levantar a alavanca A (movimento3),
até acima do cursor de vedação C fig.
39 (situado lateralmente) que garante
o estacionamento levantado do sistema
durante as operações.
Uma vez desbloqueada a base, será
possível operar o banco
acompanhando-o com as duas mãos
para fazê-lo avançar ou recuar fig. 40.Será possível proceder também à sua
desmontagem, atuando no banco
no ponto em que os freios do mesmo
se encontram livres relativamente
aos furos das calhas; naquela posição
(facilmente alcançável fazendo deslizar
um pouco a base e atuando
simultaneamente para a sua extração),
o banco poderá ser facilmente
removido fig. 41.Posteriormente a operações de
deslizamento, desmontagem, o banco
deverá ser reinserido e bloqueado
nas calhas do pavimento antes
do andamento, proceder do seguinte
modo:
inserir a base nas calhas;
empurrar a alavanca de engate para
baixo fig. 42, com força adequada,
até ao bloqueio do sistema.
AVISO O sistema de bloqueio prevê
uma ancoragem segura apenas no
momento em que o freio de segurança
situado por baixo da alavanca bloqueia
a mesma horizontalmente. Caso isto
não aconteça, verificar se o banco
foi posicionado na posição exata de
bloqueio relativamente à calha
(recuando ou avançando poucos
milímetros o próprio banco até obter o
engate definitivo).
38F1A0388
39F1A0389
40F1A0390
41F1A0391
42F1A0392
23
Efetuado o bloqueio, a base com
desengate rápido apresenta-se como
na primeira fase, isto é, com a alavanca
de bloqueio perfeitamente paralela ao
pavimento, garantindo a fixação segura
do banco na posição escolhida.
É possível rodar o banco 180° para o
banco do lado oposto. Para efetuar
a rotação, consultar o parágrafo
“Banco com base rotativa”.
BANCO CORRIDO 4
LUGARES (versões
Furgão de Cabina Dupla)
(para versões/mercados, onde
previsto)
Para versões específicas, o veículo está
equipado com um banco corrido de 4
lugares. O banco corrido está equipado
lateralmente com um molde porta-
copos A fig. 43.
o banco é rebatível manualmente para
permitir o acesso ao vão de carga
fig. 44.
AVISO
17)Quaisquer regulações devem ser feitas
exclusivamente com o veículo parado.
18)Após libertar a alavanca de regulação,
verificar sempre se o banco está
bloqueado nas guias, tentando deslocá-lo
para a frente e para trás. A ausência de
bloqueio pode provocar a deslocação
inesperada do banco e causar a perda de
controlo do veículo.
19)Para ter a máxima proteção, manter o
encosto na posição ereta, apoiar bem
as costas e manter o cinto bem aderente
ao tronco e à bacia.
20)Antes de colocar os cintos de
segurança anteriores, certificar-se de que
os braços estão na posição vertical (ver
parágrafo “Cintos de segurança”).
21)Antes de desapertar os cintos e descer
do veículo, certificar-se de que o apoio do
braço externo (lado da porta) está
completamente levantado.22)Quaisquer regulações devem ser feitas
exclusivamente com o veículo parado.
Em particular, durante a rotação do banco,
prestar atenção para que este não interfira
com a alavanca do travão de mão.
23)Certificar-se que o banco esteja
bloqueado na posição de condução antes
de colocar o veículo em movimento.
24)Não colocar cargas pesadas na
pestana com o veículo em movimento,
dado que, em caso de travagens bruscas
ou embates, podem ser projetadas contra
os ocupantes do veículo e causar lesões
graves.
25)Não viajar com passageiros sentados
em 3a fila com o banco corrido da 2a
fila rebatido. Não posicionar nenhum tipo
de objetos no encosto do banco corrido na
2a fila rebatido: em caso de choque ou
travagem brusca poderão ser projetados
contra os ocupantes do veículo causando
graves lesões. Para mais informações,
consultar quanto as indicações na etiqueta
adesiva situada por baixo do banco
corrido.
