2. Soulevez le couvercle d'accès à l'aide de
la poignée du plancher de chargement.
3. Retirez le crochet de la position de range-
ment au dos du plancher de chargement
et placez le crochet dans la partie supé-
rieure de la bride et du joint d'étanchéité
de la carrosserie. Ceci permet de mainte-
nir le plancher de chargement surélevé
pendant la récupération du cric et de la
roue de secours.4. Déposez la fixation du cric et de la roue de
secours.
5. Déposez les cales.
6.
Déposez le cric à pantographe et la clé pour
boulon de roue en bloc de la roue de secours.
Faites tourner la vis du cric vers la gauche
pour desserrer la clé pour boulon de roue et
déposez la clé de l'ensemble de cric.
REMARQUE :
La manivelle du cric est fixée au côté du
cric par deux points de fixation. Lorsque
le cric est partiellement étendu, la ten-
sion entre les deux points de fixation
maintient la manivelle en place.
7. Déposez la roue de secours.
AVERTISSEMENT !
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du
cric et la roue de secours aux empla-
cements prévus. Un pneu dégonflé doit
être réparé ou remplacé immédiatement.
Préparatifs d'un levage par cric
1. Garez le véhicule sur une surface plane et
ferme aussi loin que possible du bord de
la route. Evitez les zones verglacées ou
glissantes.
AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de changer une roue au bord
de la route du côté de la circulation.
Ecartez-vous suffisamment de la route
pour éviter d'être heurté par d'autres véhi-
cules lorsque vous installez le cric en vue
d'un changement de roue.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein à main.
4. Placez le sélecteur de rapport en position
P (stationnement) pour une transmission
automatique ou en position R (marche
arrière) pour une transmission manuelle.
5. Tournez l'allumage en position de
verrouillage.
Poignée du plancher de chargement
EN CAS D'URGENCE
204
6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diago-
nalement opposée à l'emplacement du
cric. Par exemple, pour changer la roue
avant droite, calez la roue arrière gauche.
REMARQUE :
Les passagers doivent quitter le véhicule
avant la mise sur cric.Instructions de mise sur cric
AVERTISSEMENT !
Respectez scrupuleusement ces avertisse-
ments relatifs aux changements de pneus
pour éviter de blesser quelqu'un ou d'en-
dommager votre véhicule :
• Garez toujours le véhicule sur une sur-
face ferme et plane, aussi éloignée que
possible de la route, avant de soulever le
véhicule.
• Allumez les feux de détresse.
• Calez la roue diagonalement opposée à
la roue à soulever.
• Serrez fermement le frein à main et
placez la transmission automatique en
position P (stationnement) ou la trans-
mission manuelle en position R (marche
arrière).
• N'actionnez jamais le démarreur et ne
faites jamais tourner le moteur lorsque
le véhicule est sur cric.
• Ne laissez personne s'asseoir dans le
véhicule lorsqu'il est sur cric.
• Ne vous tenez pas sous le véhicule
lorsqu'il est sur cric. Si vous devez accé-
AVERTISSEMENT !
der au-dessous du véhicule,
conduisez-le dans un centre de services
où il peut être placé sur un élévateur.
• Utilisez uniquement le cric aux posi-
tions indiquées pour le levage du véhi-
cule au cours d'un changement de pneu.
• Si vous opérez près de la route, soyez
extrêmement attentif au trafic.
• Pour garantir le rangement correct de la
roue de secours (à plat ou gonflée),
celle-ci doit être rangée avec la tige de
valve face au sol.
Cales de roues
205
9. Posez les boulons de roue avec l'extrémité
filetée du boulon de roue en direction de
la roue. Serrez légèrement les boulons de
roue.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraî-
ner des blessures graves.
10. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en fai-
sant tourner la manivelle du cric dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
11. Finissez de serrer les boulons de roue.
Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les boulons de
roue en étoile jusqu'à ce que chaque
boulon de roue ait été serré deux fois.
Pour connaître le couple correct des
boulons de fixation, référez-vous à la
rubrique « Spécifications Techniques »
de cette section. En cas de doute, de-mandez à votre concessionnaire agréé
ou à un technicien de station-service de
vérifier le couple au moyen d'une clé
dynamométrique.
12. Rangez correctement le cric, les outils,
les cales et le pneu à plat.AVERTISSEMENT !
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du
cric et la roue de secours aux empla-
cements prévus. Un pneu dégonflé doit
être réparé ou remplacé immédiatement.
