As SABIC (se equipado com SABIC) podem
ajudar a reduzir o risco de traumatismos
cranianos e outros ferimentos em ocupantes
dos bancos dianteiros e traseiros exteriores
em determinados impactos laterais, para
além do potencial de redução de ferimentos
oferecido pelos cintos de segurança e estru-
tura da carroçaria.
A SABIC abre-se para baixo, cobrindo os
vidros laterais. Ao insuflar, a SABIC empurra
a extremidade externa do forro para fora do
caminho e tapa o vidro. As SABIC enchem-se
com uma força que pode ferir os ocupantes
se não tiverem o cinto de segurança colocado
e não estiverem devidamente sentados, ou se
estiverem presentes itens no espaço onde as
SABIC abrem. As crianças têm maior risco de
ferimentos provocados pela abertura de um
airbag.
As SABIC (se equipado com SABIC) podem
ajudar a reduzir o risco de ejeção parcial ou
total dos ocupantes através dos vidros laterais
em determinados casos de impacto lateral.
AVISO!
•Não instale equipamento nem empilhe
bagagem ou outra carga suficientemente
alta que bloqueie a ativação das SABIC. O
revestimento que cobre acima dos vidros
laterais onde a SABIC e o respetivo local
de ativação estão localizados devem per-
manecer desimpedidos.
•Para que as SABIC funcionem como pre-
visto, não instale quaisquer acessórios no
seu veículo que podem alterar o teto de
abrir. Não adicione um teto de abrir em
segunda mão no seu veículo. Não adi-
cione grades de tejadilho que necessitem
de ligações permanentes (parafusos ou
porcas) para instalação no tejadilho do
veículo. Não faça furos no tejadilho do
veículo seja por que motivo for.
Impactos laterais
Os airbags laterais foram concebidos para
serem ativados em determinados impactos
laterais. O controlador de proteção dos ocu-
pantes (ORC) determina se a ativação dos
airbags laterais num determinado impactolateral é adequada, com base na gravidade e
tipo da colisão. Os sensores de impacto late-
ral ajudam o ORC a determinar a resposta
adequada aos eventos de impacto. O sistema
é calibrado para insuflar os airbags laterais
no lado do impacto do veículo em impactos
que requerem a proteção dos ocupantes pe-
los airbags laterais. Nos impactos laterais, os
airbags laterais abrem de forma indepen-
dente; um impacto do lado esquerdo abre
apenas os airbags laterais esquerdos e um
impacto do lado direito abre apenas os air-
bags laterais direitos. Por si só, os danos no
veículo não são indicadores certos de que os
airbags laterais devam abrir.
Os airbags laterais não abrem em todas as
colisões laterais, incluindo algumas colisões
em determinados ângulos, ou algumas colisões
laterais que não têm impacto na zona do habi-
táculo. Os airbags laterais podem ser ativados
em colisões frontais desviadas ou angulares
onde são ativados os airbags dianteiros.
Os airbags laterais são um suplemento do sis-
tema de proteção do cinto de segurança. Os
airbags laterais abrem-se num piscar de olhos.
SEGURANÇA
124
Componentes do sistema de airbags
NOTA:
O controlador de proteção dos ocupantes
(ORC) vigia os circuitos internos e os fios
interligados associados aos componentes elé-
tricos do sistema de airbags listados abaixo:
• Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC)
• Luz de aviso de airbag
• Volante e coluna de direção
• Painel de instrumentos
• Protetores de impacto dos joelhos
• Airbags do condutor e passageiro dianteiro
• Botão na fivela do cinto de segurança
• Airbags laterais suplementares
• Sensores de impacto lateral e frontal
• Pré-tensores do cinto de segurança
• Sensores de posição da calha dos bancos
Em Caso de Insuflação dos Airbags
Os airbags dianteiros são concebidos para
esvaziarem imediatamente após a abertura.NOTA:
Os airbags dianteiros e/ou laterais não abrirão
em todas as colisões. Isto não significa que
existe um problema com o sistema de airbags.
