
AzioneInformation (Informa-
zioni)
Viene emesso un se-
gnale acustico e la
spia Passenger AIR-
BAG OFF (Disattiva-
zione air bag lato pas-
seggero)
si
accende per 4/5 se-
condi per confermare
la disattivazione del-
l'air bag anteriore a
tecnologia avanzata
lato passeggero.
La spia Passenger
AIRBAG OFF (Disat-
tivazione air bag
lato passeggero)
rimane accesa fissa
sulla colonna cen-
trale per segnalare a
conducente e pas-
seggero anteriore che
l'air bag anteriore a
tecnologia avanzata
lato passeggero è
stato disattivato.
Effettuare le azioni elencate nella tabella
sopra per disattivare l'air bag anteriore a
tecnologia avanzata lato passeggero. La spia
Passenger Air Bag DISABLE (OFF) (Disattiva-
zione air bag lato passeggero)
sulla
colonna centrale si accende per segnalare
che l'air bag anteriore a tecnologia avanzata
lato passeggero non si è attivato durante una
collisione.
ATTIVAZIONE dell'air bag anteriore a tecnologia
avanzata lato passeggero
Accedere al menu principale sul display qua-
dro strumenti premendo i pulsanti freccia Up
(Su) o Down (Giù) situati sul volante, quindi
completare le seguenti azioni:
Azione Information (Informa-
zioni)
Scorrere verso l'alto o
verso il basso fino a
visualizzare l'opzione
"Vehicle Set-Up"
(Configurazione vet-
tura)
Azione Information (Informa-
zioni)
Premere il pulsante
"OK" sul volante della
vettura per accedere
a "Vehicle Settings"
(Impostazioni vet-
tura).
Scorrere verso l'alto o
verso il basso usando
i pulsanti freccia sul
volante per selezio-
nare "Security" (Sicu-
rezza).
Premere il pulsante
"OK" sul volante per
selezionare "Security"
(Sicurezza).
Premere il pulsante
"OK" sul volante per
selezionare "Passen-
ger AIRBAG" (Air bag
lato passeggero).
SICUREZZA
126 

Azione Information (Informa-
zioni)
Scorrere verso l'alto o
verso il basso fino a
visualizzare Passen-
ger AIRBAG ON (Atti-
vazione air bag lato
passeggero) "
ON".NOTA:
Se l'air bag anteriore
a tecnologia avanzata
lato passeggero è
stato precedente-
mente DISATTIVATO,
l'opzione sarà su OFF
(Disattivato) e l'u-
tente dovrà scorrere
verso il basso per
selezionare ON (Atti-
vato).
Premere il pulsante
"OK" sul volante per
selezionare "Passen-
ger AIRBAG ON" (Atti-
vazione air bag lato
passeggero) "
ON".
Premere il pulsante
"OK" sul volante per
selezionare "YES"
(Sì).NOTA:
Se l'operazione non
viene effettuata entro
1 minuto, l'opzione
decade e sarà neces-
sario ripetere la pro-
cedura.
Azione Information (Informa-
zioni)
Viene emesso un se-
gnale acustico e la
spia Passenger AIR-
BAG ON (Attivazione
air bag lato passeg-
gero)
si accende
per 4/5 secondi per
confermare l'attiva-
zione dell'air bag an-
teriore a tecnologia
avanzata lato passeg-
gero.
La spia Passenger
AIRBAG ON (Attiva-
zione air bag lato
passeggero)
ri-
mane accesa fissa
sulla colonna cen-
trale per segnalare a
conducente e pas-
seggero anteriore che
l'air bag anteriore a
tecnologia avanzata
lato passeggero è
stato attivato.
Effettuare le azioni elencate nella tabella
sopra per attivare l'air bag anteriore a tecno-
logia avanzata lato passeggero. La spia Pas-
senger Air Bag ENABLE (ON) (Attivazione air
bag lato passeggero)
sulla colonna cen-
trale si accende per segnalare che l'air bag
anteriore a tecnologia avanzata lato passeg-
gero si è attivato durante una collisione.
ATTENZIONE!
