CONHECER O VEÍCULO
CHAVES ...................15
Chave inteligente...............15
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO.....16
Keyless Go — Ignição — Se equipado . .16
Ignição integrada/manual —
Se equipado..................18
Mensagem de veículo ligado........18
Bloqueio do volante eletrónico —
Se equipado..................19
Bloqueio do volante — Se equipado....19
SISTEMA DE ARRANQUE
REMOTO — SE EQUIPADO......19
SENTRY KEY................20
ALARME DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO — SE EQUIPADO.....20
Rearmar o sistema..............20
Para armar o sistema............20
Para desarmar o sistema..........20
Inibição manual do sistema de
segurança....................21
PORTAS...................21
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva . .21
Destrancar portas automaticamente
à saída.....................24
Sistema de fecho de segurança para
crianças — Portas traseiras........24
BANCOS..................25
Memória do banco do condutor —
Se equipada..................25
Bancos aquecidos dianteiros —
Se equipado..................28
Bancos aquecidos dianteiros —
Se equipado..................29
Banco traseiro dobrável 60/40 com
função de rebatimento total........29
Apoio para braços do banco traseiro
40/20/40 — Se equipado..........30
ENCOSTOSDECABEÇA .......30
Ajuste do encosto de cabeça dianteiro . . .31
Encostos de cabeça traseiros........32
VOLANTE..................33
Coluna de direção inclinável/extensível. .33
Volante aquecido...............34
ESPELHOS.................34
Espelhos dobráveis..............34
Espelhos aquecidos — Se equipado . . .35
LUZES EXTERIORES..........35
Interruptor dos faróis............35
Luzes diurnas (DRL) — Se equipado . . .36
Alavanca multifunções...........36
Interruptor de máximos/mínimos.....36
Pisca para ultrapassagens.........37
Faróis automáticos — Se equipado....37
Controlo de máximos automáticos —
Se equipado..................37
Aviso de luzes ligadas............37
Faróis de nevoeiro dianteiros e traseiros —
Se equipado..................37
Indicadores de mudança de direção . . .38
CONHECER O VEÍCULO
13
NOTA:
Caso o estado/modo de ignição não se altere
com a pressão de um botão, a pilha da chave
inteligente pode estar fraca ou gasta. Neste
caso, pode ser utilizado um método alterna-
tivo para fazer funcionar o interruptor de
ignição. Encoste o lado mais curvo (lado
oposto à chave de emergência) da chave
inteligente contra o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) e prima
para operar o interruptor de ignição.A ignição com botão de pressão pode ser
colocada nos seguintes modos:
OFF (Desligado)
• O motor é parado.
• Alguns dispositivos elétricos (por exemplo,
fecho centralizado, alarme, etc.) conti-
nuam disponíveis.
ON/RUN (A trabalhar)
• Modo de condução.
• Todos os dispositivos elétricos estão
disponíveis.
START (Arrancar)
• Ligue o motor.
AVISO!
• Quando sair do veículo, retire sempre a
chave inteligente do veículo e tranque o
veículo.
• Nunca deixe crianças sozinhas num ve-
ículo ou com acesso a um veículo des-
trancado.
• Deixar crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas razões. Uma
AVISO!
criança ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais. As crianças
devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de estacionamento, no
pedal dos travões ou na alavanca das
mudanças.
• Não deixe a chave inteligente no interior
ou perto do veículo, ou num local aces-
sível a crianças, e não deixe a ignição
de um veículo equipado com a função
Keyless Enter-N-Go no modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar). A criança pode fa-
zer funcionar o comando dos vidros, ou-
tros comandos ou deslocar o veículo.
• Com tempo quente, não deixe crianças
ou animais dentro de veículos estaciona-
dos. O aumento do calor no interior pode
causar ferimentos graves ou morte.
CUIDADO!
Um veículo destrancado é um convite para
os ladrões. Quando abandonar o veículo,
retire sempre a chave inteligente e tranque
todas as portas.