26)Na montagem posterior do banco
corrido, certificar-se do seu bloqueio
correto nas guias no pavimento.
43F1A0393
44F1A0394
24
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
AVISO
3)Os revestimentos têxteis do seu veículo
foram concebidos para resistir a longo
prazo ao desgaste resultante da utilização
normal do veículo. No entanto, é
necessário evitar fricções excessivas e/ou
prolongadas com acessórios de vestuário,
tais como fivelas metálicas, aplicações,
fixadores em Velcro e semelhantes, uma
vez que os mesmos, atuando de modo
localizado e com uma elevada pressão nos
fios, podem provocar a rotura de alguns
fios com consequentes danos no
revestimento.
VOLANTE
O volante é regulável no sentido axial.
Para efectuar a regulação proceder
do modo seguinte:
desbloquear a alavanca fig. 45
puxando-a em direcção ao volante
(posição 2);
regular o volante;
desbloquear a alavanca
empurrando-a para a frente (posição 1).
27) 28)
AVISO
27)As regulações só devem ser
executadas com o veículo parado e o
motor desligado.
28)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direcção ou da
coluna da direcção (por ex. montagem
de antifurto), que podem causar, além da
perda das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança, também a não
conformidade de homologação do veículo.
45F1A0040
25
AVISO
29)O espelho externo, lado do condutor,
por ser curvo, altera ligeiramente a
percepção da distância da imagem
reflectida. Para além disso, a superfície
reflectora da parte inferior dos espelhos
exteriores é parabólica para aumentar
o campo visual. Portanto, a dimensão da
imagem reflectida aparece reduzida,
dando a impressão de que o objecto
reflectido está mais distante do que na
realidade.
30)Durante a marcha, os espelhos devem
sempre estar na posição 1.
LUZES EXTERNAS
EM BREVE
A alavanca esquerda agrupa os
comandos das luzesexternas.
A iluminação exterior só acontece
com a chave de ignição na posição
ON.
LUZES APAGADAS
Aro rodado para a posiçãoOfig. 50.LUZES DIURNAS (DRL)
(para versões/mercados, onde previsto)
Com a chave na posição MAReoaro
rodado para a posiçãoOfig. 50
acendem-se automaticamente as luzes
diurnas; as restantes luzes e a
iluminação interna permanece
desligada. A funcionalidade de
acendimento automático das luzes
diurnas pode ser ativada/desativada,
para versões/mercados onde previsto,
através do menu no display (consultar
“Display” neste capítulo “Conhecimento
do quadro de instrumentos”).
Se as luzes diurnas forem desativadas,
com o aro rodado para a posiçãoO
não se acende qualquer luz.
31)
LUZES DE MÉDIOS/
LUZES DE PRESENÇA
Com a chave de ignição na posição
MAR, rodar o seletor para a posição
fig. 51.
Em caso de ativação dos médios, as
luzes diurnas apagam-se e
acendem-se as luzes de presença e os
médios.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
50F1A0064
28
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Ao acionamento da alavanca
corresponde o acendimento da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos, juntamente com a
mensagem visualizada no display
(consultar o capítulo “Luzes avisadoras
e mensagens”) pelo tempo durante o
qual a função permanece ativa.
A luz avisadora acende-se ao primeiro
acionamento da alavanca e permanece
acesa até à desativação automática
da função.
Cada acionamento da alavanca
incrementa só o tempo de ignição das
luzes.
Desativação
Manter puxada a alavanca em direção
ao volante fig. 55 por mais de 2
segundos.SENSOR DOS FARÓIS
AUTOMÁTICOS (sensor
crepuscular)
(para versões/mercados, onde previsto)
Regista as variações da intensidade
luminosa externa do veículo em função
da sensibilidade à luz selecionada:
quanto maior for a sensibilidade, menor
será a quantidade de luz externa
necessária para ativar o acendimento
das luzes externas.