• Non montare un sistema di protezione
per bambini contromarcia davanti a un
air bag. L'attivazione di un air bag ante-
riore lato passeggero può causare gravi
lesioni, con conseguenze anche letali,
per i bambini di 12 anni o età inferiore e
per i neonati che viaggiano in un sistema
di protezione rivolto contromarcia.
• Utilizzare i sistemi di protezione per
bambini in posizione contromarcia solo
su vetture con sedili posteriori.
• Fino a 12 anni di età i bambini devono
sempre viaggiare sul sedile posteriore
della vettura con la cintura di sicurezza
allacciata.
127 

ATTENZIONE!
• Gli air bag laterali richiedono uno spazio
adeguato per gonfiarsi. Non appoggiarsi
alla porta o al cristallo. Sedere in posi-
zione eretta al centro del sedile.
• Una regolazione dei sedili che porti il
corpo troppo vicino all'air bag laterale, in
caso di attivazione dell'air bag può cau-
sare gravi lesioni con conseguenze an-
che fatali.
• Affidarsi ai soli air bag laterali può avere
gravi conseguenze in caso di incidente.
Gli air bag laterali costituiscono infatti
un dispositivo che integra ma non sosti-
tuisce le cinture di sicurezza. In alcuni
tipi di incidenti gli air bag laterali non si
gonfiano. Indossare quindi sempre le
cinture di sicurezza nonostante la pre-
senza degli air bag laterali.
NOTA:
I coperchi degli air bag non sono immediata-
mente visibili sul rivestimento interno; tutta-
via si aprono durante l'attivazione dell'air
bag.Ribaltamenti (se la vettura è dotata del sistema
di rilevamento ribaltamento)
Gli air bag laterali sono progettati per attivarsi
in determinate condizioni di ribaltamento.
L'ORC determina se l'attivazione degli air bag
laterali in un particolare evento di ribalta-
mento è appropriata in base alla gravità e al
tipo di collisione. I danni subiti dalla vettura
non sono di per sé un indicatore valido del-
l'eventuale attivazione degli air bag laterali.
Gli air bag laterali non si attivano in tutti gli
eventi di ribaltamento. Il sistema di rileva-
mento ribaltamento determina se un caso di
ribaltamento può essere in corso e se l'attiva-
zione è appropriata. In caso di ribaltamento o
di un evento prossimo al ribaltamento in cui
l'attivazione degli air bag laterali risulti ap-
propriata, il sistema di rilevamento ribalta-
mento attiverà anche i pretensionatori delle
cinture di sicurezza su entrambi i lati della
vettura.
Gli air bag SABIC possono contribuire a ri-
durre il rischio di espulsione parziale o com-
pleta degli occupanti della vettura attraverso
i cristalli laterali in alcuni tipi di ribaltamento
o impatti laterali.
Componenti dell'impianto air bag
NOTA:
La centralina dei sistemi di protezione (ORC)
monitora i circuiti interni e il cablaggio di
collegamento associato ai componenti elet-
trici dell'impianto air bag elencati di seguito.
• Centralina dei sistemi di protezione (ORC)
• Spia air bag
• Volante e piantone dello sterzo
• Plancia portastrumenti
• Imbottiture di protezione ginocchia
• Air bag lato guida e lato passeggero ante-
riore
• Interruttore della fibbia della cintura di
sicurezza
• Air bag laterali supplementari
• Sensori d'urto anteriori e laterali
• Pretensionatori delle cinture
• Sensori di posizione guida di scorrimento
sedile
131 

Azione del cliente Effetto dell'azione
NOTA:
Ciascuna operazione DEVE essere mantenuta
per almeno due secondi
11. Ruotare il dispo-
sitivo di accensione
su STOP/OFF/LOCK
(Arresto/Spento/
Blocco).
12. Ruotare il dispo-
sitivo di accensione
su MAR/ACC/RUN
(Accessori/Marcia).
(L'intera sequenza
deve essere comple-
tata entro un minuto
o sarà necessario ri-
petere la sequenza.)Il sistema a questo
punto è ripristinato
ed è possibile avviare
il motore.
SPEGNERE le luci di
emergenza (manual-
mente).