Se sofrer uma colisão que faça os airbags
abrirem, pode acontecer uma, ou todas, das
seguintes situações:
• O material do airbag pode, por vezes, cau-
sar abrasão e/ou avermelhar a pele dos
ocupantes quando os airbags abrem e des-
dobram. A sensação de abrasão é seme-
lhante à sensação de queimadura provo-
cada por uma corda que roce a pele ou
quando se desliza numa alcatifa ou no chão
de um ginásio. Não é provocada pelo con-
tacto com produtos químicos. Não é per-
manente e, normalmente, passa rapida-
mente. No entanto, se no prazo de alguns
dias ainda não tiver cicatrizado significati-
vamente, ou se tiver alguma irritação, con-
sulte imediatamente o médico.
• À medida que os airbags se esvaziam, po-
derá observar algumas partículas parecidas
com fumo. As partículas são um derivado
normal do processo que gera o gás não
tóxico utilizado na insuflação do airbag.Estas partículas transportadas pelo ar po-
dem irritar a pele, os olhos, o nariz ou a
garganta. Se sentir irritação na pele ou nos
olhos, limpe essa zona com água fria. Em
relação à irritação do nariz e da garganta,
apanhe ar fresco. Se a irritação persistir,
consulte o médico. Se estas partículas se
infiltrarem na roupa, siga as instruções
do fabricante em relação à limpeza do
vestuário.
Não conduza o veículo depois de os airbags
terem aberto. Se se envolver noutra colisão, os
airbags não estarão preparados para o proteger.
AVISO!
Os airbags que já abriram e pré-tensores
do cinto de segurança usados não podem
protegê-lo numa segunda colisão. Mande
substituir de imediato os airbags, os pré-
-tensores dos cintos de segurança e os
retratores dos cintos de segurança num
concessionário autorizado. Além disso,
mande também fazer manutenção no sis-
tema Controlador de proteção dos ocupan-
tes.
SEGURANÇA
126
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
COLOCAROMOTORA
TRABALHAR...............153
Arranque normal — Motor a gasolina . .153
Parar o motor.................155
Arranque normal — Motores a diesel . .156
RECOMENDAÇÕES DE
RODAGEMDOMOTOR........157
T R AVÃ O D E
ESTACIONAMENTO..........158
Travão de estacionamento elétrico
(EPB).....................158
TRANSMISSÃO MANUAL —
SE EQUIPADO..............161
Mudanças...................161
Reduzir....................162
Parking (Parque de estacionamento) . .164
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA —
SE EQUIPADO..............164
Bloqueio da ignição para
estacionamento...............165Sistema de bloqueio
travão/transmissão.............166
Transmissão automática de nove
velocidades..................166
FUNCIONAMENTO DA TRAÇÃO
ÀS QUATRO RODAS —
SE EQUIPADO..............172
Jeep Active Drive..............172
SELEC-TERRAIN —
SE INSTALADO..............174
Guia de seleção de modo.........174
SISTEMA STOP/START —
SE EQUIPADO..............175
Modos de funcionamento.........176
Ativação/desativação manual.......177
CONTROLO DE VELOCIDADE . . .177
Para ativar..................178
Regular para a Velocidade Pretendida . .178
Para variar a velocidade definida.....178
Para retomar a velocidade........179Acelerar para ultrapassar.........179
Para desativar................179
CRUISE CONTROL ADAPTATIVO
(ACC) ....................179
Ativação...................180
Definir uma velocidade pretendida. . . .180
Variar a velocidade.............180
Para retomar.................181
Desativação.................181
Definir a distância de seguimento. . . .181
Mudança de modos............181
ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO
PARKSENSE — SE EQUIPADA
. . .183
Sensores do ParkSense...........183
Ativar e desativar o ParkSense......183
Visor do painel de instrumentos —
Aviso......................184
Precauções a ter na utilização do
sistema ParkSense.............184
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
151
ASSISTÊNCIA DIANTEIRA E TRA-
SEIRA AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE................186
