135)Jestliže je aktivovaný airbag předního
sedadla spolucestujícího, neupevňujte na
toto sedadlo dětskou kolébkovou
autosedačku montovanou proti směru jízdy.
Aktivace airbagů při dopravní nehodě může
dítěti způsobit smrtelné zranění bez ohledu
na intenzitu nárazu. Doporučuje se
převážet dítě v dětské autosedačce
upevněné na zadním sedadle, které je při
nárazu více chráněno. Jestliže je nutno
převážet dítě v dětské kolébkové
autosedačce montované proti směru jízdy
je nutno v nastavovacím menu deaktivovat
boční airbagy spolucestujícího (čelní a
boční airbagy na ochranu hrudi/pánve - u
příslušné verze vozidla). Je důležité podle
kontrolky v tlačítku na palubní desce
zkontrolovat, zda byly airbagy
deaktivované. Sedadlo spolucestujícího je
rovněž třeba posunout co nejvíce dozadu,
aby se dětská sedačka nedotýkala palubní
desky.
136)Upevňujte dětskou sedačku pouze do
stojícího vozu.
137)Kdykoli je to možné, posaďte děti na
zadní sedadla. Statistiky nehod říkají, že
děti všech velikosti a každého věku jsou ve
větším bezpečí, když jsou správně
upoutané na zadním sedadle spíše než na
předním sedadle (Club Cab a Double Cab).
138)Držení dítěte v náručí nemůže dětskou
sedačku nahradit. Ve skutečnosti je to
velmi nebezpečné. Nepoužití správné
dětské sedačky může skončit vážným nebo
smrtelným zraněním vašeho dítěte.
139)Dětská sedačka nebo bezpečnostní
pás je vždy určen pouze pro jedno dítě.140)Nesprávné připevnění dětské
autosedačky může mít za následek
nedostatečnou ochranu. V případě nehody
se sedačka může uvolnit a může dojít ke
zranění dítěte, a to i smrtelnému. Při
montáži dětské autosedačky pro
novorozence nebo děti postupujte přesně
podle pokynů výrobce autosedačky.
141)Na sluneční cloně je štítek se symboly
připomínajícími řidiči, že je v případě použití
dětské sedačky směřující zpět povinen
deaktivovat airbag. Vždy se řiďte pokyny na
cloně spolujezdce (viz část „Airbagy
systému SRS“).
142)Extrémní Nebezpečí! NIKDY
nepoužívejte dozadu směřující dětskou
sedačku na sedadle chráněném AKTIVNÍM
AIRBAGEM. V takovém případě hrozí
DÍTĚTI SMRT nebo VÁŽNÉ ZRANĚNÍ.
143)Při upevňování dětské sedačky na
zadní sedadlo se přední sedadlo nesmí
sedačky dotýkat. Jinak by dítě mohlo být
vážně zraněno při prudkém zabrzdění nebo
srážce (Club Cab a Double Cab).
144)U vozidel s airbagem předního
spolujezdce NESMÍ být použita DOZADU
SMĚŘUJÍCÍ DĚTSKÁ SEDAČKA na
sedadle předního spolujezdce, protože
umisťuje dítě do přílišné blízkosti airbagu.
Síla nafukujícího airbagu by mohla dítě
vážně zranit nebo zabít. Dozadu směřující
dětská sedačka může být použita pouze na
zadním sedadle. (Club Cab a Double Cab).
145)Nehýbejte s předním nebo zadním
sedadlem, pokud na něm nebo na dětské
sedačce sedí dítě.146)DOPŘEDU SMĚŘUJÍCÍ DĚTSKÁ
SEDAČKA by měla být používána na
zadním sedadle kdykoli je to možné. Pokud
ji musíte umístit na sedadlo předního
spolujezdce, nastavte sedadlo do zadní
krajní polohy. Pokud to neuděláte, mohlo
by dojít k úmrtí nebo vážnému zranění
vašeho dítěte.
147)Vždy se ujistěte, že diagonální část
bezpečnostního pásu neprochází pod paží
ani za zády dítěte. V případě nehody
bezpečnostní pás nebude schopen dítě
zajistit a může tak dojít ke zranění nebo
dokonce smrtelnému zranění. Proto dítě
musí vždy být bezpečnostním pásem
správně zajištěno.