Botão START/STOP (Arranque/Paragem)
da ignição
17
NOTA:
Para mais informações, consulte "Colocar o
motor a trabalhar" na secção "Arranque e
funcionamento".
Ignição integrada/manual — Se equipado
Este veículo poderá estar equipado com um
interruptor de ignição integrado/manual. Tem
três posições de funcionamento, duas fixas e
uma com uma mola. As posições fixas são
OFF, ON/RUN e START. A posição START
(Ligar) é uma posição de contacto momentâ-
neo com mola. Quando libertado da posição
START, o interruptor volta automaticamente
para a posição RUN.
OFF (Desligado)
• O motor é parado.
• A chave pode ser retirada do interruptor da
ignição.
• A coluna de direção pode ser bloqueada
(depois de retirar a chave de ignição).
• Alguns dispositivos elétricos (por exemplo,
fecho centralizado, alarme, etc.) conti-
nuam disponíveis.ON/RUN (A trabalhar)
• Posição de condução.
• Os dispositivos elétricos estão disponíveis.
START (Arrancar)
• Ligue o motor.
O interruptor de ignição é fornecido com um
mecanismo de segurança. Se o motor não
arrancar, a ignição deve ser reposta na posi-
ção STOP/OFF (Parar/Desligado) antes da re-
petição do procedimento de arranque.
Nos modelos equipados com uma transmis-
são automática, a chave de ignição só pode
ser retirada quando a alavanca das mudanças
está na posição PARK (estacionar).
Mensagem de veículo ligado
Ao abrir a porta do condutor quando a ignição
estiver no modo ON/RUN (Ligado/A traba-
lhar), é emitido um sinal sonoro para recordar
ao utilizador que deve rodar a ignição para o
modo OFF (Desligado). Para além do sinal
sonoro, é apresentada a mensagem Vehicle
On (Veículo a trabalhar) no painel de instru-
mentos.NOTA:
Os interruptores dos vidros elétricos e o teto de
abrir elétrico (se equipado) permanecem ativos
durante três minutos após a ignição ser rodada
para o modo OFF (Desligado). A abertura de
qualquer porta dianteira cancela esta opção.
O tempo para esta função é programável.
AVISO!
• Antes de sair do veículo, pare sempre
completamente e coloque a transmissão
automática em PARK (Estacionar),
acione o travão de estacionamento, co-
loque o motor na posição OFF (Desligar),
retire a chave inteligente do veículo e
tranque o veículo. Se o veículo estiver
equipado com a função Keyless Enter-
-N-Go, certifique-se sempre de que a
ignição sem chave está na posição "OFF"
(Desligado), retire a chave inteligente do
veículo e tranque o veículo.
• Nunca deixe crianças sozinhas num ve-
ículo ou com acesso a um veículo des-
trancado.
• Deixar crianças não vigiadas num veí-
culo é perigoso por diversas razões. Uma
CONHECER O VEÍCULO
18
SENTRY KEY
O sistema imobilizador da chave de segu-
rança Sentry Key impede o funcionamento
não autorizado do veículo por desativação do
motor. O sistema não tem de ser armado ou
ativado. O funcionamento do sistema é auto-
mático, independentemente de o veículo es-
tar trancado ou destrancado.
CUIDADO!
O sistema imobilizador da chave de segu-
rança Sentry Key não é compatível com
alguns sistemas de arranque remoto não
originais. A utilização destes sistemas pode
causar problemas de arranque no veículo e a
perda da proteção de segurança.
Todas as chaves inteligentes fornecidas com
o seu novo veículo foram programadas para o
sistema eletrónico do mesmo.
ALARME DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO — SE EQUIPADO
O alarme de segurança do veículo monitoriza
as portas, o capô, a porta da bagageira e a
função Keyless Go — Ignição do veículo
quanto a funcionamento não autorizado.
