airbagov na ich plnú veľkosť.
Predné airbagy sa úplne nafúknu za kratší
čas, ako trvá žmurknutie okom. Predné air-
bagy sa po nafúknutí rýchlo vyfúknu a sú-
časne stále chránia vodiča a spolujazdca na
prednom sedadle.
Funkcia vypnutia airbagu spolujazdca
– ak je súčasťou výbavy
Tento systém umožňuje vodičovi VYPNÚŤ
(OFF) pokročilý predný airbag spolujazdca,
ak je na predné sedadlonutnénainštalovať
detský zadržiavací systém. Pokročilý prednýairbag spolujazdca VYPNITE (OFF) iba
vtedy, keď je absolútne nevyhnutné na
predné sedadlo nainštalovať detský zadržia-
vací systém. Deti vo veku 12 rokov a mladšie
by mali byť počas jazdy riadne pripútané
bezpečnostným pásom v zadnom sedadle
(ak je k dispozícii). Podľa štatistiky nehodo-
vosti je bezpečnosť detí vyššia, ak sú riadne
pripútané na zadných sedadlách v porov-
naní s prednými sedadlami. Ďalšie informá-
cie nájdete v odseku „Detské zadržiavacie
systémy“ v tejto časti.
VAROVANIE!
• VYPNUTÝ (OFF) pokročilý predný air-
bag spolujazdca je deaktivovaný a v prí-
pade nehody sa neaktivuje.
• VYPNUTÝ (OFF) pokročilý predný air-
bag spolujazdca neposkytne spolujazd-
covi na prednom sedadle dodatočnú
ochranu ako doplnok k bezpečnostným
pásom.
• Neinštalujte detský zadržiavací systém
na predné sedadlo, pokým nesvieti sve-
telný indikátor vypnutia airbagu spolu-
VAROVANIE!
jazdca (OFF (Vypnuté))na stredo-
vom paneli, ktorý signalizuje, že pok-
ročilý predný airbag spolujazdca je VY-
PNUTÝ (OFF).
• Ak nie ste správne pripútaní bezpeč-
nostným pásom, pri kolízii môžete vy
a vaši spolujazdci utrpieť väčšie zrane-
nia. Môžete naraziť do vnútornej časti
vozidla alebo do iných spolucestujú-
cich, alebo môžete vypadnúť z vozidla.
Vždy dbajte na správne pripútanie vo-
diča a spolucestujúcich bezpečnost-
nými pásmi.
Pokročilý predný airbag spolujazdca je
možné zapnúť alebo vypnúť výberom prí-
slušného nastavenia ENABLED (ON) (Za-
pnuté) alebo DISABLED (OFF) (Vypnuté)
v ponuke displeja prístrojovej dosky. Ďalšie
informácie o prístupe k displeju prístrojovej
dosky nájdete v odseku „Displej prístrojovej
dosky“ v časti „Oboznámenie sa s prístrojo-
vou doskou“.
11 9
Funkcia vypnutia airbagu spolujazdca
pozostáva z nasledujúcich prvkov:
• ovládač zadržiavacieho systému pre ces-
tujúcich (ORC),
•
svetelný indikátor Passenger Air Bag
DISABLE (OFF) (Vypnutie airbagu spolu-
jazdca) – žltý indikátor nachádzajúci sa
v ovládacom centre
•
svetelný indikátor Passenger Air Bag
ENABLE (ON) (Zapnutie airbagu spolu-
jazdca) – žltý indikátor nachádzajúci sa
v ovládacom centre
•
výstražný indikátor airbagu — žltý in-
dikátor nachádzajúci sa na displeji prístro-
jovej dosky
Ovládač zadržiavacieho systému pre cestu-
júcich (ORC) monitoruje pripravenosť elek-
tronických súčastí systému airbagu vždy
vtedy, keď sa zapaľovanie nachádza v po-
lohe START (Štartovanie) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené). Ovládač ORC rozsvieti
svetelný indikátor Passenger Air Bag DI-
SABLE (OFF) (Vypnutie airbagu spolu-
jazdca) a svetelný indikátor Passenger Air
Bag ENABLE (ON) (Zapnutie airbagu spolu-
jazdca) v ovládacom centre približne na päťaž osem sekúnd na účely samočinnej kon-
troly pri prvom prepnutí spínača zapaľovania
do polohy START (Štartovanie) alebo ON/
RUN (Zapnuté/spustené). Po vykonaní sa-
močinnej kontroly svetelný indikátor, ktorý
zostane svietiť, prezradí vodičovi a spolu-
jazdcovi stav pokročilého airbagu spolu-
jazdca. Ak nastane niektorá z nasledujúcich
situácií, čo najskôr požiadajte autorizova-
ného predajcu o servis systému airbagov:
• Pri prvom prepnutí zapaľovania do polohy
START (Štartovanie) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené) sa nerozsvieti ani je-
den svetelný indikátor.