Se un'operazione della procedura di ripristino
non viene completata entro 60 secondi, gli
indicatori di direzione lampeggiano e sarà
necessario ripetere la procedura di ripristino
perché vada a buon fine.
Manutenzione degli air bag
ATTENZIONE!
• Qualsiasi modifica al sistema può pre-
giudicarne il funzionamento qualora l'air
bag fosse chiamato ad intervenire. Gli
air bag, infatti, potrebbero non garantire
l'incolumità delle persone. Non appor-
tare quindi modifiche ai componenti o al
cablaggio e non applicare targhette o
adesivi sul rivestimento del volante e
sulla parte superiore destra della plancia
portastrumenti. Non modificare il pa-
raurti anteriore, la struttura della carroz-
zeria della vettura né montare in after-
market pedane laterali.
• È pericoloso tentare eventuali ripara-
zioni dell'impianto air bag senza la com-
petenza necessaria. In occasione di
qualsiasi intervento assistenziale, ricor-
darsi sempre di avvertire il personale
d'officina che la vettura è dotata di air
bag.
• Non tentare di modificare parti dell'im-
pianto air bag. Le modifiche possono
provocare l'intervento accidentale o il
ATTENZIONE!
funzionamento errato dell'air bag. Affi-
dare la vettura alla Rete Assistenziale
per eventuali interventi sull'impianto air
bag. Qualora sia necessario intervenire
per qualche ragione su sedili, rivesti-
menti e cuscini (compresa l'asporta-
zione o l'allentamento/serraggio delle
viti di fissaggio sedile), affidare la vet-
tura alla Rete Assistenziale. Si devono
utilizzare esclusivamente accessori ap-
provati dal Costruttore. Qualora sia ne-
cessario procedere a modifiche dell'im-
pianto air bag per l'utilizzo della vettura
da parte di disabili, contattare la Rete
Assistenziale.
Registratore dati (EDR)
Questa vettura è dotata di un registratore dati
(EDR). Lo scopo principale di un EDR è
quello di registrare, in determinate situazioni
di impatto o simili, come l'attivazione di un
air bag o il contatto con un ostacolo sulla
sede stradale, i dati che contribuiranno a
comprendere le prestazioni dei sistemi di cui
è dotata la vettura. L'EDR è progettato per
135 

Attivazione / disattivazione manuale
Per attivare / disattivare manualmente il si-
stema, premere il pulsante sul tunnel cen-
trale.
• LED spento: sistema attivato
• LED acceso: sistema disattivato
CRUISE CONTROL
Una volta attivato, il Cruise Control comanda
il funzionamento dell'acceleratore a velocità
superiori a 40 km/h (25 miglia/h).
I pulsanti per il comando del Cruise Control
sono ubicati sul lato destro del volante.NOTA:
Per assicurare un funzionamento corretto, il
Cruise Control è stato progettato in modo tale
da spegnersi in caso di azionamento simulta-
neo di più funzioni. In questo caso è possibile
riattivare il sistema premendo il pulsante
on/off (Attivazione/Disattivazione) del Cruise
Control e reimpostando la velocità desiderata
della vettura.
ATTENZIONE!
Il Cruise Control può essere pericoloso
laddove il sistema non è in grado di man-
tenere una velocità costante. In alcune
condizioni la velocità potrebbe risultare
eccessiva, con il rischio di perdere il con-
trollo della vettura e provocare incidenti.
Non usare il Cruise Control in condizioni di
traffico intenso o su strade tortuose, ghiac-
ciate, innevate o sdrucciolevoli.
Attivazione
Premere il pulsante on/off (Attivazione/
Disattivazione) per attivare il Cruise Control.
