Lorsque le moteur s'arrête
automatiquement, le témoin Start&Stop
OFF est enfoncé pour désactiver le
système Start&Stop.
Le capot est ouvert.
REMARQUE Lors du redémarrage
automatique du moteur, vous pouvez
enregistrer une légère baisse du volume
audio. Ce phénomène ne constitue pas
un dysfonctionnement.
REMARQUE Lors de l'arrêt
automatique du moteur, vous pouvez
enregistrer une légère diminution du
débit d'air conditionné. Ce phénomène
ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Pour désactiver le système
Le système Start&Stop est
automatiquement activé lorsque le
contacteur d'allumage est positionné
sur « ON » ou lorsque le mode de
fonctionnement est activé. Pour
désactiver le système, appuyez sur le
bouton de marche/arrêt du système
Start&Stop.
Lorsque le système Start&Stop est
désactivé, le témoin
s'allume.
Pour réactiver la fonction Start&Stop,
appuyez un court instant sur le
commutateur Start&Stop OFF, le témoin
s'éteindra.REMARQUE Le témoin s'allume
également pendant quelques secondes
lorsque le contact est mis ou que le
mode de fonctionnement est activé.
Si le témoin
clignote pendant la
conduite
Si le témoin
clignote, le système
Start&Stop est défaillant et non
opérationnel.
Nous vous recommandons de
consulter un concessionnaire Fiat.
ATTENTION
106)Si le véhicule va être arrêté pendant
longtemps ou si vous allez quitter le
véhicule, coupez le moteur.
107)En cas d'arrêt automatique du
moteur, observez les précautions suivantes.
Sinon, il existe un risque de provoquer un
accident inattendu lors de son redémarrage
: n'appuyez pas sur la pédale
d'accélérateur pour emballer le moteur
lorsque le véhicule est à l'arrêt (que le
moteur soit en marche ou pas). Lorsque le
moteur s'arrête automatiquement, ne
tentez pas de sortir du véhicule. Étant
donné que le moteur redémarre
automatiquement lorsque la ceinture de
sécurité du conducteur est bouclée ou que
la porte du conducteur est ouverte, un
accident inattendu peut se produire lorsque
le véhicule se met en mouvement ; ne
déplacez pas le levier de changement de
vitesses sur une position autre que le
neutre«N».Silelevier de changement de
vitesses est enclenché sur une position
autre que le neutre«N»,letémoin/
l'affichage clignote et un signal sonore
retentit. Si le levier de changement de
vitesses est remis sur le neutre«N»,le
témoin cesse de clignoter et le signal
sonore s'arrête. Le moteur ne démarre pas
tant que le levier de changement de
vitesses est dans une autre position que le
neutre«N».
256AHA106333
257AHA106346
172
DÉMARRAGE ET CONDUITE
108)Dans les cas suivants, le moteur
redémarre automatiquement même s'il a
été coupé par le système Start&Stop. Faire
très attention, sinon un accident pourrait se
produire au redémarrage du moteur.1-La
vitesse du véhicule est de 3 km/h ou plus
dans les descentes.2-Lapression de
dépression du servofrein est basse parce
que la pédale de frein a été enfoncée à
plusieurs reprises ou plus fort que
d'habitude.3—Latempérature du liquide
de refroidissement du moteur est basse. 4
— Lorsqu'on active le climatiseur en
appuyant sur l'interrupteur de la
climatisation. 5 — Lorsque la température
de consigne du climatiseur a été modifiée
de façon significative. 6 — Lorsque le
climatiseur fonctionne en mode AUTO,
alors que la commande de température est
réglée sur chaud max. ou froid max.
(véhicules équipés d'un climatiseur
automatique). 7 — Lorsque le climatiseur
est allumé, la température de l'habitacle
augmente et le compresseur du climatiseur
tourne pour abaisser la température. 8 —
L'interrupteur de désembuage est enfoncé.
Voir « Pour un désembuage rapide ». 9 —
La consommation électrique est
importante, comme lorsque le désembueur
de la lunette arrière et les autres dispositifs
électriques fonctionnent ou lorsque la
vitesse de rotation du ventilateur est élevée.
10 — La tension ou les performances de la
batterie sont insuffisantes. 11 —
Actionnement du volant. 12 — La ceinture
du conducteur n'est pas bouclée. 13 — La
portière côté conducteur est ouverte.TRANSMISSION
MANUELLE
(si prévu)
Le schéma d'enclenchement des
vitesses est indiqué sur le pommeau du
levier. Pour commencer, débrayez à
fond et enclenchez la 1ère ou la marche
arrière«R».Puis déplacez lentement le
levier de changement de vitesses.