A sensibilidade do sensor crepuscular
pode ser regulada através do “menu de
configuração” do display.
Ativação
Rodar o aro para a posição
fig. 56:
deste modo, obtém-se o acendimento
simultâneo automático das luzes de
presença e das luzes de médios em
função da luminosidade externa.Desativação
Quando o sensor comanda a
desativação, tem-se a desativação dos
médios e, cerca de 10 segundos
depois, dos mínimos.
O sensor não é capaz de detetar a
presença de nevoeiro; assim, perante
estas condições, definir manualmente o
acendimento das luzes.
AVISO
31)As luzes diurnas são uma alternativa
aos médios durante a condução diurna
nos locais onde é obrigatória a sua
utilização e permitidas nos locais onde a
sua utilização não é obrigatória. As luzes
diurnas não substituem as luzes de médios
durante a circulação em túneis ou
nocturna. O uso das luzes diurnas é
regulamentado pelo código da estrada do
país em que se está a circular. Respeitar
as regras respetivas.
32)O sistema baseia-se num
reconhecimento efetuado por uma câmara.
Condições ambientais específicas podem
interferir no correto reconhecimento das
condições do trânsito. Consequentemente,
o condutor é sempre responsável pela
correta utilização da função dos máximos
respeitando as normas em vigor. Para
desativar a função automática, é possível
rodar o aro para a posição
fig. 51.
55F1A0069
56F1A0070
31
Desativação fig. 69
Deslocar a alavanca da posição B ou
rodar a chave de ignição para OFF. No
arranque seguinte (chave na posição
ON), o sensor não será reativado
mesmo que a alavanca tenha ficado na
posição B. Para ativar o sensor,
deslocar a alavanca para a posição A
ouCedeseguida para a posição B ou
rodar o aro para a regulação da
sensibilidade. A reativação do sensor é
assinalada por uma “batida”, pelo
menos, do limpa-para-brisas, mesmo
com o para-brisas seco.
O sensor de chuva é capaz de
reconhecer e de se adaptar
automaticamente à diferença entre dia
e noite.
34)
LAVA-FARÓIS
(para versões/mercados, onde previsto)
São “de ocultação”, isto é, estão
situados dentro do para-choques
dianteiro do veículo e entram em
funcionamento quando, com as luzes
de médios ligadas, se aciona o lava
para-brisas.
ATENÇÃO Verificar regularmente a
integridade e a limpeza dos
pulverizadores.
AVISO
34)Estrias de água podem provocar
movimentos indesejados das escovas.
AVISO
4)Não utilizar o limpa para-brisas para
eliminar neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa para-brisas for
submetido a um esforço excessivo,
ativa-se a proteção do motor, que inibe o
seu funcionamento durante alguns
segundos. Se posteriormente o
funcionamento não for restabelecido,
contactar a Rede de Assistência Fiat.
38
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
O sistema regula a temperatura, a
quantidade e a distribuição do ar no
habitáculo e, gerindo a função de
recirculação, a ativação do compressor
do climatizador. No funcionamento
completamente automático, a única
intervenção manual solicitada é a
eventual ativação das seguintes
funções:
recirculação do ar, para manter
a recirculação sempre ativada ou
sempre desativada;
para acelerar o
desembaciamento/descongelação dos
vidros dianteiros, do óculo traseiro e
dos espelhos retrovisores externos.Durante o funcionamento
completamente automático do sistema,
é possível variar a temperatura
definida, a distribuição do ar e a
velocidade do ventilador carregando,
em qualquer momento, nos respetivos
botões ou seletores: o sistema
modificará automaticamente as
próprias definições para adaptar-se aos
novos pedidos. Durante o
funcionamento em automatismo
completo (FULL AUTO), variando a
distribuição e/ou o fluxo de ar e/ou a
ativação do compressor e/ou a
recirculação, desaparece a indicação
FULL. Deste modo, as funções passam
do controlo automático para o manual
até se premir novamente o botão
AUTO.
