Versions Natural Power
Milliers de kilomètres 40 80 120 160 200
Années246810
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle●●●●●
Contrôle del'état/de l'usure des pneus et réglage éventuel de la pression●●●●●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares, clignotants, feux
de détresse, coffre à bagages, habitacle, compartiment vide-poches,
témoins du combiné de bord, etc.)●●●●●
Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/lave-glace et réglage
éventuel des gicleurs●●●●●
Contrôle du positionnement/usure des balais d'essuie-glace avant/arrière●●●●●
Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre à
bagages, nettoyage et lubrification des tringleries●●●●●
Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie, protection de bas de
caisse, sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation
en carburant, freins), éléments en caoutchouc (soufflets, manchons,
bagues, etc.)●●●●●
Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes des freins à disque
avant et fonctionnement de l'indicateur d'usure des plaquettes●●●●●
Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes de freins à disque
arrière et fonctionnement de l'indicateur d'usure des plaquettes (pour les
versions/marchés qui le prévoient)●●●●●
Contrôle et appoint éventuel des niveaux des liquides (refroidissement
moteur, freins/embrayage hydraulique, lave-glaces, batterie, etc.)●●●●●
205
Milliers de kilomètres 40 80 120 160 200
Années246810
Contrôle visuel de l'état des tuyaux et raccords de Méthane, de la fixation
du réservoirde Méthane et éventuelle réparation.●●●●●
Contrôle du régulateur de pression et remplacement éventuel du filtre
interne●●●●●
Contrôle du fonctionnement et des paramètres du système d'alimentation
au moyen de la prise d'autodiagnostic●●●●●
Contrôle du couple de serrage des sangles de fixation des bouteilles●●●
Contrôle étanchéité des tuyaux de chauffage régulateur de pression●●●●●
Contrôle du montage des injecteurs (position, retenue ressort)●●●●●
Contrôle des branchements électriques et du bon état des câblages moteur●●●●●
207
CONTRÔLE DES NIVEAUX.
Versions 2.0 115 Multijet 2
A. Bouchon de ravitaillement d'huile moteur – B. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur – C. Liquide de refroidissement du moteur – D. Liquide
de lave-glace – E. Liquide de freins – F. Liquide de direction assistée
182) 183)
50)
206F1A0371
208
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Procéder au remplissage selon les
indications suivantes :
Utiliser un mélange d'eau et liquide
PETRONAS DURANCE SC 35, dans
les pourcentages suivants :
30 % de PETRONAS DURANCE SC 35
et 70 % d'eau en été.
50 % de PETRONAS DURANCE SC 35
et 50 % d'eau en hiver.
En cas de températures inférieures à
-20 °C, utiliser du PETRONAS
DURANCE SC 35 pur.
Pour fermer le bouchon, procéder
comme suit :
pousser l'embout jusqu'à son
blocage ;
refermer le bouchon.
188)
LIQUIDE DE FREINS
189) 190)
54)
Dévisser le bouchon E fig. 206 - fig.
207 - fig. 208 - fig. 209, et vérifier que
le liquide contenu dans le réservoir
arrive au niveau maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne
doit pas dépasser le repère MAX.
Si l'on doit faire l'appoint, le liquide de
frein préconisé figure dans le tableau
« Fluides et Lubrifiants » (voir chapitre «
Caractéristiques techniques »).NOTE Nettoyer soigneusement le
bouchon du réservoir et la surface tout
autour.
À l’ouverture du bouchon, veiller surtout
à ce que d'éventuelles impuretés ne
pénètrent dans le réservoir.
Pour le ravitaillement, toujours utiliser
un entonnoir avec filtre intégré d'une
maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide des freins
absorbe l'humidité, par conséquent, si
l'on utilise la plupart du temps le
véhicule dans des zones où le degré
d'humidité atmosphérique est élevé, le
liquide doit être remplacé plus
fréquemment que ce qui est prévu par
le « Plan d'entretien programmé ».
HUILE DU CIRCUIT
HYDRAULIQUE
D'ACTIONNEMENT DE BV
COMFORT-MATIC
Pour le contrôle du niveau d'huile de
BV et pour la vidange d'huile du circuit
hydraulique d'actionnement de
l'embrayage, s'adresser exclusivement
au Réseau d'assistance Fiat.