Enquanto o alarme de segurança do veículo
estiver armado, os comandos interiores dos
trincos das portas e da porta da bagageira
estão desativados. Se algo ativar o alarme, o
alarme de segurança do veículo emite os
seguintes sinais sonoros e visuais:
• A buzina soa
• Os indicadores de mudança de direção pis-
cam
• A luz de segurança do veículo no painel de
instrumentos pisca
Rearmar o sistema
Se algo ativar o alarme, e se não forem
tomadas medidas para o desarmar, o alarme
de segurança do veículo desliga a buzina
após cerca 90 segundos e depois o alarme de
segurança do veículo rearmar-se.
Para armar o sistema
Siga estes passos para armar o alarme de
segurança do veículo:
1. Certifique-se de que a ignição do veículo
está colocada no modo "OFF" (Desligado).
2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
• Prima o botão Lock (Trancar) no inter-
ruptor do fecho centralizado de portas
interior com a porta do condutor e/ou
do passageiro aberta.
• Prima o botão Lock (Trancar) da chave
inteligente.
3. Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.
Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos se-
guintes métodos:
• Pressione o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
• Retire a ignição do modo OFF (Desligado)
para desarmar o sistema.
CONHECER O VEÍCULO
20
NOTA:
• O cilindro da chave da porta do condutor e
o botão da porta da bagageira na chave
inteligente não podem armar ou desarmar o
alarme de segurança do veículo.
• O alarme de segurança do veículo perma-
nece armado durante a entrada pela porta
da bagageira elétrica. Premir o botão da
porta da bagageira não desarma o alarme
de segurança do veículo. Se alguém entrar
no veículo pela porta da bagageira e abrir
qualquer uma das portas, o alarme dispara.
• Quando o alarme de segurança do veículo
está ativado, as portas não podem ser des-
trancadas pelos interruptores interiores do
fecho centralizado de portas.
O alarme de segurança do veículo foi conce-
bido para proteger o veículo. No entanto, é
possível criar condições em que o sistema
dá um falso alarme. Se tiver lugar uma das
sequências de programação descritas ante-
riormente, o alarme de segurança do veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou nãono interior do veículo. Se alguém permanecer
no veículo e abrir a porta, o alarme soará. Se
tal acontecer, desative o alarme de segurança
do veículo.
Se o alarme de segurança do veículo estiver
armado e a bateria for desligada, o alarme de
segurança do veículo continuará armado
quando a bateria for novamente ligada; as
luzes exteriores acendem-se e a buzina toca.
Se tal acontecer, desative o alarme de segu-
rança do veículo.
Inibição manual do sistema de segurança
O alarme de segurança do veículo não é
armado se trancar as portas utilizando o
trinco manual da porta.
PORTAS
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva
O sistema de entrada passiva é um melhora-
mento ao sistema de entrada sem chave re-
mota do veículo e uma função do Keyless
Enter-N-Go — Entrada passiva. Esta função
permite-lhe trancar e destrancar a(s) porta(s)do veículo e a porta do combustível sem ter
de premir os botões de trancar e destrancar
da chave inteligente.
NOTA:
• A entrada passiva pode ser programada
para ON/OFF (Ligado/Desligado).
• Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo
de porta para entrada passiva tiver apa-
nhado chuva/neve, a sensibilidade de des-
trancagem pode ficar afetada, dando ori-
gem a um tempo de resposta mais lento.
• Se o veículo for destrancado com a entrada
passiva e nenhuma porta for aberta no
espaço de 60 segundos, o veículo volta a
trancar-se e arma o alarme de segurança, se
equipado.
• A chave inteligente poderá não ser detetada
pelo sistema de entrada passiva se estiver
ao lado de um telemóvel, computador por-
tátil ou outro dispositivo eletrónico; estes
dispositivos podem bloquear o sinal sem
fios da chave inteligente e impedir que o
veículo seja trancado e destrancado pelo
sistema de entrada passiva.
