Systém TPMS signalizuje podhuštění
pneumatik do chvíle, než budou
dohuštěny. Signalizace potrvá, dokud
se hodnota tlaku nedostane na
hodnotu předepsanou pro pneumatiky
za studena nebo na vyšší hodnotu.
Když se rozsvítí kontrolka
nízkého
tlaku v pneumatikách, musí se tlak
huštění pneumatik upravit na hodnotu
předepsanou pro nahuštění za studena.
Po automatické aktualizaci systému
kontrolka signalizace nízkého tlaku
v pneumatikách zhasne. Aby TPMS
tuto informaci obdržel, může být třeba
jet s vozidlem asi 20 minut rychlostí nad
20 km/h.
POZNÁMKA
Systém TPMS nenahrazuje běžnou
údržbu nezbytnou pro řádnou péči o
pneumatiky ani nesignalizuje případné
poškození pneumatiky.
Systém TPMS se nesmí tedy
používat jako manometr při úpravě
tlaku v pneumatikách.
Jízdou na podhuštěných
pneumatikách se pneumatiky přehřívají
a mohou se poškodit. Nedostatečným
tlakem v pneumatikách se sníží
účinnost spotřeby paliva a životnost
vzorku, může být ohrožena i
ovladatelnost a brzdný výkon vozidla.
TPMS nenahrazuje řádnou údržbu
pneumatik. Je na řidiči, aby za pomoci
vhodného manometru zajišťoval
nahuštění pneumatik na správnou
hodnotu i v případě, že tlak klesnul na
hodnotu, jež způsobila rozsvícení
kontrolka tlaku v pneumatikách.
Systém TPMS signalizuje řidiči
případné podhuštění pneumatik, jestliže
tlak v pneumatice klesne pod mezní
hodnotu z jakéhokoli důvodu, i účinkem
nízké teploty a běžné ucházení tlaku z
pneumatiky.
Na tlak v pneumatikách má vliv
kolísání teplot v jednotlivých ročních
obdobích.
Pro průběžné vyhodnocování tlaku v
pneumatikách využívá TPMS
bezdrátovou technologii s
elektronickými senzory nainstalovanými
na ráfcích kol. Senzory, které jsou
nainstalované na každém kole jako
součást dříku ventilu, vysílají informace
o pneumatice na přijímací modul,
který pak vypočítá tlak.
UPOZORNĚNÍ Je velmi důležité
udržovat správný tlak nahuštění všech
čtyř pneumatik.Upozornění na nízký tlak systému
monitorování tlaku v pneumatikách
Systém upozorňuje řidiče na případnou
prázdnou pneumatiku/pneumatiky
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce (spolu s upozorněním na displeji
a zvukovou výstrahou).
V takovém případě zastavte co nejdříve
vozilo, zkontrolujte tlak v jednotlivých
pneumatikách a nahustěte je na
hodnotu tlaku za studena předepsanou
pro vozidlo. Systém se automaticky
aktualizuje. Jakmile obdrží aktualizaci o
tlakem v pneumatikách, kontrolka
signalizace tohoto tlaku zhasne. Pro
obdržení této informace, může být
třeba jet s vozidlem asi 20 minut
rychlostí nad 20 km/h.
Závady ve fungování systému
TPMS
Závada systému je signalizována
rozsvícením příslušné kontrolky
,
která nejdříve bliká 75 sekund, pak svítí
nepřerušovaně. Mohou nastat
následující situace:
Rušení elektronickými zařízeními či
okolními emisemi rádiových kmitočtů
stejné hodnoty, jaké používají senzory
TPMS.
Aplikace zatmavujících fólií, které ruší
signály rádiových vln.
89
Sníh nebo led na kolech nebo
podběhách.
Nasazené sněhové řetězy.
Osazení vozidla koly/pneumatikami
bez senzorů TPMS.