Sensores do ParkSense...........186
Ativar e desativar o ParkSense......186
Engate/desengate..............187
Side Distance Warning System
(Sistema do aviso de distância lateral) .187
Funcionamento com um atrelado.....188
Avisos gerais.................188
ASSISTÊNCIA AO ESTACIONA-
MENTO ATIVO PARKSENSE. . . .188
Ativar e desativar a assistência ao
estacionamento ativo ParkSense.....188
LANESENSE...............189
Funcionamento do LaneSense......189
Ligar ou desligar o LaneSense......190
Mensagem de aviso do LaneSense. . . .190
Alterar o estado do LaneSense......192
CÂMARA DE MARCHA-ATRÁS
PARKVIEW................192
Símbolos e mensagens no visor......192
REABASTECIMENTO DO
VEÍCULO..................193
Abertura de emergência da porta de
enchimento de combustível........195
REBOQUE DE ATRELADO.....196
Definições de reboque comuns......196
Pesos de reboque do atrelado
(peso máximo no atrelado)........198
Requisitos de reboque...........198
REBOQUE DE RECREIO
(ROULOTES, ETC.)..........200
Rebocar este veículo atrás de outro
veículo....................200
Reboque de recreio — Modelos com
tração às rodas dianteiras (FWD).....200
Reboque de Recreio — Modelos 4X4 . .201
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
152
Velocidade de sistema métrico (km/h)
• Premir uma vez o botão SET(+)(Definir)
aumenta a velocidade definida em 1 km/h.
Cada toque subsequente do botão resulta
num aumento de 1 km/h.
• Se o botão for premido continuamente, a
velocidade definida continuará a aumentar
até o botão ser libertado e então fica esta-
belecida a nova velocidade definida.
Para reduzir a velocidade
Quando o controlo de velocidade estiver de-
finido, pode reduzir a velocidade premindo o
botão SET(-)(Definir).
As unidades preferidas do condutor podem
ser selecionadas através do sistema
Uconnect, se equipado. O aumento da velo-
cidade apresentado depende da unidade de
velocidade selecionada do sistema imperial
(mph) ou métrico (km/h):
Velocidade de sistema imperial (mph)
• Premir uma vez o botão SET(-)(Definir)
diminui a velocidade definida em 1 mph.
Cada toque subsequente do botão resulta
numa redução de 1 mph.• Se o botão for premido continuamente, a
velocidade definida continuará a diminuir
até o botão ser libertado e então fica esta-
belecida a nova velocidade definida.
Velocidade de sistema métrico (km/h)
• Premir uma vez o botão SET(-)(Definir)
diminui a velocidade definida em 1 km/h.
Cada toque subsequente do botão resulta
numa redução de 1 km/h.
• Se o botão for premido continuamente, a
velocidade definida continuará a diminuir
até o botão ser libertado e então fica esta-
belecida a nova velocidade definida.
Para retomar a velocidade
Para retomar uma velocidade previamente
definida, prima o botão RES (Retomar) e
liberte-o. A velocidade pode ser retomada a
qualquer velocidade superior a 32 km/h
(20 mph).
Acelerar para ultrapassar
Pise no acelerador como faz normalmente.
Quando soltar o pedal, o veículo retomará a
velocidade definida.
Para desativar
Uma pressão leve no pedal dos travões, carre-
gar no botão CANC (cancelar) ou uma pressão
de travagem normal enquanto abranda o veí-
culo desativam o controlo de velocidade sem
apagar a velocidade definida da memória.
Se premir o botão On/Off (Ligar/Desligar) ou
desligar o interruptor de ignição, apaga a
velocidade definida da memória.
CRUISE CONTROL
ADAPTATIVO (ACC)
Se o veículo estiver equipado com cruise
control adaptativo, os controlos funcionam
exatamente como o controlo de velocidade,
com apenas algumas diferenças. Com esta
opção, pode definir a distância especificada
que pretender manter entre si e o veículo à
sua frente.
Se o sensor do ACC detetar um veículo à
frente, o ACC aplica uma travagem ou acele-
ração limitada de forma automática, de modo
a manter uma distância de seguimento pre-
definida, acompanhando a velocidade do
veículo da frente.