Procédure de changement de pneu
1. Montez le pneu de route sur l'essieu.
2. Posez les boulons de roue restants avec
l'extrémité filetée du boulon de roue en
direction de la roue. Serrez légèrement les
boulons de roue.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraî-
ner des blessures graves.
3. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en fai-
sant tourner la manivelle du cric dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
4. Finissez de serrer les boulons de roue.
Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les boulons de roue
en étoile jusqu'à ce que chaque boulon de
roue ait été serré deux fois. Pour connaître
le couple correct des boulons de fixation,
référez-vous à la rubrique « Spécifications
Techniques » de cette section. En cas de
doute, demandez à votre concessionnaire
agréé ou à un technicien de station-
service de vérifier le couple au moyen
d'une clé dynamométrique.
5. Abaissez le cric jusqu'à ce qu'il soit dé-
gagé. Retirez les écrous de roue. Recon-
nectez la clé en croix à l'ensemble de cric
EN CAS D'URGENCE
208
et rangez-le dans la zone de la roue de
secours. Fixez l'ensemble à l'aide des
moyens fournis. Relâchez le frein à main
avant de conduire le véhicule.
6. Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple
des boulons de roue avec une clé dynamo-
métrique pour garantir que tous les bou-
lons de roue sont correctement placés
contre la roue.
Déclaration de conformité
1. Le soussigné, Tony Fabiano, représentant
le constructeur, déclare par la présente
que la machine décrite ci-après est
conforme à toutes les dispositions perti-
nentes prévues par les documents
suivants :
• La directive CE 2006/42/CE relative
aux machines
2. Description de la machine.
a) Dénomination générique : cric pour
véhicule
b) Fonction : levage du véhicule
d) Mo-
dèle du
véhiculec) Code
de mo-
dèlef) Charge
en fonc-
tionne-
mente) Type
de cric
Jeep
®
CompassMK 1 200 kg
max.FGMF1
Jeep Che-
rokeeKL 1 000 kg
max.FGLF1
Jeep
WranglerJK 1 000 kg
max.FGLF2
Jeep
Grand
CherokeeWK 1 700 kg
max.FGLF3
3. Constructeurs (1) :
FlexNGate Seeburn, une division de Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road, Totten-
ham, ON CANADA L0G 1W0
4. Constructeurs (2) :
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – Mexique5. Personne morale autorisée à compiler le
dossier technique :
FlexNGate – Barcelone
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelone, ESPAGNE
08960
6. Références aux normes harmonisées :
PF-12074
7. Fait à : Bradford, ON CANADA
8. Date : 30/09/2015
209
AVERTISSEMENT !
– Si la roue est endommagée.
– Si vous avez un doute quant à l'état
du pneu ou de la roue.
• Tenir la trousse de réparation des pneus
à l'abri des flammes ou d'une source de
chaleur.
• Une trousse de réparation des pneus non
arrimée et projetée en avant lors d'une
collision ou d'un arrêt brutal peut mettre
les occupants du véhicule en danger.
Rangez toujours la trousse de réparation
des pneus à l'endroit prévu. Le non-
respect de ces avertissements peut en-
traîner des blessures graves, voire mor-
telles, pour vous, vos passagers ou
d'autres personnes autour de vous.
• Le contenu de la trousse de réparation
des pneus ne doit pas entrer en contact
avec les cheveux, les yeux ou les vête-
ments. Le produit d'étanchéité de la
trousse de réparation des pneus est no-
cif en cas d'inhalation, d'ingestion ou
d'absorption cutanée. Il provoque des
irritations de la peau, des yeux et du
système respiratoire. En cas de contact
AVERTISSEMENT !
avec les yeux ou la peau, rincez abon-
damment à l'eau, immédiatement. En
cas de contact avec vos vêtements,
changez-vous dès que possible.
• La solution d'étanchéité de la trousse de
réparation des pneus contient du latex.
En cas de réaction allergique ou d'érup-
tion cutanée, consultez immédiatement
un médecin. Tenez la trousse de répara-
tion des pneus hors de portée des en-
fants. En cas d'absorption, rincez-vous
immédiatement la bouche à grande eau
et buvez beaucoup. Ne vous forcez pas à
vomir ! Consultez immédiatement un
médecin.
