
Exterior overview I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Exterior overview II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Interior overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Instrument panel overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Engine compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Su vehículo de un vistazo
Visión general del exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Visión general del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Vista general del panel de instrumentos . . . . . . . . 2-5
Compartimento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2
AN Mexico Spanish 2.QXP 6/2/2017 9:23 PM Page 1

Su vehículo de un vistazo
42
VISIÓN GENERAL DEL INTERIOR
1. Manilla interior de la puerta ................4-16
2. Botón del sistema de memoria de la posición del conductor ...............3-13
3. Mando del retrovisor exterior ..............4-67
4. Botón de bloqueo del elevalunas eléctrico ...............................................4-39
5. Interruptor de cierre centralizado de puertas ...........................................4-17
6. Interruptor del elevalunas eléctrico .....4-35
7. Interruptor de apertura de la tapa de llenado de combustible...................4-43
8. Interruptor de control de la iluminación del panel de instrumentos .........................4-71
9. Botón del modo de conducción o Botón ECO activo ......................5-17, 5-49
10. Botón DBC ........................................5-32
11. Botón de desconexión ESC ..............5-26
12. Botón de conexción/ desconexción BSD ............................5-42
13. Volante ...............................................4-54
14. Palanca de control de inclinación y telescópico de la dirección ................4-55
15. Panel de fusibles interior ...................7-58
16. Palanca de desenganche del capó ...4-41
17. Asiento ................................................3-4
OAN017001MX❈ La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
AN Mexico Spanish 2.QXP 6/2/2017 9:24 PM Page 4

Sistema de seguridad del vehículo
40
3
5. Elimine la mayor cantidad de
holgura del cinturón como sea
posible empujando el sistema de
sujeción para niños hacia abajo
mientras hace regresar la parte
del hombro del cinturón de
seguridad al interior del retractor.
6. Tire del sistema de sujeción para niños para confirmar que el
cinturón de seguridad lo sujeta
firmemente. En caso negativo,
suelte el cinturón de seguridad y
repita los pasos 2 a 6. 7. Verifique que el retractor esté en
el modo de “bloqueo automático”
intentando extraer más parte del
cinturón de seguridad del
retractor. Si no puede, el retractor
está en el modo de “bloqueo
automático”.
Si el fabricante de su CRS le
recomienda o le indica que use el
anclaje superior con el cinturón de
banda abdominal/hombro, consulte
las páginas anteriores para obtener
más información.
OMD030056A
ADVERTENCIA
-
Modo de bloqueo
automático
La banda del
hombro/abdominal del cinturón
se retrae automáticamente en el
"modo de bloqueo de
emergencia" si se le permite la
retracción completa. Por ello
deben seguirse los siete pasos
anteriores para instalar un
sistema de sujeción para niños.
Si el retractor no está en el
modo de bloqueo automático, el
sistema de sujeción para niños
podría moverse cuando el
vehículo gira o frena
bruscamente. El niño podría
sufrir lesiones graves o la
muerte si el sistema de sujeción
para niños no está
correctamente anclado en el
coche, lo cual incluye ajustar el
retractor al modo de bloqueo
automático.
AN Mexico Spanish 3.QXP 8/26/2016 6:50 PM Page 40

363
Sistema de seguridad del vehículo
(Continúa)
Nunca se incline sobre lapuerta o la consola central;
siéntese siempre en posición
vertical.
Evite que nadie ocupe el asiento del acompañante
delantero si está iluminado el
indicador de airbag desacti -
vado, pues éste no se desple -
gará en caso de choque fron-
tal, sea moderado o fuerte.
No coloque ningún objeto
(como una cubierta del panel
de protección, un soporte del
teléfono móvil, un soporte
para bebidas, un perfume o
adhesivos) sobre ni cerca de
los módulos del airbag del
volante, del panel de
instrumentos, del cristal del
parabrisas y del panel
delantero sobre la guantera.
Dichos objetos podrían
lesionarle en caso de colisión
del vehículo lo
suficientemente severa como
para desplegar los airbags.
(Continúa)
(Continúa)
ABC – Lleve siempre a losniños en el asiento trasero. Es
el lugar más seguro para los
niños de cualquier edad.
Los airbags delanteros y laterales pueden lesionar a
los ocupantes sentados
incorrectamente en los
asientos delanteros.
Eche su asiento hacia atrás para separarlo todo lo posible
de los airbags delanteros,
hasta una posición que le
permita mantener el control
del vehículo.
Los pasajeros y el conductor nunca deberían apoyarse o
sentarse demasiado cerca de
los airbags sin necesidad. Los
pasajeros y el conductor
sentados de forma
inadecuada pueden sufrir
lesiones graves al activarse
los airbags.
(Continúa)(Continúa)
No acople ningún objeto en elparabrisas delantero ni en el
retrovisor interior.
No coloque cubiertas, mantas ni calentadores de asientos
sobre el asiento del
acompañante, ya que podrían
interferir con el sistema de
clasificación del ocupante.
No manipule o desconecte los cables u otros componentes
del SRS. Podría sufrir lesiones
si los airbags se despliegan
accidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
Si el testigo de advertencia del airbag SRS permanece
iluminado mientras se
conduce el vehículo, recomen -
damos que haga revisar el
sistema por un distrib
uidor
HYUNDAI autorizado.
Los airbaigs sólo pueden usarse una vez: recomen -
damos que haga cambiar el
sistema por un distrib
uidor
HYUNDAI autorizado.
(Continúa)
AN Mexico Spanish 3.QXP 6/2/2017 8:04 PM Page 63