Relâchez ensuite graduellement la
pédale d'embrayage tout en appuyant
sur la pédale d'accélérateur.
233)
109) 110) 111) 112) 113)
REMARQUE Par temps froid, il est
possible que le passage des rapports
soit difficile tant que le liquide de
transmission n'est pas réchauffé. Ceci
est tout à fait normal et ne présente
aucun danger pour la transmission.
Si le passage en 1ère est difficile,
appuyez de nouveau sur la pédale
d'embrayage pour faciliter l'opération.
Une fonction de limitation de vitesse
permet d'éviter que la température de
l'huile de transmission n'augmente de
trop par fortes chaleurs ou en cas
d'utilisation prolongée du régulateur de
vitesse à grande vitesse. La fonction de
limitation de la vitesse est annulée dès
que la température de l'huile descend
au niveau approprié.
L'indicateur de changement de vitesses
montre les points de passage
préconisés pour une conduite économeen carburant. Si le passage à un
rapport supérieur est préconisé, il
affiche le symbole suivant
.
Déplacement du levier de
changement de vitesses sur la
position«R»(marche arrière)
Appuyez sur le levier de changement
de vitesses et maintenez-le enfoncé sur
la position « R » (marche arrière).
114)
258AHZ101144
259AHA104339
173
REMARQUE Avant de raccorder le
câble volant à la borne positive (+) de la
batterie, retirer le cache-borne. Voir la
section « Batterie ».
6. Démarrer le moteur du véhicule de
dépannage et le laisser tourner pendant
quelques minutes avant de démarrer
celui du véhicule en panne.
REMARQUE Pour les véhicules
équipés d'un système d'arrêt et de
démarrage automatique du moteur
Start&Stop, appuyer sur le bouton
« Start&Stop » pour désactiver la
fonction Start&Stop et empêcher l'arrêt
automatique du moteur avant que la
batterie soit suffisamment rechargée.
Reportez-vous à la section « Pour
désactiver le système ».
7. Après avoir démarré le moteur,
débrancher les câbles dans l'ordre
inverse et laisser tourner le moteur
pendant quelques minutes.REMARQUE Si le véhicule est mis en
mouvement sans que la batterie ne soit
complètement rechargée, il se peut que
le confort de marche du véhicule s'en
trouve affecté et que le témoin
d'avertissement du système
antiblocage des roues s'allume. Voir la
section « Système antiblocage des
roues (ABS) ».
ATTENTION
276)Pour démarrer le moteur à l'aide de
câbles volants, respecter la procédure et
les instructions suivantes. Le non-respect
de cette procédure peut résulter en un
incendie, une explosion ou endommager
les véhicules.
277)Tenir la batterie éloignée de toutes
étincelles, cigarettes ou flammes pour
éviter les risques d'explosion.
278)Ne pas tenter de démarrer le moteur
en tractant ou poussant le véhicule. Il
risquerait d'être endommagé.
279)Vérifiez l'autre véhicule. Il doit avoir
une batterie de 12 volts. À défaut, un
court-circuit peut se produire et
endommager les deux véhicules.
280)Pour éviter toute surchauffe des
câbles, utiliser des câbles appropriés et
adaptés à la taille de la batterie.
281)Avant toute utilisation, inspecter les
câbles volants pour vérifier l'absence de
corrosion et autres dommages.
282)Le port de lunette de sécurité est
obligatoire lors de toute intervention à
proximité immédiate de la batterie.
283)Garder la batterie hors de portée des
enfants.284)Couper le contact des deux véhicules
au préalable. Veiller à ce que les câbles ou
les vêtements ne se prennent pas dans le
ventilateur ou la courroie de transmission.
Cela pourrait provoquer des blessures.
285)Si l'électrolyte n'est pas visible ou
semble être gelé, NE PAS UTILISER LES
CÂBLES VOLANTS pour démarrer le
véhicule ! Si la température est en dessous
de zéro ou que le niveau d'électrolyte n'est
pas correct, la batterie peut éclater, voire
exploser.
286)L'électrolyte est de l'acide sulfurique
dilué corrosif. En cas de contact de
l'électrolyte (acide de batterie) avec la
peau, les yeux, les vêtements ou la
peinture de la carrosserie, rincer
abondamment à l'eau. Si de l'électrolyte
pénètre dans les yeux, rincer directement
et abondamment à l'eau et consulter
immédiatement un médecin.
287)Vérifier que les câbles sont
correctement branchés (comme indiqué
sur l'illustration). Si le raccordement se fait
directement à la borne négative (-) de la
batterie, les gaz inflammables émis par la
batterie peuvent s'enflammer et exploser.