Etanchéification d'un pneu avec une
trousse de réparation des pneus
(A) Quand vous vous arrêtez pour utiliser la
trousse de réparation des pneus :
1. Garez-vous à un emplacement sûr et allu-
mez les feux de détresse du véhicule.2. Vérifiez que la tige de valve du pneu
dégonflé est dans une position proche du
sol. Cela permet aux flexibles de la
trousse de réparation des pneus (6) et (7)
d'atteindre la tige de valve tout en main-
tenant la trousse de réparation des pneus
à plat sur le sol. Il s'agit de la meilleure
position pour injecter le produit d'étan-
chéité dans le pneu dégonflé et faire fonc-
tionner la pompe à air. Au besoin, dépla-
cez le véhicule pour mettre la valve dans
cette position avant de commencer.
3. Mettez la transmission en position P (sta-
tionnement) (transmission automatique)
ou en prise (transmission manuelle) et
mettez l'allumage en position OFF (hors
fonction).
4. Serrez le frein à main.
(B) Préparation à l'utilisation de la trousse
de réparation des pneus :
1. Appuyez sur le bouton de sélection de
mode (5) et placez-le dans la position du
Mode de Produit d'étanchéité.
EN CAS D'URGENCE
214
habituellement 30 à 70 secondes).
Quand le produit d'étanchéité s'écoule
par le flexible du produit d'étanchéité (6),
le manomètre (3) peut indiquer jusqu'à
4,8 bar (70 psi). Le manomètre (3) baisse
rapidement de 4,8 bar (70 psi) environ à
la véritable pression des pneus lorsque le
flacon de produit d'étanchéité (1) est
vide.
2. La pompe commence à injecter de l'air
dans le pneu dès que le flacon de produit
d'étanchéité (1) est vide. Continuez à ac-
tionner la pompe et gonflez le pneu à la
pression indiquée sur l'étiquette de pres-
sion des pneus sur le montant du loquet
de la porte conducteur (pression recom-
mandée). Vérifiez la pression du pneu sur
le manomètre (3).
Si le pneu ne se gonfle pas à une pression d'au
moins 1,8 bar (26 psi) en 15 minutes :
• Le pneu est trop endommagé. Ne tentez
pas de continuer à rouler. Sollicitez une
assistance.REMARQUE :
Si le pneu est trop gonflé, appuyez sur le
bouton de dégonflage pour réduire la pres-
sion du pneu à la pression de gonflage recom-
mandée avant de continuer.
Si le pneu se gonfle à la pression recommandée
ou atteint au moins 1,8 bar (26 psi) en 15 mi-
nutes :
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (4)
pour mettre hors tension la trousse de
réparation des pneus.
2. Retirez l'autocollant de limitation de vi-
tesse du sommet du flacon de produit
d'étanchéité (1) et placez-le sur le tableau
de bord.
3. Débranchez immédiatement le flexible du
produit d'étanchéité (6) de la tige de
valve, reposez le capuchon sur le raccord
au bout du flexible et placez la trousse de
réparation des pneus dans l'espace de
rangement du véhicule. Passez rapide-
ment à l'étape (D) « Conduire le
véhicule ».ATTENTION !
• Le raccord d'extrémité en métal de la
prise d'alimentation (8) peut chauffer
après l'utilisation et doit donc être ma-
nipulé prudemment.
• Si vous ne replacez pas le capuchon sur
le raccord au bout du flexible du produit
d'étanchéité (6), du produit d'étanché-
ité peut se répandre sur votre peau, vos
vêtements et à l'intérieur du véhicule.
Du produit d'étanchéité peut également
se propager aux organes internes de la
trousse de réparation des pneus et l'en-
dommager irrémédiablement.
(D) Conduire le véhicule :
Immédiatement après avoir injecté le produit
d'étanchéité et gonflé le pneu, conduisez le
véhicule sur 8 km (5 miles) ou pendant
dix minutes pour garantir la distribution du
produit d'étanchéité de la trousse de répara-
tion des pneus dans le pneu. Ne dépassez
pas 90 km/h (55 mph).
EN CAS D'URGENCE
216
AVERTISSEMENT !
La trousse de réparation des pneus ne
répare pas définitivement le pneu. Faites
examiner et réparer ou remplacer le pneu
après avoir utilisé la trousse de réparation
des pneus. Ne dépassez pas 90 km/h
(55 mph) avant d'avoir fait réparer ou
remplacer le pneu. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles, pour vous,
vos passagers ou d'autres personnes au-
tour de vous.
(E) Après la conduite :
Arrêtez-vous dans un endroit sûr. Reportez-
vous à la section « Quand vous vous arrêtez
pour utiliser la trousse de réparation des
pneus » avant de continuer.
1. Appuyez sur le bouton de sélection de
mode (5) et placez-le en position de mode
Air.