• Po naštartovaní vozidla zostanú obidva
svetelné indikátory svietiť.
• Po naštartovaní vozidla zostanú vypnuté
obidva svetelné indikátory.
• Obidva svetelné indikátory sa rozsvietia
počas jazdy.
• Obidva svetelné indikátory počas jazdy
zhasnú.
Po dokončení samočinnej kontroly by mal
zostať súčasne svietiť iba jeden svetelný
indikátor airbagu spolujazdca.
VAROVANIE!
Ak nastane niektorý z vyššie uvedených
stavov informujúci o probléme so svetel-
ným indikátorom airbagu spolujazdca,
pokročilý airbag spolujazdca vpredu si za-
chová posledný nastavený stav (zapnutý
alebo vypnutý).
Svetelný indikátor Passenger Air Bag
DISABLE (OFF) (Vypnutie airbagu spolu-
jazdca)
Svetelný indikátor Passenger Air Bag DI-
SABLE (OFF) (Vypnutie airbagu spolu-
jazdca) (žltý indikátor v ovládacom centre)
informuje vodiča a spolujazdca vpredu, keď
je deaktivovaný pokročilý airbag spolu-
jazdca vpredu. Svetelný indikátor Passen-
ger Air Bag DISABLE (OFF) (Vypnutie air-
bagu spolujazdca) v ovládacom svetle sa
rozsvieti
, čím informuje, že pokročilý
airbag spolujazdca vpredu sa v prípade ne-
hody neaktivuje.NIKDYnepredpokladajte,
že pokročilý airbag spolujazdca vpredu je
BEZPEČNOSŤ
120
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
ŠTARTOVANIE MOTORA.......157
Normálne štartovanie – benzínový
motor......................157
Zastavenie motora.............159
Normálne štartovanie – naftový motor. .160
ODPORÚČANIA PRE ZÁBEH
MOTORA ..................161
PARKOVACIA BRZDA.........162
Elektrická parkovacia brzda (EPB). . . .162
MANUÁLNA PREVODOVKA – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY..........165
Radenie....................165
Podradenie..................166
Parking (Parkovanie),............167
AUTOMATICKÁ PREVODOVKA – AK
JE SÚČASŤOU VÝBAVY........168
Parkovacia zámka zapaľovania......169
Systém brzdenia/blokovania radiacej
páky......................169
Deväťrýchlostná automatická
prevodovka..................170
PREVÁDZKA S POHONOM VŠET-
KÝCH KOLIES – AK JE SÚČASŤOU
VÝBAVY...................176
Jeep Active Drive..............176
SYSTÉM SELEC-TERRAIN – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY..........178
Sprievodca výberom režimu........178
SYSTÉM STOP/START – AK JE SÚ-
ČASŤOU VÝBAVY............179
Prevádzkové režimy............180
Manuálne aktivovanie/deaktivovanie . .181
OVLÁDANIE RÝCHLOSTI.......181
Aktivovanie..................182
Nastavenie požadovanej rýchlosti. . . .182
Zmena nastavenia rýchlosti........182
Obnovenie rýchlosti............183
Zrýchlenie pri predbiehaní........183
Deaktivácia systému............183
ADAPTÍVNY TEMPOMAT (ACC) . . .184
Aktivácia...................184
Nastavenie požadovanej rýchlosti. . . .184Zmena rýchlosti...............185
Obnovenie..................185
Deaktivácia.................185
Nastavenie vzdialenosti od vozidla pred
vami......................186
Zmeny režimov...............186
ZADNÝ SYSTÉM PARKOVACIEHO
ASISTENTA PARKSENSE – AK JE
SÚČASŤOU VÝBAVY..........187
Snímače systému ParkSense.......188
Zapnutie a vypnutie systému
ParkSense..................188
Displej prístrojovej dosky – varovanie . .188
Preventívne opatrenia týkajúce sa
používania systému ParkSense.....189
PREDNÝ A ZADNÝ SYSTÉM PARKO-
VACIEHO ASISTENTA
PARKSENSE................190
Snímače systému ParkSense.......190
Zapnutie a vypnutie systému
ParkSense..................190
Aktivácia/deaktivácia............191
Výstražný systém bočnej vzdialenosti . .191
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
155
Funkčnosť senzorov pri pripojení
prívesu....................192
Všeobecné varovania............192
AKTÍVNY PARKOVACÍ ASISTENT
PARKSENSE...............193
Zapnutie a vypnutie systému aktívneho
parkovacieho asistenta ParkSense . . .193
SYSTÉM LANESENSE.........194
Činnosť systému LaneSense.......194