375
Sistema de seguridad del vehículo
Si debe eliminar algún elemento del
sistema de airbags, o si tiene que
deshacerse del vehículo, tenga en
cuenta las precauciones de
seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoce
estas precauciones y le ofrecerá la
información necesaria. No seguir
estas precauciones y
procedimientos puede aumentar el
riesgo de lesiones.Otras precauciones de
seguridad
Nunca deje a los pasajeros
viajar en la zona de carga o
sobre los respaldos plegados.
Todos los ocupantes deben
sentarse erguidos, con la espalda
apoyada sobre el respaldo, los
cinturones abrochados y los pies
en el suelo.
Los pasajeros no deben salir o
cambiarse de asiento con el
vehículo en movimiento. Un
pasajero que no lleve puesto el
cinturón de seguridad en una
colisión o parada de emergencia
puede salir despedido hacia el
interior del vehículo, hacia otros
ocupantes o hacia el exterior.
Cada cinturón de seguridad está
diseñado para sujetar a un
ocupante. Si varias personas
usan el mismo cinturón, podrían
sufrir lesiones graves o mortales
en una colisión.
(Continúa)
Si los airbags se inflan, recomendamos que haga
cambiar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autori-
zado.
No manipule o desconecte los
cables u otros componentes
del SRS. Podría dañarse si los
airbags se despliegan
accidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
Si su coche se ha quedado inundado y las alfombras están
empapadas o hay agua en el
suelo, no debe intentar
encender el motor.
Recomendamos que se ponga
en contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
AN Mexico Spanish 3.QXP 8/26/2016 6:50 PM Page 75

Características de vehículo
Llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Grabar el número de la llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Función de la llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Pérdida de la llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
• Precauciones para una llave Smart . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Sistema inmovilizador de la llave inteligente . . . . . . . 4-8
• Cambio de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Sistema antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
• Estado activado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
• Estado de alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
• Estado deshabilitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Seguros de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
• Accionamiento del seguro de las puertas desde el exterior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
• Accionamiento del seguro de las puertas desde el interior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
• Sistema de desbloqueo de las puertas por detección de impacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
• Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera . . . 4-20
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
• Portón trasero no automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
• Portón eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
• Portón trasero inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
• Apertura de emergencia del portón. . . . . . . . . . . . . . 4-33
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. 4-41
• Apertura del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
• Cierre del capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Boca de llenado de combustible . . . . . . . . . . . . . . 4-43
• Apertura de la boca de llenado de combustible . . . . 4-43
• Cierre de la boca de llenado de combustible . . . . . . 4-44
• Desbloqueo manual de la compuerta de llenado de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Techo solar panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
• Advertencia de apertura del techo solar . . . . . . . . . . 4-48
• Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. 4-49
• Deslizamiento del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
• Inclinación del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
• Cierre del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
• Reajuste del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-\
54
• Dirección asistida electrónicamente (EPS) . . . . . . . . 4-54
• Inclinación del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
• Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . 4-56
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
• Retrovisor interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
• Programar HomeLink®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
• Retrovisor lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
4
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:35 PM Page 1

• Retrovisor de punto muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
• Control del tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 4-71
• Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71\
• Indicador de cambio de la transmisión . . . . . . . . . . . 4-74
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
• Control de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
• Modos LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
• Modo del ordenador de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
• Modo curva a curva (TBT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
• Modo A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-\
76
• Modo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
• Ajustes de usuar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
• Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
Ordenador de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
• Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4\
-91
• Consumo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
• Trip A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-93
• Velocímetro digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
Testigos indicadores y de advertencia . . . . . . . . . 4-96
• Testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
• Testigos indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
Sistema de ayuda para el conductor . . . . . . . . . 4-107
• Sistema de ayuda de estacionamiento trasero . . . . 4-107
• Cámara de visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-\
113
• Función de ahorro de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
• Retraso de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
• Control de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
• Sistema de luces delanteras adaptables (Adaptive Front Lighting System - AFLS) . . . . . . 4-119
Limpia y lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Mando del limpia y lavaluneta trasero . . . . . . . . . . 4-123
Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Función de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Luz de lectura de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Luz del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
• Luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
• Luz del espejo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
Sistema de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Luz de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Luz de pudelado y luz de bolsillo. . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Dispositivo de desescarche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
• Deshielo de la luneta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
• Deshelador del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
4
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:35 PM Page 2

Sistema de control del climatizador manual . . . 4-130
• Calefacción y aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 4-131
• Funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
• Filtro de aire del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
• Comprobación de la cantidad de refrigerante del acondicionador de aire y del lubricante
del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
• Etiqueta del refrigerante del aire acondicionado . . 4-140
Sistema de control del climatizador automático . 4-141
• Calefacción y aire acondicionado automáticos. . . . 4-142
• Calefacción y aire acondicionado manuales . . . . . . 4-143
Deshielo y desempañado del parabrisas . . . . . . 4-150
• Sistema de control climático manual. . . . . . . . . . . . 4-151
• Sistema de control climático automático . . . . . . . . 4-152
Compartimiento portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Portaobjetos de la consola central . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15\
5
• Caja multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156
• Compartimiento para las gafas de sol . . . . . . . . . . . 4-156
• Bandeja del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-157
Otros detalles del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
• Sujetavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
• Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-159
• Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-159
• Percha para la ropa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-161 • Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo . . . . . . . . . . . 4-161
• Puerto Aux, USB e iPod
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-163
• Cortina lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-163
Características exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-164
• Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . 4-164
Equipo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-166
• Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. 4-166
• Controles remotos del equipo de sonido . . . . . . . . . 4-166
• Cómo funciona el equipo de sonido del vehículo . . 4-167
4
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 8:58 PM Page 3