99)Le témoinindique l'état de la
protection airbag côté passager. En cas de
LED éteinte, la protection côté passager
est active : pour la désactiver, utiliser le
Menu de Configuration (dans ce cas,
la LED s'allume). Suite à une manœuvre de
démarrage du moteur (clé de contact
tournée sur MAR), 5 secondes au moins
après la dernière fois que le moteur a
été éteint, la LED s'allume pendant environ
8 secondes. Si cela ne se produit pas,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Il
se peut que, en cas de manœuvres
d'extinction/redémarrage du moteur
inférieures à 5 secondes, la LED reste
éteinte. Dans ce cas, pour vérifier le bon
fonctionnement de la LED, couper le
moteur, attendre au moins 5 secondes et
démarrer le moteur. En fonction des
conditions de le véhicule, la LED pourrait
s'allumer avec différentes intensités.
L'intensité pourrait aussi varier durant le
même cycle de clé.
100)Le déclenchement de l'airbag frontal
est prévu pour des chocs plus sévères que
ceux qui activent les prétensionneurs.
Pour des chocs compris dans l'intervalle
entre deux seuils d'activation, il est donc
normal que seuls les prétensionneurs
se déclenchent.
101)L'airbag ne remplace pas les
ceintures de sécurité, mais en augmente
l'efficacité. De plus, puisque les airbags
frontaux n'interviennent pas lors de
collisions frontales à faible vitesse, de
collisions latérales, de télescopages ou de
capotages, les occupants sont protégés,
en plus que par les éventuels airbags
latéraux, principalement par les ceintures
de sécurité qui, par conséquent, doivent
toujours être bouclées.
109
Les positions instables, à savoir celles
que le levier abandonne dès qu'on
le relâche, correspondent à la position
de demande de vitesse supérieure
(+), à la position de demande de
rétrogradage (–) et à la position de
demande de passage du mode de
fonctionnement automatique au mode
manuel et vice-versa (A/M).
MODALITÉS DE
FONCTIONNEMENT
La boîte de vitesses peut fonctionner
selon deux logiques de
fonctionnement :
MANUALlorsque le conducteur
décide quand il souhaite changer
de vitesses
AUTOlorsque le système décide
quand effectuer le changement de
vitesses
LOGIQUE MANUELLE
(MANUAL)
Procéder de la manière suivante :
appuyer sur la pédale de frein et
démarrer le moteur ;
pousser le levier de vitesses vers (+)
pour enclencher la première vitesse
(si l'on était sur N ou sur R, il suffit de
placer le levier en position centrale)
ou sur R pour enclencher la marche
arrière ;
en cas de marche avant, l'affichage
à l'écran doit être « M1 », « M2 » (voir
figure), etc. Dans le cas contraire,
déplacer le levier sur A/M pour activer
le mode manuel ;
Relâcher la pédale de frein et
enfoncer la pédale d'accélérateur.
en condition de marche, pousser le
levier de vitesses vers (+), pour
enclencher la vitesse supérieure, ou
vers (–) pour rétrograder.
ATTENTION Pour une utilisation
correcte du système, utiliser
exclusivement le pied droit pour
appuyer sur le pédalier.
LOGIQUE AUTOMATIQUE
(AUTO)
Procéder de la manière suivante :
appuyer sur la pédale de frein et
démarrer le moteur ;
pousser le levier de vitesses vers (+)
pour enclencher la première vitesse
(si l'on était sur N ou sur R, il suffit de
placer le levier en position centrale)
ou sur R pour enclencher la marche
arrière ;
en cas de marche avant, l'affichage
à l'écran doit être « A1 », « A2 », etc.
Dans le cas contraire, déplacer le levier
sur A/M pour activer le mode
automatique ;
relâcher la pédale de frein et
appuyer sur la pédale d'accélérateur :
la vitesse adéquate s'enclenchera selon
la vitesse de le véhicule.
FONCTIONNEMENT
AUTO-ECO
Pour activer cette fonction, appuyer sur
le bouton ECO fig. 95. La fonction
ECO ne peut être activée qu’avec la
logique automatique activée.
Avec la fonction ECO, le système
sélectionnera la vitesse la plus adaptée
en fonction de la vitesse de le véhicule,
du régime du moteur et de l'intensité
avec laquelle on actionne l'accélérateur
en ayant en ligne de mire la réduction
de la consommation de carburant.
95F0Y0614C
115
SYSTÈME
START&STOP
109) 110)57)
Le système Start&Stop coupe
automatiquement le moteur chaque fois
que la voiture est à l'arrêt et que toutes
les conditions sont remplies pour une
coupure automatique. Le moteur est
remis en marche lorsque le conducteur
décide de se remettre en route.