La spia Cruise Control sul quadro strumenti si
accende. Per disinserire il sistema, premere
Interruttore STOP/START OFFInterruttori Cruise Control
1 — Premere Cancel (Annulla)
2 – Premere Set (+) (Accelerazione)
3 — Premere Resume (Ripristina)
4 — Premere On/Off (Acceso/Spento)
5 – Premere Set (-) (Decelerazione)
183 

SISTEMA DI ASSISTENZA AL
PARCHEGGIO ATTIVO
PARKSENSE
Attivazione e disattivazione del sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense
Il sistema di assistenza al parcheggio attivo
ParkSense può essere attivato o disattivato
con l'apposito interruttore ParkSense situato
sul pannello interruttori sotto il display
Uconnect.Il sistema di assistenza al parcheggio attivo
ParkSense è stato progettato come ausilio al
conducente durante manovre di parcheggio
in parallelo e in perpendicolare identificando
un'area di parcheggio adeguata, fornendo
istruzioni acustiche e visive e controllando il
volante. Il sistema di assistenza al parcheg-
gio attivo ParkSense viene definito come
"semiautomatico" poiché il conducente man-
tiene il controllo dell'acceleratore, del selet-
tore marce e dei freni. A seconda del tipo di
manovra di parcheggio scelto, il sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense è
in grado di condurre la vettura in un'area di
parcheggio parallela o perpendicolare su uno
dei due lati (il lato guida o il lato passeggero).
NOTA:
Per impostazione predefinita, il sistema di
assistenza al parcheggio attivo ParkSense ve-
rifica automaticamente la presenza di vetture
sulla destra.Per cercare un parcheggio sulla
sinistra, utilizzare l'indicatore di direzione sini-
stro.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al
Libretto di Uso e Manutenzione.
ATTENZIONE!
• Anche se si utilizza il sistema
ParkSense, la retromarcia deve essere
comunque effettuata con cautela. Esa-
minare sempre con attenzione la zona
retrostante la vettura e voltarsi per veri-
ficare l'eventuale presenza di pedoni,
animali, altri veicoli fermi, ostacoli e
punti ciechi prima di effettuare la retro-
marcia. Il conducente è responsabile
della sicurezza e deve tenere costante-
mente sotto controllo l'area circostante
la vettura. L'inosservanza di tali precau-
zioni può causare lesioni gravi anche
letali.
• Prima di utilizzare il sistema ParkSense,
si consiglia vivamente di smontare dalla
vettura il complessivo sfera del gancio di
traino e relativo attacco quando la vet-
tura non è impiegata per operazioni di
traino. L'inosservanza di tale prescri-
zione può causare lesioni a persone o
danni alle vetture o agli ostacoli, in
quanto, quando viene emesso il segnale
di allarme in tono continuo, la sfera del
Interruttore del sistema di assistenza al
parcheggio attivo ParkSense
195 

ATTENZIONE!
gancio di traino si trova già in una posi-
zione molto più ravvicinata all'ostacolo
rispetto al paraurti posteriore. Inoltre, i
sensori potrebbero rilevare il comples-
sivo della sfera del gancio di traino e il
relativo attacco (a seconda della dimen-
sione e della forma), fornendo una falsa
indicazione della presenza di un osta-
colo nella zona retrostante la vettura.
AVVERTENZA!
• Il sistema ParkSense costituisce solo un
aiuto nelle manovre di parcheggio, non è
in grado di riconoscere ogni tipo di osta-
colo, compresi quelli di piccole dimen-
sioni. I cordoli dei marciapiedi possono
essere rilevati solo temporaneamente o
non esserlo affatto. Gli ostacoli che si
trovano al di sopra od al di sotto del
livello dei sensori non vengono rilevati
quando si trovano in prossimità della
vettura.
• Durante l’utilizzo del sistema ParkSense
la vettura deve inoltre essere guidata a
AVVERTENZA!
bassa velocità per consentirne l’arresto
tempestivo in caso di rilevamento di un
ostacolo. Durante le manovre di retro-
marcia si raccomanda al conducente di
guardare indietro quando usa il sistema
ParkSense.
LANESENSE
Funzionamento LaneSense
Il sistema LaneSense si attiva a velocità su-
periori a 37 miglia/h (60 km/h) e inferiori a
112 miglia/h (180 km/h). Il sistema Lane-
Sense utilizza una telecamera anteriore per
rilevare i limiti della corsia e misurare la
posizione della vettura entro tali limiti.