288)Ne pas connecter le câble volant
positif (+) à la borne négative (-). Les
étincelles provoquées peuvent causer une
explosion de la batterie.
289)Veiller à ce que le câble volant ne se
prenne pas dans le ventilateur ou toute
autre pièce mobile du compartiment
moteur.
290)Laisser tourner le moteur du véhicule
de dépannage.
357AHA102061
232
EN CAS D'URGENCE
291)Le liquide de batterie est toxique et
corrosif ; évitez tout contact avec votre
peau et vos yeux. La recharge de la
batterie doit être effectuée dans un endroit
aéré, loin de flammes nues ou de sources
possibles d'étincelles ; il existe un risque
d'explosion et d'incendie.
292)Ne tentez pas de recharger une
batterie gelée : elle doit dégeler
auparavant, sinon elle risque d’exploser. Si
elle a gelée, la batterie doit être examinée
par du personne formé pour s'assurer que
les éléments internes ne sont pas
endommagés et que le corps ne présente
pas de fissures qui pourraient entraîner des
fuites d'acide toxique et corrosif.SURCHAUFFE
MOTEUR
En cas de surchauffe du moteur, le
témoinclignote. Le cas échéant, il
convient de prendre les mesures
correctives suivantes :
1. Arrêtez le véhicule dans un endroit
sûr.
2. Vérifier si de la vapeur s'échappe du
compartiment moteur.
Si tel n'est pas le cas, ouvrir le capot
pour ventiler le compartiment moteur,
moteur en marche.
REMARQUE Pour les véhicules
équipés du système Start&Stop,
appuyer sur le bouton « Start&Stop
OFF » pour désactiver la fonction avant
d'arrêter le véhicule.
Si de la vapeur s'échappe du
compartiment moteur, arrêter le moteur
et patienter jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
de vapeur pour ouvrir le capot et
ventiler le compartiment moteur.
Remettez le moteur en marche.
293) 294) 295)
3. S'assurer que le ventilateur (B)
fonctionne.
Si le ventilateur tourne, arrêter le moteur
une fois le témoin de surchauffe de
liquide de refroidissement éteint.
Si le ventilateur ne tourne pas, arrêter
immédiatement le moteur et demander
de l'aide à un concessionnaire Fiat.A. Bouchon de radiateur
B. Ventilateur
C. Réservoir
296)
4. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement dans le réservoir (C).
5. Au besoin, ajouter du liquide de
refroidissement dans le radiateur ou le
réservoir (voir la section « Entretien »).
297)
165)
358AHA102074
359AHA102087
233
Remorquage avec les roues avant
soulevées du sol (type B)
Amenez le levier de vitesses en position
“N” (point mort) (boîte de vitesses
manuelle) ou le levier de sélection en
position “N” (POINT MORT) (boîte de
vitesses automatique). Relâchez le frein
de stationnement.
177)
Remorquage avec les roues arrière
soulevées du sol (type C)
Amenez le levier de vitesses en position
“N” (point mort) (boîte de vitesses
manuelle) ou le levier de sélection en
position “N” (POINT MORT) (boîte de
vitesses automatique). Amenez le
contacteur d'allumage en position
“ACC” ou réglez le mode de
fonctionnement sur ACC et bloquez le
volant en position droite à l'aide d'une
corde ou d'une sangle d'arrimage.
N'amenez jamais le contacteur
d'allumage en position “LOCK” et ne
réglez pas le mode de fonctionnement
sur OFF lors du remorquage.
Remorquage d’urgence
Si un service de remorquage n'est pas
disponible en cas d'urgence, le véhicule
peut être remorqué temporairement à
l'aide d'une corde attachée au crochet
de remorquage. Si le véhicule doit être
remorqué par un autre véhicule ou si le
véhicule remorque un autre véhicule,
accordez une attention particulière aux
points suivants.Si le véhicule doit être remorqué
par un autre véhicule
1. Les crochets de remorquage avant
sont situés comme illustré dans la
figure. Fixez l'élingue de remorquage au
crochet de remorquage avant.
REMARQUE L'utilisation d'une pièce
autre que les crochets de remorquage
désignés risque d'endommager la
carrosserie.
L'utilisation d'un câble ou d'une chaîne
métallique risque d'endommager la
carrosserie. Il est préférable d'utiliser un
câble non métallique. Si vous utilisez un
câble ou une chaîne métallique,
entourez-les d'un torchon à un point de
contact avec la carrosserie.