191)
ATTENTION
182)Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment moteur :
il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs
inflammables, avec risque d’incendie.
183)Lorsque le moteur est chaud, agir
avec extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures.
Ne pas oublier que, lorsque le moteur
est chaud, le ventilateur électrique peut
s'actionner : risque de blessures. Attention
aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés
par les éléments en mouvement.
184)Le système de refroidissement est
pressurisé. Au besoin, remplacer le
bouchon uniquement par une pièce
d'origine, sous peine d'une possible
détérioration du système. Lorsque le
moteur est chaud, ne jamais ôter le
bouchon du bac : risque de brûlures.
185)Éviter que le liquide de direction
assistée soit en contact avec les parties
chaudes du moteur : il est inflammable.
186)Ne jamais voyager avec le réservoir
de lave-glaces vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la
visibilité.
187)Certains additifs du commerce pour
lave-glace sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des parties
chaudes dont le contact pourrait les
enflammer.
188)Ne pas dégager le bouchon de la
rallonge sans avoir extrait au préalable le
système à l'aide de l'anneau.
214
ENTRETIEN DU VÉHICULE
189)Le liquide de freins est toxique et très
corrosif. En cas de contact accidentel,
laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon neutre, puis
rincer abondamment. En cas d'ingestion,
s'adresser immédiatement à un médecin.
190)Le symbole
sur le bidon indique
que le liquide de freins est de type
synthétique et non minéral. L'utilisation de
liquides de type minéral endommage
définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du système de freinage.
191)L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange d'huile, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui
est équipé pour éliminer l'huile usagée
dans le respect de la nature et de la
réglementation.
ATTENTION
50)Attention, pendant l'appoint, ne pas
confondre les différents types de liquide :
ils sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement le
véhicule.
51)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.52)Le circuit de refroidissement moteur
utilise le fluide antigel PARAFLU
UP. Pour
l'appoint éventuel, utiliser un fluide du
même type que celui qui se trouve dans le
circuit de refroidissement. Le fluide
PARAFLU
UPne peut être mélangé avec
aucun autre fluide. Si cela devait se
produire, ne démarrer en aucun cas le
moteur et contacter le Réseau Après-vente
Fiat.
53)Ne pas pousser sur la butée de la
direction assistée avec le moteur en
marche pendant plus de 8 secondes
consécutives car cela générerait du bruit et
risquerait de causer des dommages à
l'installation.
54)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact
avec les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
ATTENTION
4)La consommation du liquide de
direction assistée est très basse ; si après
l’appoint il était nécessaire d’en faire un
autre, et cela dans un court laps de temps,
faire contrôler le système auprès du
réseau Après-vente Fiat afin de vérifier des
fuites éventuelles.
FILTRE À AIR /
FILTRE À POLLEN
Pour le remplacement du filtre à air, il
faut s'adresser au réseau Après-vente
Fiat.
FILTRE À AIR - ROUTES
POUSSIÉREUSES
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le filtre à air spécifique pour les zones
poussiéreuses est équipé d'un
dispositif visuel de signalement
d'encrassement A fig. 212.
Il faut par conséquent vérifier
périodiquement l'indication du capteur
d'encrassement (se référer au « Plan
d'Entretien Programmé » du chapitre «
Entretien du véhicule »).
212F1A0238
215
ATTENTION Pour le nettoyage du filtre,
utiliser un jet d'air, ne pas employer
d'eau ou de détergents liquides. Ce
filtre est spécifique pour les zones
poussiéreuses. Par conséquent, pour le
faire remplacer, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.BATTERIE
La batterie est située à l'intérieur de
l'habitacle, devant le pédalier. Pour
y accéder, retirer le carter de protection.
192) 193)
REMPLACEMENT DE LA
BATTERIE
En cas de besoin, la batterie doit être
remplacée par une autre batterie
d'origine présentant les mêmes
caractéristiques.
En cas de remplacement par une
batterie ayant des caractéristiques
différentes, les échéances d'entretien
prévues par le « Plan d'entretien
programmé » ne sont plus valables.
Pour l'entretien de la batterie, se
conformer strictement aux indications
fournies par le Fabricant.