AVISO
2)O sistema de climatização utiliza líquido
de refrigeração compatível com as normas
vigentes nos países de comercialização
do veículo R134a ou R1234yf. Em caso de
intervenções de recarga, é necessário
utilizar exclusivamente o gás indicado na
respetiva chapa localizada no vão do
motor. A utilização de outros refrigerantes
compromete a eficiência e a integridade
do sistema. Também o lubrificante utilizado
no compressor está estritamente
vinculado ao tipo de gás refrigerante,
consultar a Rede de Assistência Fiat.
AQUECEDOR
SUPLEMENTAR
(para versões/mercados, onde
previsto)
Em algumas versões também está
presente, por baixo do banco do
condutor, um aquecedor suplementar
cuja ventoinha se acciona através
do botão F situado no painel de
comandos fig. 75.
74F1A0054
MODEF
75F1A0305
42
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
8) Botão de regulação da hora “para
trás”
9) Luz avisadora do ciclo de
aquecimento
Ligação imediata do aquecimento
Para ligar manualmente o sistema,
premir o botão 6 do temporizador:
acender-se-ão o displayealuz
avisadora 9, que permanecerão acesos
durante todo o tempo de
funcionamento do sistema.
A duração de acendimento desaparece
após 10 segundos.
Ativação programada do
aquecimento
Antes de proceder à programação da
ativação do sistema, é indispensável
regular a hora.
Regulação da hora corrente
Manter premido o botão 4:
acender-se-á o displayealuz
avisadora 7;
Ao mesmo tempo, no prazo de 10
segundos, premir os botões 3 ou 8 até
selecionar a hora exata;
Libertar o botão 4.
Quando o display se apaga é
memorizada a hora atual.
A pressão contínua dos botões 3 ou 8
faz avançar ou recuar mais
rapidamente os dígitos do relógio.A regulação da hora não é possível
quando o modo de aquecimento ou
ventilação está ativa.
AVISO Prestar atenção à definição da
hora legal/solar.
Programação da hora de ativação
Para programar a hora de ligação:
premir o botão 4: no display
acendem-se, durante 10 segundos, o
símbolo 10 ou a hora anteriormente
selecionada e o número 5
correspondente à pré-seleção
solicitada.
ATENÇÃO Se se pretender voltar a
chamar as outras horas pré-
selecionadas, premir periodicamente o
botão 4 no prazo de 10 segundos.
– no prazo de 10 segundos, premir os
botões 3 ou 8 até selecionar a hora
de ativação desejada.
ATENÇÃO A confirmação de que a
hora foi memorizada é dada por:
desaparecimento da hora de
ativação;
presença do número de pré-seleção
5;
iluminação do display.ATENÇÃO Na ativação da caldeira:
acende-se no display a luz
avisadora de chama 9;
apaga-se o número de pré-seleção
5.
Definições standard;
Horário pré-selecionado 1: horas 6
Horário pré-selecionado 2: horas 16
Horário pré-selecionado 3: horas 22
AVISO As definições de fábrica são
anuladas com uma nova introdução.
Os horários pré-selecionados
permanecem memorizados até à
próxima modificação. Se o relógio for
desmontado da rede de bordo (por ex.
em caso de desativação da bateria),
serão restabelecidas as definições de
fábrica.
Desativação da hora de ativação
programada
Para cancelar a hora de ativação
programada, premir brevemente o
botão 4: apaga-se a iluminação do
display e desaparece o número 5
relativo à hora pré-selecionada.
Chamada de uma das horas de
ativação pré-selecionadas
Acionar o botão 4 no prazo de 10
segundos, até visualizar o número do
programa com a hora pré-selecionada
desejada.
44
CONHECIMENTO DO VEÍCULO