Page 117 of 332
SICUREZZA
Il capitolo che ha davanti è molto
importante: qui sono descritti i sistemi
di sicurezza in dotazione alla vettura e
fornite le indicazioni necessarie su
come utilizzarli correttamente.CINTURE DI SICUREZZA.......116
SISTEMA SBR (SEAT BELT
REMINDER)................118
PRETENSIONATORI E LIMITATORE DI
FORZA...................120
SEGGIOLINO PER BAMBINI.....121
IDONEITÀ PER POSIZIONI ISOFIX E
ALTRI SEDILI...............125
SISTEMA DI PROTEZIONE
SUPPLEMENTARE (SRS) -
AIRBAG..................136
SISTEMI DI SICUREZZA ATTIVA . . .147
SISTEMI DI AUSILIO ALLA GUIDA .151
115
Page 124 of 332

151) 152) 153) 154) 155) 156) 157) 158) 159) 160)
NOTA La posizione della targhetta può
variare in base al modello di veicolo.
Utilizzare sistemi di ritenuta per bambini
rivolti all’indietro nel sedile posteriore,
oppure portare l’interruttore airbag lato
passeggero anteriore ON/OFF su OFF
(per veicoli con Cabina Club e Cabina
Doppia, fare riferimento a
“Disattivazione air bag”).Neonati e bambini piccoli
Durante il trasporto di neonati e bambini
piccoli nel veicolo, seguire le istruzioni
riportate di seguito.
Istruzioni:
Per il trasporto di neonati, utilizzare
un apposito seggiolino. Per i bambini
piccoli, quando la cintura di sicurezza
allacciata risulta all'altezza del viso o
della gola, si consiglia di utilizzare un
apposito seggiolino.
Il seggiolino per bambini deve essere
di tipo adatto al peso e all'altezza del
bambino, e correttamente installato
all'interno del veicolo. Per maggiore
sicurezza, INSTALLARE IL SISTEMA DI
RITENUTA PER BAMBINI SUL SEDILE
POSTERIORE.
Prima di procedere all'acquisto di un
seggiolino, provare ad installarlo per
verificare che sia adatto. La posizione
delle fibbie delle cinture di sicurezza e la
forma del cuscino del sedile potrebbero
rendere difficoltosa la corretta
installazione di alcuni modelli di
seggiolini per bambini. Se, dopo avere
allacciato la cintura di sicurezza, si
riesce a spostare facilmente in avanti o
lateralmente il seggiolino per bambini
sul cuscino del sedile, scegliere un
modello di seggiolino diverso.
161) 162) 163)
NOTA A seconda della posizione del
sedile nel veicolo e del sistema di
ritenuta per bambini utilizzato, il sistema
di ritenuta può essere fissato utilizzando
una delle modalità seguenti:
Utilizzando l’ancoraggio inferiore nel
sedile posteriore SOLO se il sistema di
ritenuta per bambini è dotato di
dispositivi di fissaggio ISOFIX (cabina
doppia).
Utilizzando la cintura di sicurezza.
204AHA105668
205AHA100588
206AHA100591
207AA0059891
122
SICUREZZA
Page 126 of 332

154)I SEGGIOLINI PER BAMBINI CHE SI
MONTANO IN SENSO OPPOSTO A
QUELLO DI MARCIA NON DEVONO
essere utilizzati sul sedile del passeggero
anteriore qualora l'airbag lato passeggero
non sia stato disattivato, in quanto il
bambino viene a trovarsi troppo vicino
all'airbag stesso. La forza di gonfiaggio
dell'airbag può essere fatale o causare
gravi lesioni al bambino. I sistemi di ritenuta
rivolti verso il senso opposto a quello di
marcia vanno utilizzati solo sul sedile
posteriore. (Cabina Club e cabina doppia).
155)Non spostare il sedile anteriore o
posteriore se il bambino siede su uno di
essi o sull'apposito seggiolino per bambini.
156)Se possibile, si raccomanda l'uso di
un SEGGIOLINO PER BAMBINI RIVOLTO
VERSO IL SENSO DI MARCIA nel sedile
posteriore; qualora fosse necessario usare
il seggiolino nel sedile del passeggero
anteriore, regolare il sedile arretrandolo il
più possibile. La mancata osservanza di
questa indicazione può risultare fatale o
causare gravi lesioni al bambino.
157)Assicurarsi sempre che la sezione
diagonale della cintura di sicurezza non
passi sotto le braccia o dietro la schiena
del bambino. In caso di incidente la cintura
di sicurezza non sarebbe in grado di
trattenere il bambino, con conseguente
rischio di lesioni anche mortali. Pertanto il
bambino deve sempre indossare la cintura
di sicurezza in modo corretto.
158)Non utilizzare lo stesso ancoraggio
inferiore per installare più di un sistema di
ritenuta.159)Se un dispositivo di ritenuta (DRB)
ISOFIX universale non viene fissato a tutti e
tre gli ancoraggi, non sarà in grado di
proteggere il bambino nel modo corretto.
In caso di incidente il bambino potrebbe
subire delle lesioni anche mortali.
160)Installare il dispositivo di ritenuta solo
a veicolo fermo. Il dispositivo di ritenuta è
correttamente fissato ai supporti quando si
avverte uno scatto. Seguire le istruzioni per
il montaggio, lo smontaggio e il
posizionamento che il Costruttore è tenuto
a fornire assieme al dispositivo di ritenuta.
161)Una volta installato, spingere e tirare il
dispositivo di sicurezza per bambini avanti
e indietro, da una parte e dall'altra per
verificare che sia fissato correttamente. Se
non è fissato saldamente, il seggiolino può
causare lesioni al bambino o agli altri
passeggeri in caso di incidente o di brusca
frenata.
162)Quando non utilizzato, tenere fissato il
seggiolino per bambini con la cintura di
sicurezza o rimuoverlo dal veicolo per
evitare che, in caso di incidente, venga
sbalzato all'interno dell'abitacolo.
163)Dopo avere installato un dispositivo di
ritenuta, non spostare il sedile: rimuovere
sempre il dispositivo di ritenuta prima di
eseguire qualsiasi regolazione.
124
SICUREZZA
Page 127 of 332
IDONEITÀ PER POSIZIONI ISOFIX E ALTRI SEDILI
Idoneità per posizioni ISOFIX
Cabina doppia
Gruppo di pesoCategoria di
dimensioni
ISOFIXPosizioni ISOFIX
Posteriore lateraleSistemi di ritenuta raccomandati per
bambiniN. di omologazione
UN-R44
Culla portatileF
ISO/L1X——
G
ISO/L2X——
0—Finoa10kgE
ISO/R1X——
0+—Finoa13kgE
ISO/R1ILBABY-SAFE plus: MZ314393 BABY-
SAFE ISOFIX BASE: MZ314394E1-04301146
D
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Est): MZ314390E G
0/1 S
ISOFIX (Sistema di ritenuta per bambini
per area Centro-Sud): MZ314390CS G
0/1 S
ISOFIX (Sistema di ritenuta per bambini
per area Nord): MZ314390N RWF
Piattaforma ISOFIX (base ISOFIX rivolta
all'indietro per TUTTE le aree):
MZ314840 (Type D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
125
Page 128 of 332