148)Nepoužívejte stejný kotvicí bod pro
více než jednu autosedačku.
149)Pokud není univerzální systém dětské
autosedačky ISOFIX uchycen ve všech
třech kotvicích bodech, nebude dítě řádně
ochráněno. V případě nehody by tak dítě
mohlo být vážně nebo smrtelně zraněno.
86)
150)Upevňujte dětskou sedačku pouze do
stojícího vozu. Dětská sedačka je správně
připevněna do úchytů teprve tehdy, když se
ozve zaklapnutí. Při montáži, demontáži a
polohování postupujte podle pokynů
dodaných výrobcem spolu s dětskou
autosedačkou.
151)Po upevnění zkuste dětskou
sedačkou pohnout dopředu a dozadu a ze
strany na stranu, abyste se přesvědčili, že
je opravdu dobře upevněná. Pokud
nebude dětská sedačka správně
upevněná, může při prudkém zabrzdění
nebo nehodě způsobit zranění dítěti nebo i
dalším pasažérům ve voze.
118
BEZPEČNOST
Důležitá poznámka:
Pokud je aktivován airbag spolujezdce, NENÍ vhodné na přední sedadlo spolujezdce umístit dětskou sedačku směřující dozadu.
Na toto sedadlo je možné umístit univerzální dětskou sedačku v případě, že je airbag deaktivován (viz „Airbagy systému SRS“).
Dětské sedačky i-Size
Poloha sedadla Druhé vnější sedadlo
Dětské sedačky i-Size i-U
Definice znaků použitých ve výše uvedené tabulce:
i-U — Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size směřující dopředu a dozadu.
Důležitá poznámka:
Pokud je aktivován airbag spolujezdce, NENÍ vhodné na přední sedadlo spolujezdce umístit dětskou sedačku směřující dozadu.
Na toto sedadlo je možné umístit univerzální dětskou sedačku v případě, že je airbag deaktivován (viz „Airbagy systému SRS“).
122
BEZPEČNOST
Sedadla vhodná pro různé dětské sedačky
SINGLE CAB
Hmotnostní skupinaPoloha sedadla
Sedadlo
předního
spolujezdceDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
0—do10kg X — —
0+ — do 13 kg X — E1-04301146
1—9až18kg UF,LG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro střední
a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro severní
oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až 36 kg UF, LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definice znaků použitých ve výše uvedené tabulce:
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie směřující dopředu a schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
X — Polohy sedadel nevhodné pro dětské sedačky této hmotnostní skupiny.
Důležitá poznámka:
Pokud je aktivován airbag spolujezdce, NENÍ vhodné na přední sedadlo spolujezdce umístit dětskou sedačku směřující dozadu.
Na toto sedadlo je možné umístit univerzální dětskou sedačku v případě, že je airbag deaktivován (viz „Airbagy systému SRS“).
123
Sedadla vhodná pro různé dětské sedačky
KABINA CLUB
Hmotnostní
skupinaPoloha sedadla
Sedadlo předního spolujezdceDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
Aktivovaný
airbagDeaktivovaný
airbag
0—do10kg X U — —
0+ — do 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
střední a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
severní oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
124
BEZPEČNOST
Hmotnostní skupinaPoloha sedadla
Zadní vnější
sedadloDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
0—do10kg X — —
0+ — do 13 kg X BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg XG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro střední
a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro severní
oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až 36 kg XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
74)
Definice znaků použitých ve výše uvedené tabulce:
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie směřující dopředu a schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
X — Polohy sedadel nevhodné pro dětské sedačky této hmotnostní skupiny.
Důležitá poznámka:
Pokud je aktivován airbag spolujezdce, NENÍ vhodné na přední sedadlo spolujezdce umístit dětskou sedačku směřující dozadu.
Na toto sedadlo je možné umístit univerzální dětskou sedačku v případě, že je airbag deaktivován (viz „Airbagy systému SRS“).