Dojezdové rezervní kolo není
osazeno senzorem monitorování tlaku v
pneumatice. To znamená, že systém
nemonitoruje tlak v pneumatice
rezervního kola.
Jestliže se rezervní kolo namontuje
namísto podhuštěné pneumatiky, při
opětném sepnutí zapalování se ozve
zvuková výstraha a rozsvítí se kontrolka
.
Po namontování opravené
pneumatiky zpět namísto rezervního
kola, TPMS se automaticky aktualizuje
a kontrolka zhasne za podmínky, že
žádná ze čtyř pneumatik není
podhuštěná na nedostatečný tlak. Aby
TPMS tuto informaci obdržel, může
být třeba jet s vozidlem asi 20 minut
rychlostí nad 20 km/h.
POZOR
69)Systém TPMS byl optimalizován pro
originální pneumatiky a kola dodané s
vozidlem. Tlaky nahuštění a upozornění od
TPMS byly definovány pro rozměr
pneumatik, jimiž je vozidlo osazeno.
Použitím náhradních zařízení, které nemají
stejný rozměr, jsou jiného typu a/nebo
druhu, by nemusel systém fungovat
správně a senzory by se mohly poškodit.
Použitím neoriginálních náhradních
pneumatik se může senzor poškodit. U
vozidla se systémem TPMS nepoužívejte
lepidlo na pneumatiky nebo vyvažovací
tělíska, protože by se mohly senzory
poškodit.
70)Jestliže systém signalizuje pokles tlaku
v určité pneumatice, doporučuje se
překontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
71)Systém TPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
jednou za měsíc: nelze jej považovat za
systém nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.
72)Tlak je nutno kontrolovat, když jsou
pneumatiky studené. Jestliže z nějakého
důvodu kontrolujte tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je předepsáno,
nýbrž tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.73)Systém TPMS nesignalizuje náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzděte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny směru jízdy.
74)Systém pouze upozorní na nízký tlak v
pneumatikách: není schopen je dohustit.
75)Nedostatečným tlakem v pneumatikách
se zvyšuje spotřeba paliva, snižuje se
životnost vzorku pneumatiky a případně se
ovlivní i bezpečnost jízdy s vozidlem.
76)Po zkontrolování či úpravě tlaku v
pneumatikách nezapomeňte nasadit zpět
krytku dříku ventilu. Krytka ochrání dřík
ventilu před vniknutím vlhkosti a nečistot,
které by mohly poškodit senzor
monitorování tlaku v pneumatikách.
77)Sada na opravu pneumatik (Fix&Go)
dodávaná s vozidlem (u příslušné verze
vozidla) je kompatibilní se snímači TPMS. S
těsnivy, která nejsou ekvivalentní hmotě
dodávané v originální sadě, by tato sada
nemusela fungovat. V případě použití
těsniv, které nejsou ekvivalentní originálu,
doporučujeme nechat zkontrolovat
funkčnost senzorů TPMS v odborném
autoservisu.
90
BEZPEČNOST
108)Jakmile je klíček na poloze MAR,
mohou se airbagy aktivovat účinkem
nárazu jiným jedoucím vozem i přesto, že
vaše vozidlo stojí s vypnutým motorem
Jestliže je aktivní airbag předního
spolucestujícího, dětské sedačky, které se
montují proti směru jízdy, se NESMĚJÍ
na toto přední sedadlo upevnit ani do
stojícího vozidla. Při aktivaci by mohl airbag
přivodit dítěti smrtelné zranění. Pokud
tedy upevníte na přední sedadlo
spolucestujícího dětskou sedačku
montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího. Mějte rovněž na
paměti, že stojí-li vozidlo s vypnutým
klíčkem zapalování (v poloze STOP),
bezpečnostní zařízení (airbagy či
předpínače) se neaktivují, což není možné
považovat za závadu systému.
109)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat.
