LUZES DE AVISO DE PERIGO
Controlo
O interruptor da luz de aviso de perigo está
localizado no grupo de interruptores, imedia-
tamente acima dos controlos da climatiza-
ção.
Prima o interruptor para ligar a luz de aviso de
perigo. Quando o interruptor é ativado,
acendem-se e apagam-se todos os indicadores
de mudança de direção para avisar o tráfego
circundante de que se trata de uma emergên-
cia. Prima o interruptor uma segunda vez para
desligar as luzes de aviso de perigo.
Isto é um sistema de aviso de emergência e
não deve ser utilizado quando o veículo esti-
ver em movimento. Utilize-o quando o veí-
culo estiver avariado e a provocar uma situa-
ção de perigo para os outros automobilistas.
Quando tiver de abandonar o veículo para ir
buscar assistência, as luzes de aviso de pe-
rigo continuam a funcionar, mesmo que a
ignição esteja na posição OFF (Desligado).NOTA:
Com uma utilização prolongada, as luzes de
aviso de perigo podem descarregar a bateria.
CHAMADA DE
EMERGÊNCIA (DISPONÍVEL
APENAS PARA A UNIÃO
ADUANEIRA EURASIÁTICA)
O seu veículo tem uma função de assistência
de bordo que foi concebida para fornecer
apoio em caso de acidente e/ou de emergên-
cia. Esta função é automaticamente ativada
pela intervenção do airbag ou pode ser ati-
vada manualmente, premindo o botão situ-
ado na base do retrovisor.
NOTA:
A chamada de emergência apenas funciona
com um operador de rede ativo.O sistema de chamadas de emergência enca-
minha automaticamente uma chamada para
os serviços de emergência em caso de aci-
dente com intervenção do airbag, desde que
o dispositivo da ignição esteja na posição
RUN (A trabalhar) e os airbags estejam a
funcionar. A chamada de emergência manual
também pode ser efetuada quando o dispo-
sitivo da ignição está na posição OFF (Desli-
gado) até a retroiluminação ficar acesa, pre-
mindo o botão SOS na base do espelho.Botão SOS-Emergency Call
(chamadas de emergência)
EM CASO DE EMERGÊNCIA
204
• O sistema de chamadas de emergência é
alimentado pela sua própria bateria não
recarregável, a fim de garantir o seu funcio-
namento mesmo quando a bateria do veí-
culo está descarregada ou desligada.
Quando a bateria do sistema está descarre-
gada, o visor do painel de instrumentos
apresenta uma mensagem especial, dife-
rente de outras mensagens referentes a
outros tipos de avarias. Neste caso, o sis-
tema só funciona se for alimentado pela
bateria do veículo.
• O painel de instrumentos apresenta uma
mensagem alertando-o para que entre em
contacto com a rede de assistência técnica,
juntamente com uma luz de aviso de avaria.
Mesmo que o sistema de chamadas de emer-
gência esteja totalmente operacional, fatores
externos ou não controlados podem impedir
ou parar a operação de chamada de emergên-
cia. Exemplos de fatores, entre outros:
• A chave inteligente foi retirada do veículo e
o modo de atraso dos acessórios está ativo.
• A ignição está na posição OFF.
• Os sistemas elétricos do veículo não estão
intactos.• O software e/ou hardware do sistema de
chamadas de emergência ficou danificado
durante uma colisão.
•
Existem problemas de rede que podem limi-
tar ou prejudicar o funcionamento do serviço
(p. ex., erro do operador, rede ocupada, con-
dições climatéricas adversas, etc.).
Se a ligação da bateria do veículo falhar
devido a uma colisão ou acidente, o sistema
pode suportar uma chamada de emergência
por um período de tempo limitado. Se a
bateria for desligada para manutenção, o
sistema desliga-se. Neste caso, só é possível
fazer uma chamada de emergência quando a
bateria for novamente ligada ao sistema elé-
trico do veículo.
Requisitos de sistema
• Esta função está disponível apenas em veí-
culos vendidos na união aduaneira eurásia.
• O veículo tem de ter uma ligação a uma
rede 3G operacional.
• O veículo tem de ser alimentado com um
sistema elétrico que esteja a funcionar cor-
retamente.• A ignição tem de estar na posição RUN
(A trabalhar) ou ACC (Acessórios), ou na
posição OFF (Desligado) até a retroilumina-
ção ficar acesa.
AVISO!
• Nunca coloque nada sobre ou perto das
antenas 3G e GPS do veículo. Caso con-
trário, pode impedir a receção do sinal
3G e de GPS, o que pode impedir que o
veículo faça uma chamada de emergên-
cia. É necessária a ligação a uma rede
3G operacional e um sinal de GPS para o
sistema de chamadas de emergência
funcionar corretamente.
• Não adicione equipamento elétrico que
não o original ao sistema elétrico do
veículo. Isto pode impedir que o seu
veículo emita um sinal para iniciar uma
chamada de emergência. Para evitar in-
terferências que possam causar falhas
no sistema de chamadas de emergência,
nunca acrescente equipamento não ori-
ginal (por exemplo, rádio bidirecional
portátil, rádio de BC, gravador de dados,
etc.) ao sistema elétrico do seu veículo
EM CASO DE EMERGÊNCIA
206
Motor a gasolina de 2,4 l
O seu veículo está equipado com um sistema
de indicação de mudança de óleo automá-
tico. O sistema de indicação de mudança de
óleo lembra-lhe que chegou a altura de levar
o seu veículo ao serviço de manutenção.