194) 195)
55) 56)
5)
CONSEILS UTILES POUR
PROLONGER LA DURÉE
DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se
décharge rapidement et pour en
préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications
suivantes :
quand on gare le véhicule, s'assurer
que les portes, le capot et les volets
soient bien fermés pour éviter que les
lumières des plafonniers ne restent
allumées à l'intérieur de l'habitacle ;
éteindre tous les plafonniers : de
toute façon le véhicule est équipé d’un
système de coupure automatique
des lumières intérieures ;
moteur éteint, éviter de laisser
certains dispositifs allumés trop
longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie
en agissant sur la borne ad hoc ;
serrer les bornes de la batterie à
fond.
216
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ATTENTION
196)Voyager avec les balais d'essuie-
glace usés représente un grave risque, car
cela réduit la visibilité en cas de mauvaises
conditions atmosphériques.
ATTENTION
57)Ne pas actionner l'essuie-glace avec
les balais soulevés du pare-brise.
SOULÈVEMENT DU
VÉHICULE
S'il s'avère nécessaire de soulever le
véhicule, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui est équipé de
ponts à bras ou vérins d'atelier.
Le véhicule doit être levé uniquement
sur le côté en installant l'extrémité
des bras ou le vérin d'atelier dans les
zones illustrées dans fig. 215.
ROUES ET PNEUS
Toutes les deux semaines environ et
avant de longs voyages, contrôler
la pression de chacun des pneus, y
compris la roue compacte de secours :
ces contrôles doivent être exécutés
avec les pneus au repos et froids.
En utilisant le véhicule, il est normal que
la pression augmente ; au sujet de la
valeur correcte de la pression de
gonflage du pneu, voir le paragraphe «
Roues » au chapitre « Caractéristiques
Techniques ».
Une pression erronée provoque une
consommation anormale des pneus fig.
216:
Apression normale : chape usée de
manière uniforme ;
Bpression insuffisante : chape
particulièrement usée sur les bords ;
Cpression excessive : chape
particulièrement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés
lorsque l'épaisseur de la chape est
réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se
conformer aux normes en vigueur
dans le pays où l'on circule.
197) 198) 199) 200)
215F1A0366
219
AVERTISSEMENTS
Éviter, autant que possible, les
freinages trop brusques, les dérapages
au démarrage, ainsi que les chocs
violents contre les trottoirs, les ornières
ou d'autres types d'obstacles. Rouler
longtemps sur une chaussée
accidentée peut endommager les
pneus ;
contrôler périodiquement que les
pneus ne présentent pas de coupures
sur les côtés, de gonflements ou une
usure irrégulière de la chape ; Dans ce
cas, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat ;
éviter de voyager en surcharge : cela
peut causer de sérieux dommages
aux roues et aux pneus ;
en cas de crevaison d'un pneu,
s'arrêter immédiatement et le
remplacer, pour ne pas endommager le
pneu lui-même, la jante, les
suspensions et la direction ;
le pneu vieillit même s'il est peu
utilisé. Le vieillissement est signalé par
des fendillements sur la chape et sur
les flancs. Dans tous les cas, si les
pneus sont montés depuis plus de 6
ans, il faut les faire contrôler par des
spécialistes. Ne pas oublier de faire
contrôler aussi la roue de secours ;
en cas de remplacement, monter
toujours des pneus neufs et éviter
les pneus d'origine douteuse ;
quand on remplace un pneu, il
convient de remplacer également la
valve de gonflage ;
pour permettre une usure uniforme
entre les pneus avant et arrière, il est
conseillé de les permuter tous les
10-15 000 kilomètres, en les
maintenant toujours du même côté du
véhicule pour ne pas inverser le sens
de roulement.
ATTENTION Pendant le remplacement
d'un pneu, vérifier le démontage du
capteur de contrôle des pressions des
pneus (TPMS) ainsi que de la soupape
de la jante précédente.
ATTENTION
197)Ne pas oublier que la tenue de route
du véhicule dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
198)En cas de trop faible pression, il y a
risque de surchauffe et de dommages
graves du pneu.
199)Ne pas croiser les pneus que l'on
permute, en les passant du côté droit du
véhicule à l'autre ou inversement.
200)Ne pas repeindre les jantes des roues
en alliage qui exigent l'utilisation de
températures au-delà de 150 °C. Cela
risquerait de compromettre les
caractéristiques mécaniques des roues.
216F1A0240
220
ENTRETIEN DU VÉHICULE