125
Sedadla vhodná pro různé dětské sedačky
DOUBLE CAB
Hmotnostní
skupinaPoloha sedadla
Sedadlo předního spolujezdceDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
Aktivovaný
airbagDeaktivovaný
airbag
0—do10kg X U — —
0+ — do 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
střední a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
severní oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
126
BEZPEČNOST
Poloha sedadla
Hmotnostní
skupinaZadní vnější
sedadloZadní prostřední
sedadloDoporučené dětské sedačky Číslo schválení UN-R44
0—do10kg U U — —
0+ — do 13 kg U, L U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—9až18kg U,L U,LG 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
východní oblast): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
střední a jižní oblast): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dětská sedačka pro
severní oblast): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 až
36 kgU, L XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
73) 74) 75) 76)
Definice znaků použitých ve výše uvedené tabulce:
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
U — Vhodné pro dětské sedačky "univerzální" kategorie směřující dopředu a schválené pro tuto hmotnostní skupinu.
X — Polohy sedadel nevhodné pro dětské sedačky této hmotnostní skupiny.
Důležitá poznámka:
Pokud je aktivován airbag spolujezdce, NENÍ vhodné na přední sedadlo spolujezdce umístit dětskou sedačku směřující dozadu.
Na toto sedadlo je možné umístit univerzální dětskou sedačku v případě, že je airbag deaktivován (viz „Airbagy systému SRS“).
127
AIRBAGY SYSTÉMU
SRS
Airbagy systému SRS jsou tvořeny
airbagy řidiče a předního spolujezdce,
kolenním airbagem řidiče, bočními
airbagy a hlavovými airbagy.
Primární ochranu řidiče a předního
spolujezdce zajišťují jejich bezpečnostní
pásy. Airbagy řidiče a předního
spolujezdce doplňují jejich funkci tím, že
poskytují ochranu proti zranění hlavy a
hrudníku při určitých mírných až silných
nárazech.
Airbag řidiče využívá dvoustupňový
systém nafukování (pokud je ve
výbavě). Airbagy řidiče a předního
spolujezdce jsou ovládány nárazovými
čidly nacházejícími se v přední části
vozu a řídicí jednotkou, která je na
podlaze uprostřed vozu.
Kolenní airbag řidiče (pokud je ve
výbavě) doplňuje primární ochranu
řidiče zajišťovanou jeho bezpečnostním
pásem. Dokáže omezit dopředný
pohyb spodní části řidičových nohou a
zvyšuje celkovou ochranu řidičova těla
při určitých mírných až silných
nárazech.
Boční airbagy (pokud jsou ve výbavě)
doplňují správně nasazené
bezpečnostní pásy řidiče a předního
spolujezdce tím, že jim poskytují
ochranu proti zranění hrudníku při
určitých mírných až silných nárazech.Roletové airbagy SRS (pokud jsou ve
výbavě) jsou určeny pro doplnění řádně
zapnutých bezpečnostních pásů řidiče
a cestujících na předním sedadla a
zadním krajním sedadle při ochraně
hlavy proti tak, že při mírných až silných
nárazech rozvinou ochrannou roletu na
straně, kde k nárazu došlo.
Airbagy NEJSOU náhradou
bezpečnostních pásů. Pro zajištění
maximální ochrany při nárazech a
nehodách všech typů je nezbytně
nutné, aby celá posádka vozu, včetně
řidiče, byli upoutáni svými
bezpečnostními pásy.
Pozn. ERA-GLONASS (je-li ve výbavě)
je zkonstruován tak, že zasáhne pouze
při zásahu airbagů. Viz “ERA-
GLONASS”.
Jak pracuje systém airbagů
Systém airbagů je tvořen následujícími
komponenty:1. Modul airbagu (řidiče) 2. Kontrolka
čelního airbagu spolucestujícího
ON-OFF (Club Cab a Double Cab)
3. Modul airbagu (spolujezdce)
4. Modul kolenního airbagu řidiče*
5. Spínač čelního airbagu
spolucestujícího ON-OFF (Club cab a
Double cab) 6. Moduly bočních
airbagů* 7. Moduly hlavových airbagů*
* — je ve výbavě
Airbagy budou fungovat pouze za
určitého stavu spínače zapalování nebo
provozního režimu.
Kromě vozidel s bezklíčovým ovládáním
vozu: Spínač zapalování je v poloze
"ON" nebo "START".
Vozidla vybavená bezklíčovým
ovládáním: Provozní režim je ve stavu
ON.
Roletový airbag (je-li ve výbavě) se
aktivuje, jakmile řídicí jednotka detekuje
převrácení vozidla.
217AHA106232
218AHA104876
131