Ce système permet d'accroître le
rendement du véhicule tout en
réduisant sa consommation, les
émissions de gaz nocifs et la pollution
acoustique.
MODALITÉS DE
FONCTIONNEMENT
Mode d'arrêt du moteur
Versions avec boîte de vitesses
manuelle: lorsque le véhicule est
à l'arrêt, le moteur s'arrête avec la boîte
de vitesses au point mort et la pédale
d'embrayage relâchée.
Versions avec une boîte de vitesses
Dualogic: le moteur est coupé si on
arrête la voiture en actionnant la pédale
de frein. Pour maintenir cette condition
sans actionner la pédale de frein, placer
le levier de vitesses sur N (point mort).REMARQUE L’arrêt automatique du
moteur est possible uniquement quand
on a dépassé une vitesse d'environ
10 km/h, pour éviter des arrêts répétés
du moteur lorsque l'on roule lentement.
L'arrêt du moteur est signalé par
l'allumage du témoinsur le combiné
de bord.
Modalité de redémarrage du
moteur
Versions avec B.V. manuelle:
appuyer sur la pédale d'embrayage.
Versions avec B.V. Dualogic:si
le levier de vitesses est sur N (point
mort), le mettre sur n'importe quel
rapport, sinon relâcher la pédale de
frein ou déplacer le levier de vitesses
vers +, – ou vers R.
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
MANUELLE DU SYSTÈME
Pour activer/désactiver manuellement le
système, appuyer sur le bouton
fig.
97.
LED éteinte: système activé /LED
allumée: système désactivé.
ATTENTION
109)En cas de remplacement de la
batterie, s'adresser toujours au réseau
Après-vente Fiat. Remplacer la batterie par
une batterie du même type (HEAVY
DUTY), ayant les mêmes caractéristiques.
110)Avant d'ouvrir le capot moteur,
s'assurer que le moteur de la voiture est
coupé et que la clé de contact est sur
STOP. Respecter ce qui est indiqué sur la
plaquette appliquée à l'intérieur du capot
moteur. Il est conseillé d'extraire la clé
lorsque d'autres personnes sont présentes
dans la voiture. Il ne faut jamais quitter la
voiture sans emporter la clé de contact ou
l'avoir tournée en position STOP. Pendant
le ravitaillement en carburant, vérifier que le
moteur soit coupé avec la clé de contact
sur STOP.
97F0Y0653C
117
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
Les capteurs s'activent
automatiquement au moment où la
marche arrière est engagée. Plus la
distance par rapport à l'obstacle situé
derrière le véhicule diminue, plus la
fréquence du signal sonore augmente.FONCTIONNEMENT AVEC
REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est
automatiquement désactivé dès
l'introduction de la fiche du câble
électrique de la remorque dans la prise
du crochet d'attelage du véhicule.
Les capteurs se réactivent
automatiquement lorsque l'on
débranche la fiche du câble de la
remorque.
AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de
stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
capteur.
Dans certaines circonstances, les
objets placés à une distance
rapprochée de le véhicule ne sont pas
détectés par le système et peuvent
donc endommager le véhicule ou être
abîmés.
Voici quelques conditions qui pourraient
influer sur les performances des
capteurs de stationnement :
la présence de givre, neige, boue ou
de plusieurs couches de peinture sur
la surface du capteur risque de réduire
sa sensibilité et donc les performances
du système ;
la présence de perturbations de
caractère mécanique (par exemple
lavage du véhicule, pluie avec
conditions de vent très fort, grêle)
risque de faire en sorte que le capteur
détecte un objet inexistant
(« perturbation d'écho ») ;
la présence de systèmes à ultrasons
à proximité (par ex., freins
pneumatiques de poids lourds ou
marteaux pneumatiques) pourrait
provoquer l'altération des signaux
envoyés par le capteur ;
la variation de la position des
capteurs, provoquée par exemple par
la modification des assiettes (en raison
de l'usure des composants des
suspensions), par le remplacement des
pneus, par une surcharge du véhicule
ou par des assiettes spécifiques
prévoyant de baisser le véhicule, peut
influer sur les performances du système
des capteurs de stationnement.
106F0Y0966C
125
FEUX DE DÉTRESSE
COMMANDE
Appuyer sur le bouton fig. 117 pour
allumer/éteindre les feux. Avec les feux
de détresse enclenchés, les témoins
etclignotent.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux
de détresse s'éclairent
automatiquement et les témoins
et
s'allument sur le combiné de bord.