Quando vengono rilevati i limiti di entrambe
le corsie e il conducente oltrepassa involon-
tariamente la linea della corsia (indicatore di
direzione non inserito), il sistema LaneSense
fornisce un'avvertenza tattile sotto forma di
coppia applicata al volante, insieme conun'avvertenza visiva sul display quadro stru-
menti, per segnalare al conducente che deve
rimanere entro i limiti della corsia.
Il conducente può prevalere sull'avvertenza
tattile in qualsiasi momento, ruotando il vo-
lante.
Quando viene rilevato il limite di una sola
corsia e il conducente oltrepassa involonta-
riamente la linea della corsia (indicatore di
direzione non inserito), il sistema LaneSense
fornisce un'avvertenza visiva sul display qua-
dro strumenti per segnalare al conducente
che deve rimanere entro i limiti della corsia.
Quando viene rilevato il limite di una sola
corsia, l'avvertenza tattile (coppia sul vo-
lante) non viene fornita.
NOTA:
Quando le condizioni di funzionamento sono
soddisfatte, il sistema LaneSense monitora
se le mani del conducente sono sul volante e,
in caso non ne rilevi la presenza, fornisce
un'avvertenza acustica e visiva. Il sistema
viene annullato se il conducente non riporta
le mani sul volante.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
196 

Abbandono corsia a sinistra - rilevamento di
entrambe le corsie
• Quando il sistema LaneSense è attivato, le
linee della corsia passano da grigie a bian-
che a indicare il rilevamento di entrambe le
linee di demarcazione. La spia LaneSense
è accesa fissa in verde quando i limiti
di entrambe le corsie sono stati rilevati e il
sistema è attivo per fornire avvertenze vi-
sive sul display quadro strumenti e un'av-
vertenza di coppia sul volante in caso si
abbandoni involontariamente la corsia.
• Quando il sistema LaneSense rileva una
condizione di abbandono corsia, la linea
sinistra spessa e la linea sinistra sottile
diventano fisse e bianche. La spia Lane-
Sense
passa da accesa fissa in verde
ad accesa fissa in giallo. In questo mo-
mento, viene applicata al volante una cop-
pia nella direzione opposta al limite della
corsia.
Ad esempio, se la vettura si sta avvicinando
al lato sinistro della corsia, il volante verrà
ruotato verso destra.• Quando il sistema LaneSense rileva che la
vettura si è avvicinata alla linea della corsia
e la sta per superare, la linea spessa di
sinistra lampeggia passando da bianca a
grigia, la linea sottile di sinistra rimane
illuminata fissa in bianco e la spia Lane-
Sense
passa da illuminata fissa in
giallo a lampeggiante in giallo. In questo
momento, viene applicata al volante una
coppia nella direzione opposta al limite
della corsia.
Ad esempio, se la vettura si sta avvicinando
al lato sinistro della corsia, il volante verrà
ruotato verso destra.
NOTA:
Il sistema LaneSense funziona in modo ana-
logo in caso di abbandono corsia a destra.
Display quadro strumenti Premium —
se in dotazione
Quando il sistema LaneSense è attivato e i
limiti della corsia non sono stati rilevati,
entrambe le linee della corsia sono in grigio e
la spia LaneSense
è accesa fissa in
bianco.Abbandono corsia a sinistra - rilevamento della
sola corsia di sinistra
• Quando il sistema LaneSense è attivato ed
è stato rilevato il solo limite sinistro della
corsia, la spia LaneSense
è accesa
fissa in bianco e il sistema è pronto per
fornire avvertenze visive sul display quadro
strumenti in caso si abbandoni involonta-
riamente la corsia.
• Quando il sistema LaneSense rileva che la
vettura si è avvicinata alla linea della corsia
e la sta per superare, la linea spessa di
sinistra lampeggia in giallo, la linea sottile
di sinistra rimane illuminata fissa in giallo e
la spia LaneSense
passa da illuminata
fissa in bianco a lampeggiante in giallo.
NOTA:
Il sistema LaneSense funziona in modo ana-
logo in caso di abbandono della corsia a
destra quando è rilevato solo il limite della
corsia di destra.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
198