Zapnutie alebo vypnutie systému
LaneSense..................194Výstražné hlásenie systému
LaneSense..................195
Zmena stavu systému LaneSense. . . .197
ZADNÁ KAMERA NA CÚVANIE
PARKVIEW.................197
Symboly a hlásenia na displeji......197
DOPLNENIE PALIVA DO VOZIDLA .198
Núdzové uvoľnenie dvierok palivovej
nádrže.....................200
ŤAHANIE PRÍVESU...........201
Všeobecné definície týkajúce sa
ťahania....................201Hmotnosti ťahaných prívesov (hodnoty
maximálnych hmotností prívesov). . . .203
Požiadavky na ťahanie..........204
VLEČENIE ZA VOZIDLOM (ZA OBYT-
NÝM AUTOMOBILOM A POD.). . . .205
Ťahanie tohto vozidla za iným
vozidlom...................205
Vlečenie za vozidlom – modely s pohonom
predných kolies (FWD)...........205
Karavanové ťahanie — modely 4X4 . . .206
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
156
udržuje volič prevodového stupňa v polohe
PARKOVANIE (P), ak nie sú aktivované
brzdy. Ak chcete preradiť prevodovku z po-
lohy Parkovanie (P), zapaľovanie musí byť
v režime ON/RUN (Zapnuté/spustené) (či už
je motor naštartovaný alebo nie) a brzdový
pedál musí byť stlačený. Musí byť stlačený
aj brzdový pedál na preradenie z polohy
NEUTRÁL (N) do polohy JAZDA (D) alebo
Cúvanie (R), keď vozidlo stojí alebo sa po-
maly pohybuje.
Deväťrýchlostná automatická
prevodovka
POZNÁMKA:
Vaše vozidlo môže byť v závislosti od mo-
delu vybavené šesťrýchlostnou alebo deväť-
rýchlostnou automatickou prevodovkou.
V tejto časti je opísaný spôsob používania
šesťrýchlostnej a deväťrýchlostnej prevo-
dovky.
Prevodové stupne prevodovky (PRND) sú
zobrazené vedľa voliča prevodového stupňa
aj na displeji prístrojovej dosky. Ak chcete
vybrať prevodový stupeň, stlačte tlačidlo
uzamknutia na voliči prevodového stupňa
a volič posuňte dozadu alebo dopredu. Akchcete radiacu páku posunúť mimo polohy
PARKOVANIE (P) (alebo NEUTRÁL (N),
keď vozidlo zastavilo alebo sa pohybuje
veľmi pomaly), musíte tiež stlačiť brzdový
pedál. Pre bežnú jazdu vyberte stupeň
JAZDA (D).
POZNÁMKA:
V prípade, že poloha voliča prevodového
stupňa nezodpovedá zaradenému prevodu
(napr. vodič nastaví polohu CÚVANIE (R)
počas jazdy vpred), začne indikátor polohy
súvisle blikať, kým sa volič prevodového
stupňa nenavráti do správnej polohy, alebo
kým nie je možné preradiť podľa požiadavky.
Elektronicky riadená prevodovka prispôso-
buje svoju schému radenia podľa vstupov
vodiča spolu s podmienkami prostredia
a stavom vozovky. Elektronika prevodovky
sa automaticky kalibruje, preto môžu byť
prvé preradenia trochu prudké. Tento stav je
bežný a po prejdení niekoľko sto kilometrov
(míľ) bude vozidlo preraďovať presne.
Deväťrýchlostná prevodovka sa vyvinula na
splnenie potrieb aktuálnej a budúcej zostavy
vozidiel FWD/AWD. Softvér a kalibrácia sú
prepracované na optimalizáciu zážitkuz jazdy pre používateľa a spotreby paliva.
Kombinácie niektorých vozidiel a hnacích
sústav zámerne využívajú 9. prevodový stu-
peň len vo veľmi špecifických jazdných situ-
áciách a podmienkach.
Preraďte z polohy JAZDA (D) na PARKOVA-
NIE (P) alebo CÚVANIE (R), len ak je ply-
nový pedál uvoľnený alebo vozidlo je zasta-
vené. Pri preraďovaní týchto prevodových
stupňoov vždy majte nohu na brzdovom pe-
dále.
Volič prevodového stupňa prevodovky má
polohy PARKOVANIE (P), CÚVANIE (R),
NEUTRÁL (N), JAZDA (D) a AutoStick (+/-).
Ovládač radenia AutoStick umožňuje manu-
álne radenie prevodových stupňov. Posunu-
tie voliča prevodových stupňov do polohy
AutoStick (+/-) (vedľa polohy JAZDA (D))
aktivuje režim Autostick, ktorý poskytuje ma-
nuálne radenie rýchlostných stupňov a zo-
brazovanie aktuálneho rýchlostného stupňa
na prístrojovej doske (napr. 1, 2, 3 atď.).
Posunutím voliča prevodového stupňa do-
predu (-) alebo dozadu (+), keď je zaradená
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
170