2. Déroulez la fiche d'alimentation et
insérez-la dans la prise de courant 12 V
du véhicule.3. Déroulez le flexible de la pompe à air (7)
(noir en couleur) et vissez le raccord de
l'extrémité du flexible (7) sur la tige de
soupape.
4. Vérifiez la pression du pneu en lisant le
manomètre (3).
Si la pression des pneus est inférieure à 1,3 bar
(19 psi) :
Le pneu est trop endommagé. Ne tentez pas
de continuer à rouler. Sollicitez une assis-
tance.
Si la pression des pneus est de 1,3 bar (19 psi)
ou plus :
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (4)
pour mettre en marche la trousse de répa-
ration des pneus et gonflez le pneu à la
pression indiquée sur l'étiquette d'infor-
mations relative aux pneus et au charge-
ment située sur l'ouverture de porte côté
conducteur.
REMARQUE :
Si le pneu est trop gonflé, appuyez sur le
bouton de dégonflage pour réduire la
pression du pneu à la pression de gonflage
recommandée avant de continuer.2. Débranchez la trousse de réparation des
pneus de la tige de valve, reposez le bou-
chon sur la tige de valve et débranchez la
trousse de la prise 12 V.
3. Replacez la trousse de réparation des
pneus dans son espace de rangement
dans le véhicule.
4. Faites examiner et réparer ou remplacer le
pneu dès que possible chez un conces-
sionnaire agréé ou dans un centre de
service de pneus.
5. Retirez l'autocollant de limitation de vi-
tesse du tableau de bord dès que le pneu
a été réparé.
6. Remplacez l'ensemble du flacon de pro-
duit d'étanchéité (1) et du flexible du
produit d'étanchéité (6) chez un conces-
sionnaire agréé le plus tôt possible.
Reportez-vous à la rubrique « Remplace-
ment du flacon de produit d'étanchéité et
du flexible (F) ».
217
REMARQUE :
Au moment d'amener le pneu en réparation,
informez le concessionnaire agréé ou le
centre de services que le pneu a été scellé à
l'aide de la trousse de réparation des pneus.
(F) Remplacement du flacon de produit
d'étanchéité et du flexible :
1. Déroulez le flexible du produit d'étanché-
ité (6) (transparent).
2. Localisez le bouton de déverrouillage cir-
culaire du flacon de produit d'étanchéité
dans la zone encastrée sous le flacon de
produit d'étanchéité.
3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du flacon de produit d'étanchéité. Le
flacon de produit d'étanchéité (1) se sou-
lève. Déposez-le et mettez-le au rebut
conformément à la réglementation.
4. Eliminez toute trace de produit d'étan-
chéité restant dans le logement de la
trousse de réparation des pneus.
5. Positionnez le nouveau flacon de produit
d'étanchéité (1) dans le boîtier de ma-
nière à ce que le flexible du produit
d'étanchéité (6) s'aligne avec la fente àl'avant du boîtier. Enfoncez le flacon dans
le boîtier. Un clic audible indique que le
flacon s'est calé à sa place.
6. Contrôlez que le bouchon est posé sur le
raccord à l'extrémité du flexible du pro-
duit d'étanchéité (6) et rangez le flexible
dans son compartiment de rangement
(sous la pompe à air).
7. Remettez la trousse de réparation des
pneus dans son espace de rangement
dans le véhicule.
DEMARRAGE PAR BATTERIE
AUXILIAIRE
En cas de batterie déchargée, vous pouvez
démarrer votre véhicule à l'aide d'un jeu de
câbles de pontage et de la batterie d'un autre
véhicule, ou d'un kit portatif de démarrage
par batterie auxiliaire. Le démarrage par bat-
terie auxiliaire peut s'avérer dangereux s'il
n'est pas effectué correctement. Par consé-
quent, veuillez respecter scrupuleusement
les procédures décrites dans cette section.REMARQUE :
Si vous utilisez un kit portatif de démarrage
par batterie auxiliaire, veuillez respecter
scrupuleusement les instructions et les pré-
cautions du fabricant.
AVERTISSEMENT !
N'essayez pas de faire démarrer le véhi-
cule au moyen d'une batterie auxiliaire si
le boîtier est gelé. La batterie pourrait se
fendre ou exploser et provoquer des bles-
sures.
ATTENTION !
N'utilisez jamais un kit portatif de démar-
rage par batterie auxiliaire ni aucune autre
source dont la tension de système serait
supérieure à 12 Volts. Dans le cas
contraire, vous risquez d'endommager la
batterie, le démarreur, l'alternateur ou le
circuit électrique.
EN CAS D'URGENCE
218