110)Otočením klíčku na polohu MAR se
kontrolka v tlačítku
na palubní desce
rozsvítí na několik sekund (doba rozsvícení
se může lišit podle země prodeje vozidla)
jako kontrola správného fungování
kontrolky v tlačítku.
111)Neumývejte sedadla tlakovou vodou
nebo parou (ručně či v automatické myčce
sedadel).112)Čelní airbagy zasahují při nárazech
větší síly, než na kterou jsou nastaveny
předpínače. V případě nárazů, jejichž síla
se pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují
pouze předpínače pásů.
113)Na madla na stropě a na háčky na
oděvy nezavěšujte tvrdé předměty.
114)Airbag nenahrazují bezpečnostní pásy,
pouze zvyšuje jejich účinnost. Čelní
airbagy nezasáhnou při čelních nárazech, k
nimž dojde za nízké rychlosti vozidla, při
nárazech z boku, nárazech zezadu nebo při
převrácení vozidla. V takových případech
chrání cestující pouze bezpečnostní pásy:
proto je nutno jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy.
115)U některých verzí vozidla se při
závadě kontrolky
OFF(na panelu na
přístrojové desce) rozsvítí kontrolkana
přístrojové desce a vypnou se airbagy
na straně spolucestujícího. U některých
verzí vozidla se při závadě kontrolky
ON(na panelu na přístrojové desce)
rozsvítí kontrolkana přístrojové desce.
114
BEZPEČNOST
Uložení rychlosti vozidla do paměti
Postupujte takto:
otočte objímku na A obr. 129 - obr.
130 na ON nebo
(podle verze
vozidla) a sešlápnutím pedálu
akcelerace rozjeďte vozidlo na
požadovanou rychlost;
přestavte pákový ovládač nahoru (+)
alespoň na 1 sekundu a uvolněte jej:
rychlost vozidla se uloží do paměti,
takže je možné uvolnit pedál
akcelerace.
Zvýšení/snížení hodnoty rychlosti v
paměti
Jakmile se zaktivuje Cruise Control, je
možné zvýšit rychlost pohybem páky
směrem nahoru (+) nebo snížit rychlost
pohybem páky dolů (-).
Jednorázovými pohyby pákového
ovladače se rychlost zvyšuje postupně
asi o 1 km/h; podržením pákového
ovladače dole se rychlost snižuje
plynule.
Vypnutí
Řidič může zařízení vypnout
následujícími způsoby:
Přetočte objímku A na OFF nebo na
O(podle verze vozidla);
vypnutím motoru;Vypnutí funkce
Řidič může zařízení vypnout
následujícími způsoby:
Přetočte objímku A na OFF nebo na
O(podle verze vozidla);
stiskem tlačítka B jak se symbolem
II, tak se symbolem CANC/RES se
systém přepne do pauzy;
vypnutím motoru;
sešlápnutím brzdového pedálu nebo
zatažením parkovací brzdy;
sešlápnutím spojkového pedálu;
požadavkem na plynulé a sekvenční
řazení rychlostních stupňů;
při jízdě rychlostí pod stanovenou
hodnotou;
sešlápnutím pedálu akcelerace (v
tom případě se systém vlastně
nevypne, ale požadavek o akceleraci
má přednost přes systémem; Cruise
Control zůstane nadále aktivní, bez
nutnosti stisknout tlačítko CANC/RES
pro návrat do předchozího stavu po
ukončení akcelerace).
Zařízení se vypne samočinně v
následujících případech:
při zásahu systémů ABS nebo ESC;
při závadě systému.
121) 122)
SPEED LIMITER
(OMEZOVAČ RYCHLOSTI)
Jedná se o zařízení umožňující omezit
rychlost vozidla na hodnoty nastavené
řidičem.
Nejvyšší rychlost je možné
naprogramovat ve stojícím i jedoucím
vozidle. Minimální nastavitelná rychlost
je 30 km/h.