Les feux s'éteignent automatiquement
dès qu'il ne s'agit plus d'un freinage
d'urgence.
REMPLACEMENT
D'UNE ROUE
122) 123) 124) 125) 128) 127) 126)62)
CRIC
Il est important de savoir que :
la masse du cric correspond à 1,76
kg ;
le cric ne nécessite aucun réglage ;
le cric n’est pas réparable ; en
cas de dommage, il doit être remplacé
par un autre cric d'origine ;
aucun outil, en dehors de la
manivelle, ne peut être monté sur le
cric.
Entretien
éviter l'accumulation de saleté sur la
« vis sans fin »
maintenir la « vis sans fin » lubrifiée ;
ne modifier en aucun cas le cric.
Conditions de non utilisation
températures inférieures à -40 °C ;
sur terrain sableux ou boueux :
sur terrains accidentés ;
route avec forte pente ;
conditions climatiques extrêmes :
orages, typhons, cyclones, tempêtes
de neige, tempêtes, etc.
en contact direct avec le moteur ou
pour des réparations sous la voiture ;
embarcations.
PROCÉDURE DE
REMPLACEMENT DE LA
ROUE
Procéder de la manière suivante :
arrêter le véhicule dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on puisse remplacer
la roue en toute sécurité. stopper le
véhicule sur une aire de parking ou de
service présentant un sol parfaitement
plan et suffisamment compact ;
couper le moteur, serrer le frein à
main et enclencher la 1èrevitesse
ou bien la marche arrière. Faire
descendre tous les passagers et leur
conseiller de s'éloigner de le véhicule
pour ne pas gêner la circulation et
ne risquer aucun accident. Enfiler le
gilet réfléchissant (imposé par la loi)
avant de descendre de le véhicule ;
Versions 500L: ouvrir le coffre
à bagages et soulever vers le haut le
tapis de revêtement ;
Versions 500L WAGON: ouvrir le
coffre à bagages, soulever le plan
de chargement du « Cargo Magic
Space » en le tenant d'une main puis
saisir la boîte à outils.
117F0Y0649C
133
Faire rouler le véhicule sur 10 mètres
environ pour répartir le liquide de
colmatage. Stopper le véhicule en
conditions de sécurité, serrer le frein à
main et rétablir la pression en utilisant le
tuyau noir de gonflage L fig. 132
jusqu'à l'obtention de la pression
prescrite. Si, toujours dans les
15 minutes qui suivent l'allumage du
compresseur, la pression reste
inférieure à 1,8 bar (26 psi), ne pas
repartir mais s'adresser au réseau
après-vente Fiat.
Après avoir roulé environ 8 km/5 miles
fig. 133, déplacer le véhicule dans
une zone sûre et accessible, puis
enclencher le frein à main. Prendre le
compresseur et rétablir la pression
en utilisant le tuyau noir de gonflage L
fig. 132.Si la pression indiquée est supérieure à
1,8 bar (26 psi), rétablir la bonne valeur
et rouler prudemment pour atteindre
le plus rapidement possible le réseau
après-vente Fiat. Si la pression reste
inférieure à 1,8 bar (26 psi), ne pas
reprendre la route et s'adresser au
réseau après-vente Fiat.
PROCÉDURE DE
RÉTABLISSEMENT DE LA
PRESSION
Procéder de la manière suivante :
stopper le véhicule en conditions de
sécurité, comme décrit précédemment,
et enclencher le frein à main ;
extraire le tuyau noir de gonflage,
puis le visser fermement sur la valve du
pneu. Suivre ensuite les indications
fournies précédemment.
Pour régler l'éventuelle pression
excessive du pneu, appuyer sur le
bouton de relâchement d'air M fig. 130.REMPLACEMENT DE LA
CARTOUCHE
Procéder de la manière suivante :
utiliser exclusivement des
cartouches d'origine, vendues par le
réseau après-vente Fiat ;
pour retirer la cartouche, appuyer
sur le bouton de décrochage et la
soulever (voir les indications fournies
précédemment).
ATTENTION
130)ATTENTION Ne pas dépasser
80 km/h. Ne pas accélérer et freiner
brusquement. Le kit représente une
solution temporaire, il est donc important
que le pneu soit examiné et réparé par
un spécialiste dès que possible. Avant
d'utiliser le kit, s'assurer que le pneu n'est
pas trop endommagé et que la jante est en
bon état ; dans le cas contraire, ne pas
utiliser le kit et appeler le secours routier.
