
5-13
Conduciendo su vehículo
5
- Vehículo con transmisión automáticaPosición del botón Acción Notas
ON  Pulse el botón de inicio/parada del motor
mientras está en la posición ACC sin pisar
el pedal del embrague.
Se pueden comprobar las luces de
advertencia antes de arrancar el motor. No deje el interruptor de encendido en la
posición ON si el motor no está en marcha
para evitar la descarga de la batería.
Indicador azul
START
Para arrancar el motor, pise el pedal del
freno y pulse el botón de inicio/parada del
motor con la palanca de cambio en P
(estacionamiento) o N (punto muerto).
Para su seguridad, arranque el motor con la
palanca de cambio en la posición P
(estacionamiento). Si pulsa el botón de inicio/parada del motor
sin pisar el pedal del embrague, el motor no
arranca y el botón de inicio/parada del motor
cambia de la siguiente forma:
OFF 
→ →
ACC  →
→
ON  →
→
OFF o ACC
No iluminado
HCm Mexico_5.qxp  9/29/2017  6:08 PM  Page 13 

5-21
Conduciendo su vehículo
5
Operación de la transmisión
automática 
La transmisión automática tiene 6 o
8 marchas hacia delante y una
marcha atrás.
Las velocidades individuales se
seleccionan automáticamente en la
posición D (conducción).
T TR
R A
A N
N S
SM
M I
IS
S I
IÓ
Ó N
N 
 A
A U
U T
TO
O M
M Á
ÁT
TI
IC
C A
A
Mueva la palanca de cambio. Pulse el botón de cambio y mueva luego la palanca de cambio.
Pise el pedal del freno, pulse el botón de cambio y después mueva la palanca de cambio.OYC056006
HCm Mexico_5.qxp  9/29/2017  6:08 PM  Page 21 

5-23
Conduciendo su vehículo
5
R (marcha atrás)
Use esta posición cuando quiera
desplazar el vehículo hacia atrás.
N (punto muerto) 
Ni las ruedas ni la transmisión están
activas.
Use N (punto muerto) cuando sea
necesario volver a arrancar el
vehículo calado o si es necesario
detenerlo con el motor en marcha.
Cambie a P (estacionamiento) si
desea abandonar el vehículo.
Pise siempre el pedal del freno al
cambiar de N (punto muerto) a otra
marcha.
D (conducción)
Esta es la posición de conducción
normal. La transmisión cambiará
automáticamente a través de la
secuencia de 6 o 8 marchas,
ahorrando combustible y energía.
Para lograr una mayor potencia al
adelantar otro vehículo o conducir
cuesta arriba, pise el pedal del
acelerador hasta que sienta que la
transmisión reduce a una marcha
inferior.
El interruptor DRIVE MODE, situado
en la consola de la palanca de
cambio, permite al conductor
cambiar del modo NORMAL al modo
SPORT o ECO.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control
integrado del modo de
conducción" en este capítulo.
Detenga por completo el
vehículo antes de engranar o
sacar la marcha R (marcha
atrás); podría dañar la
transmisión al cambiar a R
(marcha atrás) con el vehículo
en movimiento.
PRECAUCIÓN
No seleccione ninguna marcha
sin pisar firmemente el pedal
del freno. Seleccionar una
marcha con el motor a altas
revoluciones puede causar que
el vehículo se mueva con gran
rapidez. Podría perder el control
del vehículo y golpear a alguna
persona u objeto.
ADVERTENCIA  
HCm Mexico_5.qxp  9/29/2017  6:08 PM  Page 23 