Jakmile je tempomat aktivní, závisí
rychlost vozidla od přítlaku na pedál
akcelerace, a to až do dosažení
nastavené hodnoty rychlosti (viz
"Natavení mezní hodnoty rychlosti").
Je-li třeba (např. při předjíždění), lze
sešlápnutím pedálu akcelerace
naprogramovanou rychlost překročit.
Postupným snižováním síly sešlápnutí
pedálu akcelerace se funkce znovu
aktivuje hned, jakmile rychlost vozidla
klesne pod naprogramovanou hodnotu.
131F1A0363
124
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
zní bez přerušování, jakmile se
vzdálenost mezi vozidlem a překážkou
zkrátí na asi 30 cm. Při zvětšení
vzdálenosti zvuková výstraha ustane;
přeruší se asi po třech sekundách,
aby nebyly signalizovány překážky např.
při parkování podél zdí.
Jestliže senzory detekují více překážek,
signalizuje systém pouze tu, která je
nejblíže u vozidla.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné závady parkovacích senzorů
jsou při zařazení zpátečky signalizovány
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce nebo ikony
na displeji
spolu s upozorněním na multifunkčním
displeji (u příslušné verze vozidla)
FUNGOVÁNÍ S
PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Funkce senzorů se automaticky vypne
při připojení elektrického kabelu
přívěsného vozidla k zásuvce tažného
zařízení vozidla.
Senzory se automaticky aktivují
vytažením vidlice kabelu přípojného
vozidla.
123)
26)
UPOZORNĚNÍ Pokud chcete jezdit s
tažným zařízením bez přípojného
vozidla, nechejte si u autorizovaného
servisu Fiat systém aktualizovat,
protože by parkovací senzory mohly
detekovat tažné zařízení jako překážku.
V myčkách, kde se používají parní
nebo vysokotlaké trysky, je nutno
snímače rychle očistit tryskou ze
vzdálenosti 10 cm.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Na senzory se nesmějí lepit lepky.
Při parkování dávejte vždy velký
pozor na překážky, které by se mohly
nacházet nad či pod senzorem.
Za určitých okolností systém nemusí
detekovat předměty, které se nacházejí
velmi blízko u vozidla. Tyto předměty
pak mohou poškodit vozidlo nebo být
jím poškozeny.
Na výkony parkovacího systému
mohou mít vliv následující stavy:
Snížená citlivost senzoru a tím
celého parkovacího asistenta může být
způsobena tím, že se na povrchu
senzoru nachází led, sníh, bláto,
vícevrstvý lak.
Snímač detekuje neexistující
předmět (“rušení odezvy”) z důvodu
rušení mechanického původu, např. při
mytí vozidla, déšť, extrémní vítr,
krupobití.
Signály vysílané senzorem mohou
být rušeny i případnými blízkými
ultrazvukovými systémy (např.
tlakovzdušnými brzdami nákladních
vozů nebo pneumatickými kladivy).
Na výkony systému parkovací
asistence může mít vliv i umístění
senzorů. Např. při změně geometrie
vozidla (opotřebením tlumičů či
zavěšení), po výměně pneumatik, při
nadměrném zatížení či při tuningu
se snížením podvozku vozidla.
Není zaručeno, že systém odhalí
překážky v horní části vozidla (zvlášť v
případě skříňových dodávek nebo
podvozku s kabinou), protože detekuje
překážky, na něž může vozidlo narazit
spodní částí.
POZOR
123)Odpovědnost za parkování a ostatní
rizikové manévry nese vždy a jedině řidič.
Při parkování se nezapomínejte ujistit,
zda se v daném prostoru nenacházejí
osoby (zejména děti) ani zvířata. Parkovací
senzory představují pomoc řidiči, který
ale nikdy nesmí snížit pozornost při
provádění takových manévrů, protože
mohou být nebezpečné i přes nízkou
rychlost.
126
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Za některých okolností,
jako např. při znečistění námrazou,
sněhem či bahnem, by se mohla
citlivost kamery snížit.
