Page 53 of 384

CUIDADO!
lavagem suave, passando o pano parale-
lamente aos elementos de aquecimento.
Os rótulos podem ser retirados depois de
molhados com água quente.
• Não utilize raspadores, instrumentos
pontiagudos ou limpa-vidros abrasivos
na superfície interior do vidro.
• Mantenha todos os objetos a uma dis-
tância segura do vidro.
Entrada do ar exterior
Certifique-se de que a entrada do ar, locali-
zada imediatamente à frente do para-brisas,
está liberta de pequenos objetos estranhos,
tais como folhas. As folhas que se concen-
tram na entrada do ar podem reduzir o fluxo
e, se entrarem para a câmara, podem obstruir
os drenos de água. Durante os meses do
inverno, certifique-se de que a entrada do ar
se encontra liberta de gelo, lama e neve.
Filtro de ar do habitáculo
O sistema de controlo climatérico faz a filtra-
gem do pó e do pólen do ar. Contacte o seu
concessionário autorizado para efetuar a ma-
nutenção e substituir o filtro de ar do habitá-
culo, quando necessário.
VIDROS
Controlos dos vidros elétricos
Os controlos dos vidros no controlo da porta do
condutor controlam todos os vidros das portas.
Existem controlos dos vidros no painel de
revestimento de cada porta do passageiro,
que operam o vidro dessa porta. Os controlos
dos vidros apenas funcionam quando a igni-
ção estiver na posição ACC ou ON/RUN.
NOTA:
Nos veículos equipados com Uconnect, os
interruptores dos vidros elétricos permane-
cem ativos durante dez minutos depois de a
ignição ter sido colocada na posição OFF
(Desligado). A abertura de qualquer porta
dianteira cancela esta opção. O tempo é
programável. Para obter mais informações,
consulte "Definições do Uconnect" em "Mul-
timédia" no manual do proprietário.
AVISO!
Nunca deixe crianças sozinhas num veí-
culo. Não deixe a chave inteligente no
interior ou perto do veículo ou num local
acessível a crianças e não deixe a ignição
de um veículo equipado com a função
Keyless Enter-N-Go (Entrar e arrancar sem
chave) nos modos ACC (Acessórios) ou
Interruptores dos vidros elétricos
51
Page 208 of 384

• O sistema de chamadas de emergência é
alimentado pela sua própria bateria não
recarregável, a fim de garantir o seu funcio-
namento mesmo quando a bateria do veí-
culo está descarregada ou desligada.
Quando a bateria do sistema está descarre-
gada, o visor do painel de instrumentos
apresenta uma mensagem especial, dife-
rente de outras mensagens referentes a
outros tipos de avarias. Neste caso, o sis-
tema só funciona se for alimentado pela
bateria do veículo.
• O painel de instrumentos apresenta uma
mensagem alertando-o para que entre em
contacto com a rede de assistência técnica,
juntamente com uma luz de aviso de avaria.
Mesmo que o sistema de chamadas de emer-
gência esteja totalmente operacional, fatores
externos ou não controlados podem impedir
ou parar a operação de chamada de emergên-
cia. Exemplos de fatores, entre outros:
• A chave inteligente foi retirada do veículo e
o modo de atraso dos acessórios está ativo.
• A ignição está na posição OFF.
• Os sistemas elétricos do veículo não estão
intactos.• O software e/ou hardware do sistema de
chamadas de emergência ficou danificado
durante uma colisão.
•
Existem problemas de rede que podem limi-
tar ou prejudicar o funcionamento do serviço
(p. ex., erro do operador, rede ocupada, con-
dições climatéricas adversas, etc.).
Se a ligação da bateria do veículo falhar
devido a uma colisão ou acidente, o sistema
pode suportar uma chamada de emergência
por um período de tempo limitado. Se a
bateria for desligada para manutenção, o
sistema desliga-se. Neste caso, só é possível
fazer uma chamada de emergência quando a
bateria for novamente ligada ao sistema elé-
trico do veículo.
Requisitos de sistema
• Esta função está disponível apenas em veí-
culos vendidos na união aduaneira eurásia.
• O veículo tem de ter uma ligação a uma
rede 3G operacional.
• O veículo tem de ser alimentado com um
sistema elétrico que esteja a funcionar cor-
retamente.• A ignição tem de estar na posição RUN
(A trabalhar) ou ACC (Acessórios), ou na
posição OFF (Desligado) até a retroilumina-
ção ficar acesa.
AVISO!
• Nunca coloque nada sobre ou perto das
antenas 3G e GPS do veículo. Caso con-
trário, pode impedir a receção do sinal
3G e de GPS, o que pode impedir que o
veículo faça uma chamada de emergên-
cia. É necessária a ligação a uma rede
3G operacional e um sinal de GPS para o
sistema de chamadas de emergência
funcionar corretamente.
• Não adicione equipamento elétrico que
não o original ao sistema elétrico do
veículo. Isto pode impedir que o seu
veículo emita um sinal para iniciar uma
chamada de emergência. Para evitar in-
terferências que possam causar falhas
no sistema de chamadas de emergência,
nunca acrescente equipamento não ori-
ginal (por exemplo, rádio bidirecional
portátil, rádio de BC, gravador de dados,
etc.) ao sistema elétrico do seu veículo
EM CASO DE EMERGÊNCIA
206
Page 349 of 384

Climate (Climatização)
Está demasiado calor? Demasiado frio?
Ajuste as temperaturas do veículo de modo
mãos-livres e mantenha toda a gente confor-
tável enquanto mantém a cabeça virada em
frente. (Se o veículo estiver equipado com
controlo da climatização automático.)
Prima o botão VR
. Após o sinal sonoro,
diga um dos seguintes comandos:
•"Set driver temperature to20degrees" (Defi-
nir temperatura do condutor para 20 °C)
•"Set passenger temperature to20degrees"
(Definir temperatura do passageiro para
20 °C)
DICA:
O comando de voz para a climatização
só pode ser utilizado para ajustar a tempera-
tura interior do veículo. O comando de voz não
funciona para ajustar a temperatura do volante
ou dos bancos aquecidos, se equipado.
Navegação (4C NAV)
A funcionalidade de navegação do Uconnect
ajuda-o a poupar tempo e a tornar-se mais
produtivo ao ajudá-lo a saber como chegar
onde pretende ir.
1. Para introduzir um destino, prima o botão
VR
.Após o sinal sonoro, diga: "Find
address8
00 Chrysler Drive Auburn Hills,
Michigan" (
Encontrar endereço 800 Chrysler
Drive Auburn Hills, Michigan).
2.Em seguida, siga as indicações do sistema.
DICA:Para iniciar uma pesquisa por ponto de
interesse, prima o botão VR
. Após o sinal
sonoro, diga: "Find nearestcoffee shop"
(Encontrar café mais próximo).
Climatização Uconnect 4 com ecrã de
7 polegadas
Climatização Uconnect 4C/4C NAV com
ecrã de 8,4 polegadas
Navegação no Uconnect 4C NAV
347