5-24
Conduciendo su vehículo
Modo de cambio manual 
Tanto si el vehículo está parado o en
movimiento, el modo deportivo se
selecciona empujando la palanca de
cambio de la posición D
(conducción) a la corredera manual.
Para regresar al margen operativo D
(conducción), empuje la palanca de
cambio de nuevo a la corredera
principal.En el modo de cambio manual, al
mover la palanca de cambio hacia
adelante y hacia atrás podrá
seleccionar el margen de marchas
para las condiciones actuales de
conducción.
+ (Arriba) : Empuje la palanca hacia
delante una vez para
cambiar a una marcha
superior.
- (Abajo) : Empuje la palanca hacia atrás una vez para
cambiar a una marcha
inferior.
Información
•Solo pueden seleccionarse las 6 o 8
marchas hacia delante. Para
conducir marcha atrás o
estacionar el vehículo, mueva la
palanca de cambio a la posición R
(marcha atrás) o P (estaciona -
miento) según sea necesario.
• Las marchas se reducen automá- ticamente cuando la velocidad del
vehículo disminuye. Cuando el
vehículo se detiene, se selecciona
automáticamente la 1a marcha. (Continúa)(Continúa)
• Cuando las rpm del motor se
acercan a la zona roja, la
transmisión cambia automá-
ticamente a una marcha superior.
• Si el conductor empuja la palanca a la posición + (arriba) o - (abajo),
la transmisión podría no cambiar
de marcha como se prevé si la
marcha siguiente excede las rpm
permitidas del motor. El
conductor deberá cambiar a
marchas superiores según las
condiciones de la calzada,
manteniendo las rpm del motor
por debajo de la zona roja.
i
OYC056007
HCm Mexico_5.qxp  9/29/2017  6:08 PM  Page 24 

5-25
Conduciendo su vehículo
5
Sistema de bloqueo del
cambio 
Para su seguridad, la transmisión
automática tiene un sistema de
bloqueo del cambio que evita
cambiarla de P (estacionamiento) a
R (marcha atrás) a no ser que se
pise el pedal del freno.
Para cambiar la transmisión de P
(estacionamiento) a R (marcha
atrás):
1. Mantenga pisado el pedal delfreno.
2. Arranque el motor o coloque el interruptor de encendido en la
posición ON.
3. Mueva la palanca de cambio.
Liberación del bloqueo de
cambio
Si no puede mover la palanca de
cambio de la posición P (estaciona-
miento) a la posición R (marcha
atrás) con el pedal del freno pisado,
siga pisando el pedal del freno y a
continuación haga lo siguiente:
1. Coloque el interruptor de encen- dido en la posición LOCK/OFF.
2. Accione el freno de estaciona -
miento. 3. Desmonte cuidadosamente la
tapa (1) que cubre el orificio de
acceso de liberación al bloqueo de
cambio.
4. Introduzca una herramienta (p. ej. un destornillador plano) en el
orificio de acceso y ejerza presión
sobre la herramienta.
5. Mueva la palanca de cambios.
6. Extraiga la herramienta del orificio de acceso de liberación del
bloqueo de cambio y monte la
tapa.
Si es necesario usar la liberación del
bloqueo de cambio, haga revisar
inmediatamente su vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
OHCM047400
HCm Mexico_5.qxp  9/29/2017  6:08 PM  Page 25 

5-27
Conduciendo su vehículo
5
 Pisar los pedales del acelerador yel freno a la vez puede activar una
lógica para la reducción de
potencia del motor con el fin de
garantizar la deceleración del
vehículo. El vehículo volverá a
acelerar tras soltar el pedal del
freno.
 Al conducir en modo deportivo, reduzca la velocidad antes de
cambiar a una marcha inferior. De
lo contrario, no podrá
seleccionarse la marcha inferior si
las RPM del motor exceden el
margen permitido.
 Accione siempre el freno de estacionamiento al abandonar el
vehículo. La posición en P
(estacionamiento) de la palanca de
coches no impide que el vehículo
se mueva.  Extreme las precauciones al
conducir sobre superficies
deslizantes. Tenga especial
cuidado cuando frene, acelere o
cambie las marchas. En
superficies deslizantes, un cambio
brusco en la velocidad del vehículo
podría hacer que las ruedas
pierdan tracción causando la
pérdida de control del vehículo y
provocar un accidente.
 El rendimiento y el consumo óptimo del vehículo se consigue
pisando y soltando suavemente el
pedal del acelerador.
Información - Mecanismos
kick-down
Use el mecanismo kick-down para
obtener una aceleración máxima. Pise
el pedal del acelerador más allá del
punto de presión. La transmisión
automática cambiará a una marcha
inferior dependiendo de la velocidad
del motor.i
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE:
Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. En
caso de colisión, un ocupante
sin cinturón tiene más riesgo
de sufrir una lesión grave o la
muerte que un ocupante que
lleve el cinturón debidamente
abrochado.
Evite conducir a gran
velocidad al girar o al
acercarse a una curva.
No movimientos rápidos con
el volante, como cambios de
carril bruscos o giros bruscos
rápidos.
El riesgo de vuelco aumenta
mucho si pierde el control del
vehículo a gran velocidad. (Continúa)
ADVERTENCIA  
HCm Mexico_5.qxp  9/29/2017  6:08 PM  Page 27 