UPOZORNĚNÍ Pokud by při opravě
bylo třeba případně přelakovat zadní
dveře, je nutno zajistit, aby se lak
nedostal na plastový držák kamery.
UPOZORNĚNÍ Při parkování dávejte
vždy velký pozor na překážky, které by
se mohly nacházet nad či pod akčním
rádiem kamery.
POZOR
124)Odpovědnost za parkování a ostatní
manévry nese vždy pouze řidič. Při
parkování se nezapomínejte ujistit, zda se v
daném prostoru nenacházejí osoby
(zejména děti) ani zvířata. Kamera
představuje pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost. Jezděte
přiměřenou rychlosti, aby se při zjištění
překážky dalo vozidlo včas zastavit.
POZOR
27)Pro řádnou činnost je nezbytné, aby
byla kamera vždy zbavená bláta, nečistot,
sněhu nebo ledu. Během čištění kamery
dávejte pozor, abyste ji nepoškrábali či
jinak nepoškodili; nepoužívejte suché,
drsné nebo tvrdé látky. Kameru umývejte
jedině čistou vodou, případně s příměsí
autošamponu. V myčkách, kde se používají
parní nebo vysokotlaké trysky, očistěte
rychle kameru tryskou ze vzdálenosti více
než 10 cm. Na kamery se nesmějí lepit
samolepky.
DETEKCE
DOPRAVNÍHO
ZNAČENÍ
(u příslušné verze vozidla)
125) 126) 127) 128)
28) 29) 30) 31) 32) 33) 34)
Systém automaticky načítá
detekovatelné dopravní značení, např.
omezení rychlosti, zákaz předjíždění
nebo značení označující konec těchto
zákazů.
Kamera je nainstalovaná za vnitřním
zpětným zrcátkem. Senzor průběžně
sleduje dopravní značky a signalizuje
omezení rychlosti a případné zákazy
předjíždění.
UPOZORNĚNÍ Systém je
vyprojektovaný tak, aby detekoval
dopravní značky stanovené předpisem
dle Vídeňské úmluvy.
POUŽITÍ DETEKCE
DOPRAVNÍHO ZNAČENÍ
Zapnutí a vypnutí systému
Systém lze aktivovat a deaktivovat v
menu displeje. Postupujte podle
pokynů uvedených v části "Displej" v
kapitole "Přístrojová deska".
128
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
TANKOVÁNÍ PALIVA
Pro natankování plné nádrže: jakmile
čerpací pistole povyskočí, dočerpejte s
ní palivo ještě dvakrát. Pak tankování
ukončete: dalším čerpáním paliva
do nádrže by se mohl poškodit palivový
systém.
UZÁVĚR PALIVOVÉ
NÁDRŽE
Pro dotankování paliva otevřete víko A
obr. 135 na levé straně vozidla,
vyšroubujte uzávěr B obr. 135 otočením
doleva.
U příslušné verze vozidla zasuňte klíček
zapalování do zámku uzávěru. Otočte
klíček doleva a sejměte uzávěr
uchopením za klíček. Při tankování
nevytahuje klíček z uzávěru. Během
tankování lze uzávěr nádrž pověsit do
příslušného uložení ve víku A (obr. 135).Hermetickým zavřením se může v
nádrži zvýšit tlak. Případný syčivý zvuk
při povolení uzávěru je proto zcela
normální.
Při ztrátě nebo poškození uzávěru
palivové nádrže se ujistěte, že je
náhradní uzávěr vhodného typu pro
dané vozidlo.
Utáhněte uzávěr ústí palivové nádrže
tak, aby bylo slyšet zaklapnutí. Toto
zaklapnutí znamená, že je uzávěr ústí
palivové nádrže správně zajištěn.
U příslušné verze vozidla otočte klíčkem
doprava na doraz. Pro úplné zamknutí
uzávěru není nutno na klíček vyvinout
další tlak. Klíček se dá vytáhnout z
uzávěru jen v případě, že byl správně
zamknutý.