21
PARK (estacionar) ou NEUTRAL (ponto-morto)
até a luz se apagar. Quando a luz se apagar,
poderá continuar a conduzir normalmente.
AVISO!
Se a luz de aviso da temperatura da trans-
missão estiver acesa e continuar a condu-
zir, o fluido pode ferver, entrar em contacto
com o motor quente ou com componentes
do escape e provocar um incêndio.
CUIDADO!
A condução contínua com a Luz de aviso
da temperatura da transmissão acesa re-
sultará eventualmente em falha ou danos
graves na transmissão.
— Luz de aviso de segurança do
veículo — Se equipada
Esta luz pisca rapidamente durante cerca de
15 segundos, quando o alarme de segurança
do veículo estiver a armar, e depois pisca
lentamente até que o veículo seja desarmado.
Luzes de aviso amarelas
— Luz de aviso do sistema antiblo-
queio dos travões (ABS)
Esta luz monitoriza o Sistema Antibloqueio
dos Travões (ABS). A luz acende-se quando
a ignição é colocada na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN
(Acessórios/Ligado/A trabalhar) e pode conti-
nuar acesa durante quatro segundos.
Se a luz do ABS continuar acesa ou se acen-
der enquanto conduz, isto significa que a
parte Antibloqueio do sistema de travões não
está a funcionar e que é necessária assistên-
cia técnica assim que possível. No entanto, o
sistema de travões convencional continuará a
funcionar normalmente, assumindo que a luz
de aviso dos travões também não está acesa.
Se a luz do ABS não se acender quando a
ignição é colocada na posição ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) ou ACC/ON/RUN
(Acessórios/Ligado/A trabalhar), mande ins-
pecionar o sistema de travões num conces-
sionário autorizado.
— Luz de aviso do travão de estacio-
namento eletrónico
Esta luz acende-se para indicar que o travão
de estacionamento eletrónico não está a fun-
cionar corretamente e que é necessária assis-
tência técnica. Contacte um concessionário
autorizado.
— Luz de aviso do controlo eletrónico
de estabilidade (ESC) ativo — Se equipada
Esta luz indica quando o sistema de controlo
eletrónico de estabilidade está ativo. A "Luz
indicadora ESC" no painel de instrumentos
acender-se-á quando a ignição for colocada
na posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar) ou
ACC/ON/RUN (Acessórios/Ligado/A traba-
lhar) com o ESC ativado. Deve apagar-se com
o motor a funcionar. Se a "Luz indicadora
ESC" estiver continuamente acesa com o mo-
tor a trabalhar, foi detetado um problema no
sistema ESC. Se esta luz permanecer acesa
após vários ciclos de ignição e o veículo tiver
sido conduzido vários quilómetros a velocida-
des superiores a 48 km/h (30 mph), consulte
71
O seu veículo está equipado com um indica-
dor de avarias do TPMS para indicar quando
o sistema não estiver a funcionar correta-
mente. O indicador de avarias do TPMS está
combinado com o aviso de baixa pressão dos
pneus. Quando o sistema detetar uma avaria,
o aviso pisca durante cerca de um minuto e
depois fica continuamente aceso. Esta se-
quência continua nos posteriores arranques
do veículo, enquanto a avaria existir. Quando
o indicador de avaria estiver aceso, o sistema
poderá não detetar ou assinalar baixa pressão
dos pneus, conforme pretendido. As avarias
no TPMS poderão ocorrer por uma variedade
de razões, incluindo a instalação de pneus ou
rodas de substituição ou alternativos no veí-
culo que impeçam o TPMS de funcionar
corretamente. Verifique sempre o aviso de
avaria do TPMS depois de substituir um ou
mais pneus ou rodas no veículo, de forma a
garantir que os pneus e rodas de substituição
ou alternativas permitem um funcionamento
correto do TPMS.CUIDADO!