179
Se o sensor não detetar um veículo à frente
do seu, o ACC mantém uma velocidade fixa
definida.Ativação
Prima e liberte o botão On/Off (Ligar/
Desligar) do Cruise Control Adaptativo (ACC).
A mensagem "ACC READY" (ACC pronto) é
apresentada no visor do painel de instrumen-
tos para indicar que o ACC está ativado.
Definir uma velocidade pretendida
Quando o veículo atingir a velocidade preten-
dida, prima e liberte o botão SET(+)(Definir)
ou o botão SET(-)(Definir). O visor do painel
de instrumentos apresenta a velocidade defi-
nida.
Se o sistema for definido com a velocidade do
veículo inferior a 19 mph (30 km/h), a velo-
cidade definida deve ser predefinida para
19 mph (30 km/h). Se o sistema for definido
com a velocidade do veículo superior a
19 mph (30 km/h), a velocidade definida
deve ser a velocidade atual do veículo.
NOTA:
O ACC não pode ser definido se existir um
veículo próximo parado à frente do seu veículo.
Retire o pé do pedal do acelerador. Caso
contrário, o veículo pode continuar a acelerar
para além da velocidade definida. Se isso
ocorrer:
• A mensagem "DRIVER OVERRIDE" (Cance-
lamento pelo condutor) é apresentada no
visor do painel de instrumentos.
• O sistema não estará a controlar a distância
entre o seu veículo e o veículo da frente. A
velocidade do veículo será apenas determi-
nada pela posição do pedal do acelerador.
Variar a velocidade
Quando o ACC tiver sido ativado, a velocidade
pode ser aumentada ou reduzida.
NOTA:
• Quando se sobrepõe premindo o botão SET
(Definir) (+) ou SET (-) (Definir), a nova
velocidade definida será a velocidade atual
do veículo.
• Quando utiliza o botão SET (-) (Definir)
para desacelerar, se a potência de travagem
do motor não abrandar o veículo o sufi-
ciente para atingir a velocidade definida, o
sistema de travões abranda automatica-
mente o veículo.
Interruptores de cruise control adaptativo
1 — Adaptive Cruise Control (ACC)
On/Off (Cruise Control Adaptativo [ACC]
ativado/desativado)
2 — Distance Setting (Definição da
distância)
3 — Active Speed Limiter (Limitador
de velocidade ativo)
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
180
AVISO!
• Quando as circunstâncias não permiti-
rem uma condução segura a velocidade
constante.
O sistema Cruise Control tem dois modos
de controlo:
• O modo de Cruise Control Adaptativo
para manutenção de uma distância ade-
quada entre veículos.
• O modo de Cruise Control normal (velo-
cidade fixa) é para circular a uma velo-
cidade predefinida constante. Para ob-
ter mais informações, consulte "Modo
de cruise control normal (velocidade
fixa)" no manual do proprietário.
O modo de Cruise Control normal (veloci-
dade fixa) não reage aos veículos prece-
dentes. Tenha sempre atenção ao modo
selecionado. É possível mudar o modo
através dos botões do Cruise Control. Os
dois modos de controlo funcionam de
forma diferente. Confirme sempre qual o
modo selecionado.
ASSISTÊNCIA TRASEIRA
AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE — SE EQUIPADA
O sistema de assistência traseira ao estacio-
namento ParkSense fornece indicações visu-
ais e sonoras sobre a distância entre o painel
traseiro e um obstáculo detetado ao fazer
marcha-atrás, por exemplo, ao estacionar.
Consulte "Precauções a ter na utilização do
sistema ParkSense" para ficar a conhecer as
limitações e recomendações deste sistema.
Quando a ignição é colocada na posição ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar), o ParkSense man-
tém o último estado do sistema (ativado ou
desativado) definido no último ciclo de igni-
ção.