Gruppo di pesoCategoria di
dimensioni
ISOFIXPosizioni ISOFIX
Posteriore lateraleSistemi di ritenuta raccomandati per
bambiniN. di omologazione
UN-R44
1—da9a18kgD
ISO/R2ILG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Est): MZ314390E G
0/1 S
ISOFIX (Sistema di ritenuta per bambini
per area Centro-Sud): MZ314390CS G
0/1 S
ISOFIX (Sistema di ritenuta per bambini
per area Nord): MZ314390N RWF
Piattaforma ISOFIX (base ISOFIX rivolta
all'indietro per TUTTE le aree):
MZ314840 (Type D)E4-04443718
C
ISO/R3IL
B
ISO/F2IUF — —
B1
ISO/F2XIUF, IL DUO plus: MZ313045 E1-04301133
A
ISO/F3IUF, ILG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Est): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Centro-Sud):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per
bambini per area Nord): MZ314390N
Piattaforma ISOFIX FWF (base ISOFIX
rivolta in avanti per TUTTE le aree):
MZ314841 (Type A)E4-04443718
II e III — da 15 a 36 kg IL KIDFIX XP: MZ315025 E1-04301304
164)
77)
126
SICUREZZA
Page 129 of 332
Definizione delle sigle della tabella precedente:
IUF — - Adatto per sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX della categoria universale rivolti in avanti ed omologati per l'utilizzo nel
gruppo di peso.
IL — Adatto a particolari sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX. Vedere la tabella precedente "Sistemi di ritenuta raccomandati
per bambini".
X — Posizione ISOFIX non adatta ai seggiolini ISOFIX per questo gruppo di peso.
Seggiolini per bambini "i-Size"
Posizione sedile: Posteriore centrale(1)
Seggiolini per bambini "i-Size" i-U
(1)Veicoli con marcatura i-size. Vedere “Punto di fissaggio inferiore”.
Definizione delle sigle della tabella precedente:
i-U — adatto per seggiolini i-Size Universali, montati sia rivolti contromarcia, sia nel verso di marcia.
127
Page 130 of 332
Idoneità per varie posizioni di seduta
CABINA SINGOLA
Gruppo di pesoPosizione sedile
Passeggero
anterioreSistemi di ritenuta raccomandati per
bambiniN. di omologazione UN-R44
0—Finoa10kg X — —
0+—Finoa13kg X — —
1—da9a18kg UF,LG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per area
Est): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per area
centro-meridionale): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta per area
Nord): MZ314390NE4-03443416
DUO plus: MZ313045 E1-04301133
II e III — da 15 a 36 kg UF, L KIDFIX XP: MZ315025 E1-04301304
164)
78)
Definizione delle sigle della tabella precedente:
U —Adatto per sistemi di ritenuta della categoria universale omologati per l'utilizzo per bambini nel gruppo di peso.
UF — Adatto per sistemi di ritenuta della categoria universale rivolti in avanti ed omologati per l'utilizzo per bambini nel gruppo
di peso.
X — Posizione non adatta ai seggiolini per bambini di questo gruppo di peso.
128
SICUREZZA
Page 131 of 332
Idoneità per varie posizioni di seduta
CABINA CLUB
Gruppo di pesoPosizione sedile
Passeggero anterioreSistemi di ritenuta raccomandati
per bambiniN. di omologazione UN-R44
Airbag
attivatoAirbag
disattivato*
0—Finoa10kg X U — —
0+ — Fino a 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—da9a18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta
per bambini per area Est):
MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta
per bambini per area Centro-Sud):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Sistema di ritenuta
per bambini per area Nord):
MZ314390NE4-03443416
DUO plus: MZ313045 E1-04301133
IIeIII—da15a
36 kgX U, L KIDFIX XP: MZ315025 E1-04301304
*Con l’airbag del passeggero anteriore disattivato per mezzo dell’interruttore ON/OFF dell’airbag del passeggero anteriore.
129