O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original. As
pressões e o aviso do TPMS foram estabe-
lecidos para o tamanho de pneus de ori-
gem do veículo. Quando se utiliza equipa-
mento de substituição que não seja das
mesmas dimensões, tipo e/ou estilo, pode
ocorrer um funcionamento indesejável ou
danos nos sensores. As rodas em segunda
mão podem originar danos no sensor. A
utilização de vedantes de pneus não origi-
nais poderá fazer com que o sensor do
Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) não esteja operacional.
Após a utilização de um vedante de pneus
não original, recomenda-se que leve o seu
veículo ao seu concessionário autorizado
para verificação da função do sensor.
— Luz de aviso de avaria do gancho
de reboque — Se equipada
Esta luz acende-se quando há uma avaria com
o gancho de reboque. Contacte o conces-
sionário autorizado para obter assistência.
— Luz de aviso de segurança do
veículo
Esta luz de aviso acende-se quando o sistema
de alarme de segurança do veículo tiver dete-
tado uma tentativa de arrombamento do veí-
culo.
Luzes indicadoras amarelas
— Luz indicadora de avaria no limita-
dor de velocidade ativo — Se equipado
Esta luz acende-se quando for detetada uma
avaria no limitador de velocidade ativo.
— Luz indicadora do sistema antiblo-
queio dos travões (ABS)
Esta luz monitoriza o Sistema Antibloqueio
dos Travões (ABS). A luz acende-se quando o
interruptor de ignição é rodado para a posição
ON/RUN (Ligado/A trabalhar) e pode conti-
nuar acesa durante quatro segundos.
S
e a Luz do ABS continuar acesa ou se acender
enquanto conduz, isto significa que a parte
Antibloqueio do sistema de travões não está
a funcionar e que é necessária assistência
75
damente 3 m (10 pés) do para-choques tra-
seiro do veículo. O sistema BSM monitoriza as
zonas de deteção em ambos os lados do veículo
quando a velocidade do veículo alcança ou
supera aproximadamente 10 km/h (6 mph) e
alerta o condutor para veículos que se encon-
trem nessas áreas.
Quando o veículo é ligado, a luz de aviso do
BSM acende-se momentaneamente em am-
bos os retrovisores exteriores para informar o
condutor de que o sistema se encontra ope-
racional. Os sensores do sistema BSM fun-
cionam quando o veículo está colocado emqualquer mudança de andamento em frente
ou na posição REVERSE (Marcha-atrás) e
entra no modo de espera quando o veículo
está na posição PARK (Estacionar).
A luz de aviso do BSM, situada nos retroviso-
res exteriores, acende-se se um veículo entrar
na zona de ângulo morto.
O sistema de BSM também pode ser configu-
rado para emitir um alerta sonoro e silenciar o
rádio para notificar o condutor sobre objetos
que tenham entrado nas zonas de deteção.
Trajeto de cruzamento traseiro (RCP)
A função "Trajeto de cruzamento traseiro
(RCP)" foi concebida para ajudar o condutor
nas saídas de espaços de estacionamento onde
a sua visão dos veículos que passam pode estar
bloqueada. Avance de forma lenta e cuidadosa
para fora do lugar de estacionamento até a
traseira do veículo ficar exposta. O sistema
RCP possui, então, visibilidade sobre o trânsito
e, caso seja detetado um veículo a aproximar-
-se, alerta o condutor. Quando o RCP está
ativado e o veículo na posição REVERSE
(Marcha-atrás), o condutor é alertado através
de alarmes visuais e sonoros, incluindo a redu-
ção do volume do rádio.
Para obter mais informações, consulte "Mo-
nitor de ângulo morto", na secção "Segu-
rança", no manual do proprietário.
Modos de funcionamento
No sistema Uconnect, é possível selecionar
três modos de funcionamento. Para obter
mais informações, consulte "Definições do
Uconnect" na secção "Multimédia" no ma-
nual do proprietário.
Zonas de deteção traseirasLuz de aviso do BSM
95