O ParkSense pode ser ativado apenas quando
a alavanca das mudanças está em REVERSE
(Marcha-atrás). O sistema estará ativo em
REVERSE (marcha-atrás) até o veículo alcan-
çar uma velocidade de aproximadamente
7 mph (11 km/h) ou superior. Quando emREVERSE (Marcha-atrás) e acima da veloci-
dade de funcionamento do sistema, é apre-
sentado um aviso no visor do painel de ins-
trumentos a indicar que a velocidade do
veículo é demasiado elevada. O sistema será
ativado novamente quando a velocidade do
veículo diminuir para velocidades inferiores a
aproximadamente 6 mph (9 km/h).
Sensores do ParkSense
Os quatro sensores do ParkSense, localizados
no painel/para-choques traseiro, monitori-
zam a zona atrás do veículo que está dentro
do campo de visão dos sensores. Os sensores
podem detetar obstáculos entre cerca de
30 cm (12 polegadas) a 200 cm (79 polega-
das) do painel traseiro/para-choques traseiro
na direção horizontal, dependendo da locali-
zação, orientação e do tipo de obstáculo.
Ativar e desativar o ParkSense
O ParkSense pode ser ativado e desativado com
o respetivo interruptor, situado no painel de
interruptores, por baixo do ecrã do Uconnect.
183
Quando o interruptor ParkSense é premido
para desativar o sistema, o visor do painel
de instrumentos apresenta a mensagem
"PARKSENSE OFF" (ParkSense desligado)
durante, aproximadamente, cinco segundos.
Para obter mais informações, consulte "Visor
do painel de instrumentos" em "Compreender
o painel de instrumentos" no manual do pro-
prietário. Quando a alavanca das mudanças
é colocada em REVERSE (Marcha-atrás) e
o sistema é desativado, o visor do painel
de instrumentos apresenta a mensagem
"
PARKSENSE OFF" (ParkSense desligado)
enquanto o veículo permanecer em REVERSE
(Marcha-atrás).
O LED do interruptor ParkSense permanece
aceso quando o ParkSense estiver desativado
ou necessitar de manutenção. O LED do
interruptor ParkSense permanece apagado
quando o sistema está ativo. Se o interruptor
ParkSense for premido e necessitar de manu-
tenção, o LED do interruptor ParkSense
fica momentaneamente intermitente e, em
seguida, o LED permanece aceso.
Visor do painel de instrumentos — Aviso
O ecrã de aviso do ParkSense só é apresen-
tado se a opção Sound and Display (Som e
ecrã) for selecionada a partir da secção Fun-
ções programáveis pelo cliente do sistema
Uconnect. Para obter mais informações, con-
sulte "Definições do Uconnect" em "Multimé-
dia" no manual do proprietário.
O ecrã de aviso do ParkSense encontra-se no
visor do painel de instrumentos. Este ecrã
fornece avisos visuais para indicar a distân-
cia entre o painel/para-choques traseiro e o
obstáculo detetado. Para obter mais informa-
ções, consulte "Visor do painel de instrumen-
tos" no manual do proprietário.
Precauções a ter na utilização do sistema
ParkSense
NOTA:
• Certifique-se de que o para-choques tra-
seiro não tem neve, gelo, lama, sujidade ou
resíduos, para manter o sistema ParkSense
a funcionar adequadamente.
• Vibrações de martelos pneumáticos, de ca-
miões de grandes dimensões e de outro tipo
podem afetar o desempenho do ParkSense.
• Quando desliga o ParkSense, o visor do
painel de instrumentos apresenta a mensa-
gem "PARKSENSE OFF" (ParkSense desli-
gado). Além disso, quando desliga o
ParkSense, este permanece desligado até
ser de novo ligado, mesmo que conclua um
ciclo da ignição.
• O ParkSense, quando ligado, reduz o vo-
lume do rádio ao emitir um som.
• Limpe regularmente os sensores do
ParkSense, tendo cuidado para não os ar-
ranhar ou danificar. Os sensores não devem
estar cobertos com gelo, neve, sujidade,
lama, poeira ou resíduos. Se estiverem,
podem provocar uma falha no funciona-
Interruptor ParkSense
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
184