5-29
Conduciendo su vehículo
5
Frenos asistidos
Su vehículo dispone de frenos
asistidos que se ajustan de manera
automática por medio del uso
normal.
Si el motor no está en marcha o se
para durante la conducción, la
potencia asistida de los frenos no
funciona. No obstante, puede
detener el vehículo aplicando una
fuerza mayor de lo habitual sobre el
pedal del freno. Tenga en cuenta que
la distancia de frenado será mayor
que con los frenos asistidos.
Si el motor no está funcionando, la
fuerza de frenado de reserva se
desgasta parcialmente cada vez que
se acciona el pedal del freno. No
bombee el pedal del freno cuando la
potencia asistida se haya
interrumpido.
Bombee el pedal del freno sólo
cuando sea necesario mantener el
control del volante en superficies
deslizantes.
S SI
IS
S T
T E
EM
M A
A 
 D
D E
E 
 F
F R
R E
EN
N O
O S
S
Tome las precauciones
siguientes:
No mantenga el pie sobre el
pedal del freno durante la
conducción. Ello provocaría
temperaturas altas y
anómalas en el freno, un
desgaste excesivo de los
forros y pastillas del freno y
un aumento en la distancia de
frenado.
Cuando descienda una pen-
diente prolongada, cambie a
una marcha corta para evitar
utilizar los frenos constante -
mente. Accionar los frenos
constantemente causará el
sobrecalentamiento de los
mismos y la pérdida temporal
del rendimiento de frenado.
(Continúa)
(Continúa)
Los frenos mojados
imposibilitan una frenada
segura, incluso es posible
que el vehículo se eche a un
lado si se utilizan los frenos
mojados. Utilizar los frenos
con suavidad indicará si se
han visto afectados de esta
manera. Compruebe siempre
los frenos de esta manera tras
atravesar un charco de agua
profundo. Para secar los
frenos, accione ligeramente el
pedal del freno para calentar
los frenos manteniendo una
velocidad de avance segura
hasta que el rendimiento de
frenado regrese a la
normalidad. No conduzca a
gran velocidad hasta que los
frenos funcionen correcta-
mente.
ADVERTENCIA  
HCm Mexico_5.qxp  9/29/2017  6:08 PM  Page 29 

5-35
Conduciendo su vehículo
5
Operación del ESC
Condición ESC activado
Cuando el interruptor de encendido
está en ON, los testigos indicadores
ESC y ESC OFF se iluminan durante
unos tres segundos y luego se
apagan, y el ESC se activa.
Durante la operación
Cuando el ESC esté activo,
el indicador ESC
parpadeará:
 Cuando accione los frenos en condiciones que podrían causar el
bloqueo de las ruedas, podría
escuchar ruido procedente de los
frenos o percibir una sensación
correspondiente en el pedal del
freno. Esta condición es normal y
significa que el ESC está activado.
 Cuando el ESC se activa, el motor podría no responder al acelerador
como lo haría en condiciones
normales.  Si el control de crucero estaba
accionado al activarse el ESC, el
control de crucero se desactivará
automáticamente. El control de
crucero podrá accionarse de
nuevo cuando las condiciones de
la carretera lo permitan. Véase el
apartado "Sistema del control de
crucero" más adelante en este
capítulo. (si está equipado)
 Al salir del barro o conducir por una calzada deslizante, las rpm
del motor (revoluciones por
minuto) podrían no aumentar
aunque se pise firmemente el
pedal del acelerador. Ello tiene la
finalidad de mantener la
estabilidad y la tracción del
vehículo y no indica ningún
problema.
Condición ESC desactivado
Para cancelar la operación ESC:
Estado 1
Pulse brevemente el botón ESC OFF
(El testigo indicador y el mensaje del
ESC OFF se iluminan.). En este
estado, la función de control del
motor no está operativa. En otras
palabras, la función de control de la
tracción no está operativa, solo está
operativa la función de control de los
frenos.
OHCR056013
HCm Mexico_5.qxp  9/29/2017  6:08 PM  Page 35