Com base nas condições de funcionamento
do motor, a mensagem de indicação de mu-
dança de óleo irá acender-se no painel de
instrumentos. Isto significa que o seu veículo
precisa de manutenção. As condições de
funcionamento, como viagens breves e fre-
quentes, reboque de atrelados e temperatura
ambiente extremamente quente ou fria, in-
fluenciam o momento de apresentação da
mensagem "Change Oil" (Mudar óleo) ou "Oil
Change Required" (Mudança de óleo neces-
sária). Condições de funcionamento difíceis
podem fazer com que a mensagem de mu-
dança de óleo se acenda 5600 km (3500 mi-
lhas) após a última reposição. Leve o seu
veículo para o serviço de manutenção assim
que for possível, dentro dos próximos 805 km
(500 milhas).NOTA:
Em circunstância alguma devem os interva-
los entre mudanças de óleo exceder as
7500 milhas (12 000 km) ou os doze meses,
consoante o que ocorrer primeiro.
NOTA:
O indicador de mudança do óleo não se
acende nestas condições.
Uma vez por mês ou antes de uma viagem
longa:
• Verifique o nível do óleo do motor.
• Verifique o nível de líquido do lava para-
-brisas.
• Verifique as pressões dos pneus e a existên-
cia de desgastes irregulares ou danos.
• Verifique o nível dos fluidos do reservatório
do líquido de refrigeração e do reservatório
do cilindro principal dos travões, e encha
conforme necessário.
• Verifique o funcionamento de todas as lu-
zes interiores e exteriores.Intervalos de manutenção obrigatórios.A cada intervalo de mudança de óleo,
conforme indicado pelo sistema de indicação
de mudança de óleo:
Mude o óleo e o filtro.
Inspecione a bateria e limpe e aperte os
terminais, conforme necessário.
Inspecione as pastilhas dos travões, os cal-
ços, os rotores, os tambores e as tubagens.
Inspecione a proteção do sistema de refrige-
ração do motor e as tubagens.
Verifique o sistema de escape.
Inspecione o filtro de ar do motor se
utilizar o veículo em condições de pó ou
fora da estrada.
Consulte o Plano de manutenção na página
seguinte para obter informações acerca dos
intervalos apropriados de manutenção.
CUIDADO!
A não realização das condições de manu-
tenção necessárias pode originar danos no
veículo.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
252
* O intervalo de mudança de fluido dos tra-
vões baseia-se apenas no tempo, os interva-
los de quilometragem não se aplicam.
** O intervalo de substituição das velas de
ignição baseia-se apenas na quilometragem,
os intervalos anuais não se aplicam.
*** Áreas que não sejam poeirentas: a dis-
tância máxima recomendada é de
120 000 km (75 000 milhas). A correia tem
de ser substituída a cada 6 anos, indepen-
dentemente da distância percorrida. Áreas
poeirentas e/ou condições exigentes (climas
frios, condução urbana, longos períodos de
ralenti): a distância máxima recomendada é
de 60 000 km (37 500 milhas). A correia
tem de ser substituída a cada 4 anos, inde-
pendentemente da distância percorrida.
(○) Se o veículo for utilizado em áreas com
muito pó, este filtro deve ser substituído a
cada 12 000 km (7500 milhas).
† O fabricante recomenda esta substituição
ao proprietário, mas não é necessária para
manter a garantia relativa às emissões.AVISO!
• Pode sofrer ferimentos graves ao traba-
lhar com um veículo a motor ou perto
dele. Efectue apenas trabalhos de ma-
nutenção para que disponha de conhe-
cimentos e do equipamento adequados.
Se tiver qualquer dúvida sobre a sua
capacidade para realizar determinada
tarefa de assistência, leve o veículo a um
mecânico competente.
• Não inspeccionar e não efectuar uma
manutenção adequada do veículo pode
resultar na avaria de componentes e
afectar a condução e o desempenho do
veículo. Isso pode causar acidentes.
Utilização intensiva do veículo
†† Mude o óleo do motor e o filtro do óleo do
motor a cada 4500 milhas (7500 km) ou
12 meses, se utilizar o veículo em qualquer
das seguintes condições duras indicadas:
• Condução com arranques e paragens.
• Condução com situações de pó.• Viagens pequenas de menos de 16 km
(10 milhas).
• Reboque de atrelado.
• Táxi, polícia ou serviço de entregas (serviço
comercial).
• Funcionamento fora da estrada ou no
deserto.
Motores a diesel
O seu veículo está equipado com um sistema
de indicação de mudança de óleo automá-
tico. O sistema de indicação de mudança de
óleo lembra-lhe que chegou a altura de levar
o seu veículo ao serviço de manutenção.
Com base nas condições de funcionamento
do motor, a mensagem de indicação de mu-
dança de óleo irá acender-se. Isto significa
que o seu veículo precisa de manutenção. As
condições de funcionamento, como viagens
breves e frequentes, reboque de atrelados,
temperatura ambiente extremamente quente
ou fria, influencia o momento de apresenta-
ção da mensagem "Oil Change Required"
(Mudança de óleo necessária). Condições de
255