Ne pas retirer les corps étrangers qui
ont pénétrés dans le pneu. Ne pas laisser
le compresseur allumé pour plus de 20
minutes consécutives : risque de
surchauffe.
131)Les informations prévues par la
réglementation en vigueur figurent sur
l'étiquette de la cartouche du kit Fix&Go.
Lire attentivement l'étiquette de la
cartouche avant de l'utiliser, éviter tout
usage impropre. Le kit doit être utilisé par
des adultes et ne peut pas être utilisé
par des mineurs.
132F0Y0629C
133F0Y0628C
140
SITUATIONS D'URGENCE
146)Avant de visser l'anneau, nettoyer
soigneusement l’axe fileté. Avant de
procéder au remorquage, s'assurer
également d'avoir vissé l'anneau à fond
dans son logement.
147)Ne pas oublier que durant le
remorquage, l'assistance des dispositifs de
frein ou de direction assistée électrique
est suspendue. Les actions de freinage et
de braquage demandent, par conséquent,
un effort supplémentaire sur la pédale ou
sur le volant. Ne pas utiliser de câbles
flexibles pour effectuer le remorquage et
éviter les à-coups. Pendant les opérations
de remorquage, vérifier que la fixation de
la boule à la voiture n'endommage pas les
composants qui sont en contact.
Lorsqu'on remorque le véhicule, il faut
respecter les normes spécifiques de
circulation routière concernant le dispositif
de remorquage aussi bien que la conduite.
Ne pas démarrer le moteur du véhicule,
au cours du remorquage.148)Les anneaux d'attelage avant et
arrière ne doivent être utilisés que pour des
opérations de secours routier. Le
remorquage est permis seulement pour de
courts trajets en utilisant le dispositif prévu
à cet effet par le code de la route (barre
rigide), pour déplacer le véhicule sur la
route en vue du remorquage ou du
transport par dépanneuse (sur les versions
Cross, NE PAS utiliser l'anneau arrière
pour le transport sur dépanneuse : utiliser
le crochet d'attelage avant). NE PAS utiliser
les chapes pour les opérations de
récupération du véhicule en-dehors de la
route ou en présence d'obstacles (neige,
boue, etc..) et/ou pour des opérations
de remorquage à l'aide de câbles ou
d'autres dispositifs non rigides ou si la
voiture n'avance pas avec le levier de
vitesses au point mort. Dans les conditions
citées ci-dessus, aligner le plus possible
les deux véhicules (remorqué et tractant)
sur la ligne médiane pour éviter des
sollicitations transversales trop fortes sur
les dispositifs d'attelage.
157
ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à le véhicule sa longévité
dans des conditions optimales. Pour
cette raison, Fiat a prévu une série
de contrôles et d'interventions
d'entretien à des échéances
kilométriques ou temporelles
préétablies, selon les indications du
Plan d'Entretien Programmé.
Avant chaque coupon, il est néanmoins
nécessaire de respecter les indications
du Plan d'Entretien Programmé (par
ex. contrôle périodique du niveau des
liquides, de la pression des pneus,
etc.).
Le service d'Entretien Programmé est
effectué par le Réseau Après-vente Fiat
à des intervalles prédéterminés. Si
pendant l'exécution de chaque
intervention, en plus des opérations
prévues, il s'avérait nécessaire de
procéder à des remplacements ou
réparations ultérieurs, ces derniers ne
pourront être effectués qu'avec
l'accord explicite du Client. Si le
véhicule est souvent employée pour
atteler des remorques, il faut réduire
l'intervalle entre un Entretien
Programmé et l'autre.ATTENTION Les coupons d'Entretien
Programmé sont établis par le
Constructeur. La non-exécution des
coupons peut entraîner l'annulation de
la garantie. Il est conseillé de signaler
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat toute légère anomalie de
fonctionnement, sans attendre le
coupon suivant.CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 kmou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire
rétablir :
le niveau du liquide de
refroidissement du moteur ;
le niveau du liquide de freins ;
le niveau du liquide de lave-glace ;
la pression et l'état des pneus ;
le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants,
signaux de détresse, etc.) ;
le fonctionnement du système
d'essuie-glace/lave-glace et le
positionnement/l'usure des balais
d'essuie-glace avant/arrière.
Tous les3 000km, contrôler et
éventuellement rétablir : le niveau de
l’huile moteur.Pour les versions 0.9
TwinAir Turbotous les3 000km,
contrôler et si nécessaire rétablir le
niveau maximum d'huile moteur.
159