Veillez, si possible, à maintenir l'élingue
de remorquage à l'horizontale. Une
élingue de remorquage inclinée peut
endommager la carrosserie.Fixez l'élingue de remorquage au même
crochet de remorquage latéral pour la
maintenir aussi droite que possible.
2. Laissez tourner le moteur. Si le
moteur ne tourne pas, effectuez
l'opération suivante pour débloquer le
volant.
[Sauf pour les véhicules équipés d'une
boîte de vitesses manuelle] Sur les
véhicules équipés d'une boîte de
vitesses manuelle, amenez le
contacteur d'allumage en position
“ACC” ou “ON”. Sur les véhicules
équipés d'une boîte de vitesses
automatique, amenez le contacteur
d'allumage en position “ON”. [Pour les
véhicules équipés d'un système de
fonctionnement sans clé] Sur les
véhicules équipés d'une boîte de
vitesses manuelle, amenez le
contacteur d'allumage en position ACC
ou ON. Sur les véhicules équipés d'une
boîte de vitesses automatique, réglez le
mode de fonctionnement sur ON.
REMARQUE Pour les véhicules
équipés du système Start&Stop,
appuyer sur le bouton « Start&Stop
OFF » pour désactiver la fonction
Start&Stop avant d'arrêter le véhicule.
Reportez-vous à la section « Pour
désactiver le système ».
178) 179)
409AHA102423
249
Moteur diesel 2,4 (4N15) 4WD
M/T
Gauche Droite
Véhicules sans
garde-boue largeVéhicules avec
garde-boue large
Poids en ordre de marcheSans pièces en option1 870 kg
1 840 kg
(1)1 875 kg
1 855 kg(1)1 860 kg
1 855 kg(2)
Avec toutes les pièces en
option1 960 kg
1 915 kg(1)1 955 kg
1 950 kg(1)1 950 kg
1 960 kg(2)
Poids brut maximal du véhicule2 900 kg
2 850 kg(1)2 905 kg
2 850 kg(1)2 905 kg
2 900 kg(2)
Poids maximal par essieuAvant 1 260 kg
Arrière 1 840 kg
Masse tractable maximaleAvec frein 3 100 kg
Sans frein 750 kg
Poids maximal à l'avant de la remorque 125 kg
Poids combiné brut maximal5 950 kg
5 900 kg
(1)5 950 kg
Poids maximal autorisé du dispositif de couplage 34 kg
Charge maximum sur le toit
80 kg
(3)
Nombre de places 5 personnes
(1) Véhicules destinés à des marchés spécifiques
(2) Véhicules équipés de Start&Stop
(3) Sauf pour les véhicules destinés à la Russie et à l'Ukraine
REMARQUE : Les poids spécifiés pour les remorques ne sont pas applicables à tous les marchés. Les poids maximaux
autorisés sont indiqués dans la carte grise du véhicule.
REMARQUE : Les caractéristiques de la remorque indiquent les recommandations du fabricant.
REMARQUE : Lors du chargement de bagages et/ou de la traction d'une remorque, s'assurer de ne jamais dépasser le poids
maximum autorisé.
318
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
Sauf pour les véhicules équipés du système
Start&Stop
Véhicules équipés du
système Start&Stop
Tous les véhiculesVéhicules destinés à
des marchés
spécifiques
Tension12 V
Batterie Type (JIS)95D31L – 80Ah
115D31L – 84Ah
(*)115D31L – 84Ah T-105 – 86Ah
Capacité de l'alternateur
95 A, 130 A
(*)130 A
95 A, 130 A(*)
(*) En option
REMARQUE Les véhicules équipés de Start&Stop ont un type de batterie spécial pour Start&Stop. L'utilisation d'un type
différent de batterie pourrait faire que la batterie s'épuise rapidement ou que le système Start&Stop ne fonctionne pas
normalement. Veuillez contacter un concessionnaire Fiat lorsque vous remplacez la batterie.
320
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CONSOMMATION DE CARBURANT / ÉMISSIONS CO2
UTILISATION COMBINÉE
Moteur Euro 5 Transmission CO2 (g/km)Consommation de
carburant (l/100km)
Hi-Rider 2RMAvec Start&Stop 6M/T 166 6,3
Sans Start&Stop 5A/T 185 7,0
4WDAvec Start&Stop 6M/T 169 6,4
Sans Start&Stop6M/T173
188
(*)192(**)
6,6
7,1(*),7,3(**)
5A/T189
197(*),203(**)
7,2
7,5(*),7,7(**)
(*) Véhicules pour la Russie
(**) Véhicules pour l' Ukraine
328
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES