NOTA Os botõeseativam
diferentes funções de acordo com as
seguintes situações:
Regulação da iluminação interior
do veículo
- com as luzes de presença acesas e o
ecrã standard ativo, permitem a
regulação da intensidade luminosa a
partir do interior do veículo.
Menu de configuração
- no interior permitem explorar o menu
para cima ou para baixo;
- durante as operações de definição
permitem o aumento ou a diminuição.
MENU DE
CONFIGURAÇÃO
Funções do menu de
configuração
O menu de configuração pode ser
ativado com uma pressão breve do
botão MODE.
O menu é composto pelas seguintes
funções:
Menu
Iluminação
Corretor de focagem dos faróis
Aviso de velocidade
Sensor faróis
Luzes cornering
Sensor de chuva
Ativação trip B
Traffic sign
Ajustar horas
Regular data
Autoclose
Unidade de medida
Idioma
Volume avisos
Service
Airbag passageiro
Luzes diurnas
Máximos automáticos
Saída do Menu
Com pressões individuais das teclas
oué possível deslocar-se
na lista do menu de configuração.
Os modos de gestão neste ponto
diferem entre si conforme a
característica da opção selecionada.
TRIP COMPUTER
EM BREVE
O “Trip computer” permite visualizar,
com a chavede ignição na posição
MAR, as grandezas relativas ao
estado de funcionamento do veículo.
Esta função é composta por duas
vertentes denominadas “Trip A”
e “Trip B” capazes de monitorizar a
“missão completa” do veículo
(viagem) de modo independente.
Ambas as funções podem ser
ajustadas a zero (reset - início de
uma nova missão).
O “Trip A” permite a visualização da
seguinte informação:
Temperatura exterior
Autonomia
Distância percorrida A
Consumo médio A
Consumo instantâneo
Velocidade média A
Tempo de viagem A (duração da
condução)
Reset Trip A
60
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
O que significa? O que fazer
vermelha
amarelo âmbar
amarelo âmbarAVARIA EBD
O acendimento simultâneo das luzes avisadoras
(vermelha),(amarelo âmbar) e(amarelo
âmbar) (para versões/mercados, onde previsto), com
o motor a trabalhar, indica uma anomalia do sistema
EBD ou que o sistema não está disponível. Neste
caso, com travagens bruscas, pode verificar-se um
bloqueio precoce das rodas traseiras, com
possibilidade de guinada.
O display apresenta a mensagem específica.Conduza com extrema prudência até chegar ao
concessionário mais próximo da Rede de Assistência
Fiat para efetuar a verificação do sistema.
vermelhaAVARIA DO AIR-BAG
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora
acende-se, mas deve apagar-se após alguns
segundos.
O acendimento de modo permanente da luz avisadora
indica uma anomalia no sistema de airbag.
Em algumas versões, o ecrã visualiza a mensagem
específica.
44) 45)
63
AVISO
44)Se a luz avisadoranão se acender ao rodar a chave para a posição MAR ou se permanecer acesa durante a marcha (acompanhada
da mensagem apresentada no display), é possível que exista uma anomalia nos sistemas de retenção; neste caso, os airbags ou os
pretensores podem não se ativar em caso de acidente ou, num número de casos mais limitado, ativar-se de modo errado. Antes de
prosseguir, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para o imediato controlo do sistema.
45)A avaria da luz avisadora
é assinalada pelo acendimento intermitente da luz avisadoraou, conforme as versões, pelo acendimento
fixo do íconeno visor. Nesse caso, a luz avisadorapoderá não assinalar eventuais anomalias dos sistemas de retenção. Antes de
prosseguir, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para o imediato controlo do sistema.
46)A partir do momento em que se acende a luz avisadora
, o óleo degradado do motor deve ser substituído logo que possível e nunca
além de 500 km após o primeiro acendimento da luz avisadora. O incumprimento das informações acima indicadas pode causar danos
graves no motor e a anulação da garantia. Lembramos que o acendimento desta luz avisadora não está relacionado com a quantidade de
óleo presente no motor; portanto, em caso de acendimento intermitente da mesma, o utilizador não deverá acrescentar mais óleo ao motor.
47)Se a luz avisadora
começar a piscar durante a marcha, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
AVISO
8)Se a luz avisadorase acender em andamento, desligar imediatamente o motor e dirigir-se à Rede de Assistência Fiat.
68
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
O que significa? O que fazer
amarelo âmbarSINALIZAÇÃO DE AVARIA GENÉRICA
(Versões com display multifunções)
A luz avisadora acende-se juntamente com os
seguintes eventos:
Intervenção do Interruptor inercial de bloqueio do
combustível
Avaria das luzes (luzes de nevoeiro traseiras,
direção, stop, marcha-atrás, matrícula, presença,
diurnas, sinal de luzes, direção do reboque, presença
do reboque)A anomalia relativa à avaria das luzes poderá ser: a
queimadura de uma ou mais lâmpadas, a queimadura
do respetivo fusível de proteção ou a interrupção da
ligação elétrica.
Avaria da luz avisadora dos airbags (luz avisadora
de avaria genérica intermitente)Nesse caso, a luz avisadora poderá não assinalar
eventuais anomalias dos sistemas de retenção. Antes
de prosseguir, dirigir-se à Rede de Assistência Fiat
para o imediato controlo do sistema.
Avaria do sensor de chuva
Avaria do sensor do filtro de gasóleo
Avaria da conexão do reboque
Avaria no sistema áudio
Avaria do sensor de pressão do óleo do motor
Avaria dos sensores de estacionamento
Presença de água no filtro de gasóleoDirija-se o mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat para eliminar a anomalia.
PARA VERSÕES COM VISOR MULTIFUNÇÕES, A
LUZ AVISADORA ACENDE-SE TAMBÉM EM
CONCOMITÂNCIA COM OS SEGUINTES EVENTOS:
Avaria sensor de nível do óleo do motor
Insuficiente nível do óleo do motor
73
SEGURANÇA
O capítulo que tem à frente é muito
importante: aqui são descritos os
sistemas de segurança fornecidos com
o automóvel e fornecidas as indicações
necessárias sobre como utilizá-los
correctamente.SISTEMA ABS................................. 90
SISTEMA ESC (ELECTRONIC
STABILITY CONTROL) .................... 91
SISTEMA TRACTION PLUS ............ 95
SISTEMA TPMS (TYRE PRESSURE
MONITORING SYSTEM) ................. 96
DRIVING ADVISOR ......................... 98
CINTOS DE SEGURANÇA ..............103
SISTEMA SBR ................................104
PRÉ-TENSORES.............................105
TRANSPORTAR CRIANÇAS EM
SEGURANÇA..................................107
PRÉ-INSTALAÇÃO PARA A
MONTAGEM DE CADEIRINHAS
“ISOFIX UNIVERSAL” ......................112
SISTEMA DE PROTEÇÃO
SUPLEMENTAR (SRS) – AIRBAG ....118
89
IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA A UTILIZAÇÃO DAS
CADEIRINHAS UNIVERSAIS
O veículo está em conformidade com a nova Diretiva Europeia 2000/3/CE que regulamenta a possibilidade de montagem das
cadeirinhas para crianças nos vários lugares do veículo, de acordo com a tabela seguinte (a tabela refere-se às versões
Furgão, Combinato e Panorama):
Grupo Faixas de peso CABINE 1° E 2° FILA BANCOS TRASEIROS
Banco individual ou bilugar
(1 ou 2 passageiros) (*)Passageiro
traseiro, lado
esquerdoPassageiro
traseiro, lado
direitoPassageiro
central
Airbag ativadoAirbag
desativado
Grupo 0, 0+ Até 13 kg
X UUUU
Grupo 1 9-18 kgX UUUU
Grupo 2 15-25 kgUUUUU
Grupo 3 22-36 kgUUUUU
X lugar sentado não adequado para crianças desta categoria de peso.
U adequado para os sistemas de retenção da categoria “Universal” conforme o Regulamento Europeu ECE-R44 para os “Grupos” indicados.
(*) IMPORTANTE: NUNCA instalar cadeirinhas viradas no sentido contrário ao da marcha no banco dianteiro com um air bag ativo. Caso se pretenda instalar uma
cadeirinha no sentido contrário ao da marcha no banco dianteiro, desativar o respetivo air bag (consultar a descrição do parágrafo “Sistema de proteção
suplementar (SRS) – Air bag”)
110
SEGURANÇA
A seguir recapitulam-se
as principais normas de
segurança que devem
ser respeitadas para o
transporte de crianças
A posição aconselhada para a
instalação das cadeirinhas para
crianças é no banco traseiro, enquanto
é a mais protegida em caso de colisão.
Manter o mais tempo possível a
cadeirinha no sentido contrário ao do
andamento, se possível até 3-4 anos
de idade da criança.
Em caso de desativação do airbag
frontal do lado do passageiro, verificar
sempre, através do acendimento
permanente do respetivo LED no botão
situado no tablier, a efetiva
desativação.
Respeitar escrupulosamente as
instruções fornecidas com a cadeirinha
para crianças, que o fornecedor deve
anexar obrigatoriamente. Conservá-las
no veículo, juntamente com os
documentoseopresente manual. Não
utilizar cadeirinhas usadas, sem
instruções de utilização.
Verificar sempre com um puxão no
cinto a fixação efetiva dos cintos de
segurança.
Cada sistema de retenção é
rigorosamente relativo a um lugar;
nunca transportar duas crianças ao
mesmo tempo.
Verificar sempre que os cintos não
apoiem no pescoço da criança.
Durante a viagem, não permitir que
a criança assuma posições anormais
ou desaperte os cintos.
Nunca transportar crianças ao colo,
nem no caso de recém-nascidos.
Ninguém consegue reter uma criança
em caso de acidente.
Não permitir que a criança coloque
a parte diagonal do cinto de segurança
por baixo dos braços ou por trás das
costas.
Caso o veículo tenha sido envolvido
num acidente na estrada, substituir a
cadeirinha para crianças por uma nova.
Além disso, solicitar a substituição,
conforme o tipo de cadeirinha
instalada, das ancoragens Isofix ou do
cinto de segurança ao qual a
cadeirinha estava presa.
Em caso de necessidade, é possível
remover o apoio de cabeça traseiro
para facilitar a instalação de uma
cadeirinha. O apoio de cabeça deve
permanecer sempre no veículo e ser
montado se o lugar sentado for
utilizado por um adulto ou por uma
criança sentada numa cadeirinha sem
encosto.
AVISO
88)Caso o airbag do lado do passageiro
esteja ativo, não colocar crianças nas
cadeirinhas no banco da frente viradas ao
contrário do sentido de andamento. A
ativação do airbag, em caso de colisão,
pode produzir lesões mortais na criança
transportada, independentemente da
gravidade da colisão. É aconselhável,
portanto, que as crianças sejam sempre
transportadas sentadas na própria
cadeirinha no banco traseiro, uma vez que
esta é a posição mais protegida em caso
de colisão. Caso seja necessário
transportar uma criança no banco
dianteiro do lado do passageiro, com uma
cadeirinha virada ao contrário do sentido
de andamento, os airbags do lado do
passageiro (frontal e lateral de proteção
torácica/pélvica (side bag), para
versões/mercados, onde previsto), devem
ser desativados através do menu de
configuração e verificando diretamente a
desativação efetiva através do
acendimento do respetivo LED no botão
situado no tablier. Além disso, o banco
do passageiro deve ser regulado para a
posição mais recuada, para evitar
eventuais contactos da cadeirinha de
crianças com o tablier.
111
89)A obrigação de desativar o airbag se
se instalar uma cadeirinha para crianças
virada contra o sentido de marcha está
indicada com um símbolo específico na
etiqueta situada na pala guarda-sol. Seguir
sempre as indicações presentes na pala
guarda-sol do lado do passageiro
(consultar o parágrafo “Sistema de
proteção suplementar (SRS) – Airbags”).
90)Não movimentar o banco dianteiro ou
traseiro na presença de uma criança
sentada ou alojada na respetiva cadeirinha.
91)Uma montagem incorreta da
cadeirinha pode tornar ineficaz o sistema
de proteção. De facto, em caso de
acidente, a cadeirinha pode desapertar-se
e a criança pode sofrer lesões mesmo
mortais. Para a instalação de um sistema
de proteção para recém-nascido ou
criança, seguir escrupulosamente as
instruções fornecidas pelo Fabricante.
92)Quando o sistema de proteção para
crianças não é utilizado, fixá-lo com o cinto
de segurança ou com as ancoragens
ISOFIX, ou removê-lo do veículo.
Não deixá-lo solto no interior do
habitáculo. Deste modo, evita-se que, em
caso de travagem brusca ou de acidente,
possa provocar lesões nos ocupantes.
93)Certificar-se sempre de que o troço
diagonal do cinto de segurança não passa
por baixo dos braços ou por trás das
costas da criança. Em caso de acidente, o
cinto de segurança não será capaz de
reter a criança, com o risco de provocar
lesões mesmo mortais. A criança deve,
portanto, usar sempre corretamente o seu
cinto de segurança.94)As ilustrações são apenas indicativas
para a montagem. Montar a cadeirinha
para crianças de acordo com as instruções
obrigatoriamente fornecidas com a
mesma.
95)Existem cadeiras para crianças
adaptadas para abranger grupos de peso
0 e 1, com um engate posterior aos cintos
de segurança do veículo e cintos de
segurança próprios para reter a criança.
Devido ao seu peso, podem ser perigosas
se montadas incorretamente (por exemplo,
se ligadas aos cintos de segurança do
veículo, colocando no meio uma
almofada). Respeitar escrupulosamente as
instruções de montagem anexas.PRÉ-INSTALAÇÃO
PARA A MONTAGEM
DE CADEIRINHAS
“ISOFIX
UNIVERSAL”
O veículo está preparado para a
montagem das cadeirinhas Isofix.
O sistema ISOFIX permite montar
sistemas de retenção ISOFIX, para
crianças de forma rápida, simples
e segura, sem utilizar os cintos
de segurança do veículo, mas
prendendo diretamente a cadeirinha a
três ancoragens presentes no veículo.
É possível efetuar a montagem mista
de cadeirinhas tradicionais e ISOFIX em
locais diferentes do mesmo veículo.
Para instalar uma cadeirinha ISOFIX,
engatá-la às duas ancoragens
metálicas A fig. 113 localizadas na
parte de trás da almofada do banco
traseiro, no ponto de encontro com o
encosto, de seguida, fixar a correia
superior (disponível juntamente com a
cadeirinha) à respetiva ancoragem B
fig. 114 localizada atrás do encosto, na
parte inferior.
A título indicativo, na fig. 116 está
representado um exemplo de cadeira
ISOFIX Universal que abrange o grupo
de peso 1.
112
SEGURANÇA