Po každém natankování se ujistěte, že
je uzávěr ústí palivové nádrže je utažený
na doraz.
UPOZORNĚNÍ
Jakmile pistole tankovacího stojanu
povyskočí nebo se tankování zastaví, je
nádrž skoro plná; po tomto automatickém
vyskočení je možné dotankovat pistolí
ještě dvakrát.
129) 130) 131)
Natankování přísady AdBlue
(močoviny) pro snížení emisí
Natankování přísady AdBlue (močoviny)
pro snížení emisí z dieselových motorů
tankovací pistolí:
postavte vozidlo na rovnou plochu;
vypněte motor (klíček na OFF);
otevřete víko palivové nádrže A obr.
135, vyšroubujte a sejměte uzávěr C
obr. 135 plnicího ústí močoviny;
zasuňte tankovací pistoli močoviny
do plnicího ústí;
tankování močoviny do její nádrže
přerušte bez prodlení v následujících
případech:
- Po případném přetečení AdBlue z
plnicího ústí celou oblast dobře očistěte
a pokračujte v tankování;
- jestliže během tankování močoviny
pistole povyskočí, znamená to, že
je nádrž močoviny plná. V takovém
případě nepokračujte v tankování, aby
AdBlue (močovina) nevytékala z nádrže.
Po dotankování močoviny umístěte
zpět uzávěr C obr. 135 na plnicí ústí
močoviny a otočte jím doprava na
doraz;
otočte klíček ve spínací skříňce
zapalování na polohu ON (není nutno
motor nastartovat);
135F1A5004
131
všechny obaly nebo části, které jsou v
kontaktu s močovinou, musejí s ní být
kompatibilní (plast nebo nerezavějící ocel).
Nepoužívejte takové materiály jako je měď,
mosaz, hliník, železo či jinou než
nerezavějící ocel, protože by mohly
zkorodovat účinkem močoviny;
při úniku močoviny z nádoby očistěte
celou zasaženou oblast.
MOTORY NA METAN
(NATURAL POWER)
PLNICÍ ÚSTÍ METANU
Plnicí hrdlo zemního plynu je umístěno
u plnicího hrdla benzínu.
Přístup k hrdlu: vyšroubujte uzávěr A
obr. 137.Plnicí ústí má profil univerzálního typu
kompatibilní se standardy “Italia” a
“NGV1”.
V některých evropských státech jsou
adaptéry považované za NELEGÁLNÍ
(např. v Německu).
V případě plnicích stanic s výdejním
stojanem plynu v m3 (tlakovým
rozdílem) je nutno pro změření
zbytkového tlaku v nádrži odjistit zpětné
ventily vpuštěním malého množství
metanu.
Na ostatních štítkách (předaných s
doklady od vozidla) je uvedeno datum,
kdy je nutno provést první
přezkoušení/inspekci tlakových nádrží.
36) 37)
Paliva - Identifikace
kompatibility vozidla -
Grafické vyjádření
informací pro
spotřebitele podle
normy EN 16942
Podle uvedených symbolů lze snáze
rozpoznat správnou typologii paliva pro
natankování do vozidla. Před
tankováním zkontrolujte symboly na
vnitřku víka palivové nádrže (pokud tam
jsou) a srovnejte je se symbolem
uvedeným na výdejním stojanu (pokud
na něm je).Symboly pro vozidla na benzín a
metan
E5: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 2,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 5,0 %
(V/V) podle normyEN 228.
E10: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 3,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 10,0 %
(V/V) podle normyEN 228.
CNG: Metan a biometan pro motorová
vozidla podle normyEN 16723
Symboly pro vozidlana naftu
B7: Nafta s obsahem maximálně do 7
% (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
podle normyEN 590
B10: Nafta s obsahem maximálně do
10 % (V/V) FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) podle normyEN 16734
137F0N0436
134
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM