ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ
ČERPÁNÍ PALIVA
Benzínové motory: do vozidla čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95 podle evropské normy EN 228.
Nepoužívejte benzíny obsahující metanol nebo etanol E85. Takové směsi mohou způsobit problémy se startováním a řízením vozidla jakož
i poškodit zásadní součásti palivové soustavy.
Dieselové motory: Do vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu podle evropské normy EN 590. Používáním jiných pohonných hmot nebo
palivových směsí se může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
Tankování LPG: Do vozidla tankujte výhradně LPG pro motorová vozidla vyhovující evropské specifikaci EN 589. Používáním jiných
pohonných hmot nebo palivových směsí se může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
Tankování metanu: do vozidla tankujte pouze metan pro motorová vozidla. Používáním jiných pohonných hmot nebo palivových směsí se
může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
Podrobnosti o používání správného paliva jsou uvedeny v části "Čerpání paliva" v kapitole "Startování a jízda s vozidlem".
STARTOVÁNÍ MOTORU
Verze s manuální převodovkou (benzínové motory): zkontrolujte, zda je parkovací brzda zabrzděná, řadicí pákou zařaďte neutrál,
sešlápněte na doraz spojkový pedál bez sešlápnutí pedálu akcelerace a otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor
naskočí.
Verze s manuální převodovkou (dieselové motory): zkontrolujte, zda je parkovací brzda zabrzděná, řadicí pákou zařaďte neutrál,
sešlápněte na doraz spojkový pedál bez sešlápnutí pedálu akcelerace, otočte klíčkem zapalování na MAR a vyčkejte, než zhasnou kontrolka
. Otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
Verze s převodovkou Dualogic: Zkontrolujte, zda je parkovací brzda zabrzděná a řadicí páka v poloze P (parkování) nebo N (neutrál).
Sešlápněte brzdový pedál, pak otočte klíček na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH LÁTEK
S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém
materiálu: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují přívod elektrického proudu (s rizikem postupného vybití
baterie), vyhledejte autorizovaný servis Fiat, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla
snese požadovanou zátěž.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Plánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte zachování výkonnosti vozidla, bezpečnostních charakteristik respektování ochrany přírody a nízké
provozní náklady.
Přepnutím pákového ovládače nahoru
(nearetovaná poloha) se aktivuje funkce
MIST : stírač stírá po dobu, kdy
držíte páku nahoře. Po uvolnění se
pákový ovládač vrátí do výchozí polohy
a stírač se zastaví. Tato funkce je
užitečná například pro odstranění
malých nánosů nečistoty z čelního okna
nebo ranní rosy.
Funkce “inteligentního ostřikování”
Ostřikovač čelního okna se zapne
přitažením pákového přepínače k
volantu (nearetovaná poloha).
Zatažením páky na dobu delší než půl
sekundy začne stírač během
ostřikování stírat.
Uvolněním páky stěrač ještě třikrát setře
okno, a je-li ovladače v poloze
,
skončí stírací cyklus posledním
setřením po pauze asi šest sekund.
V polozeLOneboHIse funkce
inteligentního ostřikování neaktivuje.
Zvednutí stíracích lišt čelního okna
(funkce „Service position“)
Tato funkcionalita umožňuje vyměnit
stírací lišty stěračů nebo je ochránit
v případě námrazy a/nebo sněhu.Aktivace funkce
S objímkou A v poloze(stírač
stojí);
otočit klíček zapalování na STOP;
pokud po otočení klíčku zapalování
na polohu STOP do dvou minut
přestavíte pravý pákový ovladač na
polohu MIST a podržíte ho v této
poloze alespoň půl sekundy, stírač
provede jedno setření. Toto lze provést
nanejvýš třikrát, aby se stěrač dostal
do nejvýhodnější polohy pro případnou
výměnu;
pro přestavení stírače dolů otočte
klíček zapalování do polohy MAR.
Funkcionalita se vypne opětným
nastartováním motoru, žádostí o stírání
nebo za jízdy vozidla (rychlostí vyšší
než 5 km/h).
UPOZORNĚNÍ Před opětným zapnutím
stíračů a/nebo otočením klíčku
zapalování na MAR sundejte stírací lišt
zpět na čelní sklo.
UPOZORNĚNÍ Před aktivací funkce se
při startování motoru ujistěte, že se
na čelním skle nenachází sníh či led.RAIN SENSOR
(u příslušné verze vozidla)
22)8) 9)
Je umístěn za vnitřním zpětným
zrcátkem na dotyk s čelním sklem.
Senzor je aktivní po otočení klíčku
v zapalování na MAR; otočením klíčku
na polohu STOP se senzor vypne.
Senzor je měří množství vody
dopadající na čelní sklo a nastavuje
podle toho stírání skla (viz další
informace uvedené v části
"Automatické stírání").
AUTOMATICKÉ STÍRÁNÍ
Zapnutí
V menu “Settings” systému
Uconnect™(viz podrobnější informace
uvedené v Dodatku dostupném on
line) a otočte objímku A na polohu
nebo.
Vypnutí
Jestliže ponecháte objímku A v poloze
nebo, po přepnutí klíčku zapalování
na polohu STOP neproběhne při
opětném nastartování (přepnutí
zapalování na polohu MAR) žádné
stírání, ani když prší.
25
Certifikace tlakových nádob
Tlakové nádoby jsou certifikované
podle nařízení EHK č. 110, podle
kterého je nutno je nechat revidovat
každé čtyři roky od data přihlášení
vozidla nebo v souladu s předpisy
platnými v jednotlivých státech.
Na štítcích, které vám předá prodejce
spolu s doklady od vozidla, je uvedené
datum, kdy je nutné provést první
přezkoušení/kontrolu tlakových nádrží.
Pracovníci čerpací stanice metanu
nejsou oprávněni naplnit tlakové
nádrže s prošlým datem kontroly.
UPOZORNĚNÍ Při přihlášení vozidla
v jiném státě než v Itálii platí
homologační a identifikační údaje a
kontrolní / inspekční postupy
metanových tlakových nádob
stanovené vnitrostátními právními
předpisy daného státu. V každém
případě upozorňujeme, že podle
nařízení EHK č. 110 je maximální
životnost tlakových nádrží stanovena na
20 let od data výroby.PŘEPNUTÍ PŘÍVODU
PALIVA BENZÍN / METAN
Motor startuje vždy na benzín a po
dosažení optimálního stavu pro přepnutí
(teplota chladicí kapaliny, minimální
otáčky) se automaticky přepne na plyn.
Z tohoto důvodu je nutné mít neustále
v nádrži benzín (alespoň do 1/4 jejího
obsahu), aby se nenarušovala funkce
palivového čerpadla.
Jestliže chcete jet na benzín, stiskněte
tlačítko obr. 57: lze tak učinit se stojícím
vozidlem a nastartovaným motorem, i
za jízdy.Rozsvícení kontrolky LED v tlačítku a
zelené kontrolky
na přístrojové desce
znamená, že požadavek na přepnutí
proběhl správně.
Aby přepnutí na zvolené palivo proběhlo
zcela bezpečně, dojde k němu v
závislosti na provozních stavech
vozidla, takže nemusí proběhnout hned.
Při startování při venkovní teplotě pod
asi –10 °C se doba přepnutí z benzínu
na metan prodlouží, aby se mohl
redukční ventil/regulátor tlaku
dostatečně zahřát.
POZOR
37)Vozidlo je vybaveno vysokotlakou
palivovou soustavou na metan
vyprojektovanou pro provoz při jmenovitém
tlaku 200 bar. Je nebezpečné zvyšovat
tlak v soustavě na vyšší hodnoty. Aby se
součásti metanové soustavy nepoškodily,
je třeba při tažení nebo zvedání vozidla
postupovat podle pokynů uvedených
v části “Tažení vozidla”. Při poruše
metanové soustavy se obracejte výhradně
na autorizovaný servis Fiat. Uspořádání
ani součásti metanové soustavy se nesmějí
upravovat: byly vyprojektovány výlučně
pro tento model vozidla. Používání jiných
dílů nebo materiálů může být příčinou
závad a snížení bezpečnosti.
57F0Y0657C
40
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Kontrolka Význam
ZÁVADA AIRBAGŮ
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí
zhasnout.
Jestliže kontrolka svítí (a u příslušných verzí se zobrazí i symbol
), signalizuje poruchu v airbagové
soustavě.
41) 42)
NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
(u příslušné verze vozidla)
Otočením klíčku zapalování na MAR se kontrolka na několik sekund rozsvítí, (aby zkontrolovala, zda řádně
funguje). Pokud se nevyskytují závady, zhasne.
Ve stojícím vozidle se kontrolka rozsvítí nepřerušovaně, jestliže nebude zapnutý bezpečnostní pás řidiče
nebo spolucestujícího (pokud spolucestující sedí ve vozidle). V jedoucím vozidle blikání kontrolky a zvuková
výstraha signalizují nesprávné zapnutí bezpečnostních pásů předních sedadel. V takovém případě zapněte
bezpečnostní pás.
Pro vypnutí zvukové výstrahy od systému S.B.R. (Seat Belt Reminder) se obraťte na autorizovaný servis
Fiat. Systém lze kdykoli znovu aktivovat v nastavovacím menu.
POZOR
41)Jestliže se při otočení klíčku zapalování na MAR kontrolkanerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy, je možné, že je v některém ze zádržných
systémů závada. V takovém případě by se airbagy nebo přepínače bezpečnostních pásů nemusely při nehodě aktivovat nebo by se v
omezeném počtu případů mohly aktivovat chybně. Než budete pokračovat v jízdě, obraťte se bez prodlení na značkový servis Fiat a nechejte
soustavu zkontrolovat.
42)Závada kontrolky
je signalizovaná rozsvícení symboluna displeji přístrojové desky. V takovém případě by nemusely být
signalizovány některé zásahy airbagového systému. Než budete pokračovat v jízdě, nechejte systém bez prodlení zkontrolovat u
autorizovaného servisu Fiat.
49
Jízda za určitých podmínek
Za určitých jízdních stavů jako např.:
vjezd do zatáčky (viz obr. 63) / vozidla
malých rozměrů a/nebo jedoucí mimo
jízdní pruh (viz obr. 64) / změna jízdního
pruhu jinými vozidly (viz obr. 65), může
systém zasáhnout nečekaně nebo
se zpožděním. Proto je nutno věnovat
trvale nejvyšší pozornost řízení a mít
vozidlo plně pod kontrolou.
SYSTÉM iTPMS
(indirect Tyre Pressure
Monitoring System)
(u příslušné verze vozidla)
43) 44) 45) 46) 47)
Popis
Vozidlo lze vybavit systémem pro
sledování tlaku v pneumatikách iTPMS
(Indirect Tyre Pressure Monitoring
System), který snímači otáček
kol monitoruje tlak v pneumatikách.
Správný tlak v pneumatikách
Pokud systém nedetekuje žádnou
podhuštěnou pneumatiku, je na displeji
zobrazen obrys vozidla.
Nedostatečný tlak v pneumatikách
Systém upozorňuje řidiče na případnou
prázdnou pneumatiku/pneumatiky
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce spolu s upozorněním na displeji
a zvukovou výstrahou.V takovém případě se na displeji
přístrojové desky zobrazí obrys vozidla
dvěma symboly
.
Tato signalizace se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, dokud
neprovedete postup "Reset". Při
signalizaci “podhuštění” doporučujeme
zkontrolovat v každém případě tlak
ve všech čtyřech pneumatikách a pak
provést postup “Reset”.
Postup "Reset"
U systému iTPMS musí nejdříve
proběhnout fáze „autoadaptace" (jejíž
délka záleží na stylu jízdy a stavu
jízdního povrchu - optimální stav je jízda
v přímém směru rychlostí 80 km/h po
dobu alespoň 20 minut); fáze začne
provedením postupu “Reset”.
Postup “Reset” je nutno provést:
při každé změně tlaku v
pneumatikách;
při výměně byť jen jedné
pneumatiky;
při záměně pneumatik z jedné strany
vozidla na druhou;
po namontování rezervního kola.
Před postupem “Reset” nahusťte
pneumatiky na jmenovité hodnoty tlaku
uvedené v tabulce tlaků huštění
pneumatik (viz "Kola" v kapitole
"Technické údaje").
63F0Y0320C
64F0Y0321C
65F0Y0322C
73
OCHRANNÉ
SYSTÉMY PRO DĚTI
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA
DĚTÍ
75) 76) 77) 78) 79) 80) 81)
Všechny osoby cestující ve vozidle, tzn.
včetně novorozenců a dětí, musejí
cestovat vsedě a být zajištěné
patřičnými zádržnými systémy, aby byly
co nejvíce ochráněny v případě nárazu!
Tento předpis je podle směrnice
2003/20/EU povinný ve všech
členských zemích Evropské unie.
Děti vysoké do 1,50 metru a do 12 let
věku musejí být chráněny vhodnými
zádržnými systémy a měly by cestovat
na zadních místech.
Statistiky nehod ukazují, že zadní
sedadla poskytují větší záruky pro
bezpečnost dětí.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší
hlavu v poměru k tělu a nemají ještě
zcela vyvinuté svaly a kosti. Pro správné
zadržení při nárazu jsou proto potřeba
jiné zádržné systémy než bezpečnostní
pásy dospělých, aby se minimalizovalo
riziko poranění při nehodě, prudkém
zabrzdění či nenadálém manévru.Děti musejí sedět v bezpečné a
pohodlné poloze. Pokud to dovolí
charakteristiky dětské sedačky,
doporučujeme vozit děti co nejdéle
(alespoň do3-4letvěku) v sedačce
montované proti směru jízdy, protože
jsou v ní při nárazu více chráněny.
Nejvhodnější dětské zádržné zařízení je
nutno zvolit podle tělesné hmotnosti
a velikosti dítěte. Existují různé typologie
zádržných systémů dětí, které lze
upevnit do vozidla bezpečnostními pásy
nebo pomocí kotev ISOFIX/i-Size.
Doporučuje se zvolit nejvhodnější
dětský zádržný systém: z toho důvodu
si pečlivě pročtěte návod k použití a
údržbě dodávaný s dětskou sedačkou
a ověřte, zda je skutečně vhodná pro
vaše dítě.
V Evropě jsou charakteristiky zádržných
systémů upraveny předpisem
EHK-R44, kterým je stanoveno pět
hmotnostních skupin:
Skupina Rozsahy hmotnosti
Skupina 0 do 10 kg tělesné hmotnosti
Skupina 0+ do 13 kg tělesné hmotnosti
Skupina 1 9 - 18 kg tělesné hmotnosti
Skupina 2 15 - 25 kg tělesné hmotnosti
Skupina 3 22-36 kg tělesné hmotnosti
Kromě předpisu EHK-R44 bylo
nedávno schválené nařízení EHK
R-129, kterým byly stanoveny
charakteristiky nových dětských
autosedaček i-Size (viz "Vhodnost
sedadel spolucestujících pro používání
dětských sedaček i-Size").
Všechna zádržná zařízení musejí být
opatřena štítkem s homologačními údaji
a kontrolní značkou. Štítek musí být k
sedačce pevně připevněn a nesmí se v
žádném případě odstranit.
V rámci řady doplňků Lineaccessori
MOPAR
®jsou k dostání dětské
autosedačky pro všechny hmotnostní
skupiny. Doporučujeme autosedačku
zakoupit z této řady doplňků, protože
jde o specificky testované výrobky
pro vozidla Fiat.
Verze 500L PRO
UPOZORNĚNÍ U těchto verzi NENÍ
Pravidly silničního provozu povoleno
přepravovat děti bez ohledu na daný
zádržný systém, tzn., autosedačky,
autosedačky ISOFIX/i-Size a
bezpečnostní pásy. Toto omezení platí i
pro přední sedadla.
81
INSTALACE DĚTSKÉ
AUTOSEDAČKY ISOFIX
82) 83) 84) 85)
Vozidlo je vybaveno úchyty ISOFIX, což
je nový evropský standard, díky němuž
je montáž sedačky rychlá, jednoduchá
a bezpečná.
Systém ISOFIX umožňuje namontovat
dětský zádržný systém ISOFIX
upevněním dětské autosedačky do tří
úchytů namontovaných ve vozidle, tzn.
bez použití bezpečnostních pásů
vozidla. Nicméně je možné současně
do vozidla upevnit na jednotlivá sedadla
tradiční dětskou autosedačku i
sedačku ISOFIX.
Dětská autosedačka ISOFIX se upevní
do dvou kovových kotev A obr. 79
umístěných na zadní straně sedáku
zadního sedadla v místě styku s
opěradlem. Po umístění sedačky
upevněte horní pás (dodávaný se
sedačkou) do kotvy B obr. 80 vespod
za opěradlem sedadla.
Verze 500L Natural Power: Jestliže
není úchyt pro autosedačku vidět,
doporučujeme vyndat plošinu z
nákladového prostoru.
Na obr. 81 je zobrazen příklad sedačky
ISOFIX Universal, která je určena pro
hmotnostní skupinu 1.UPOZORNĚNÍ obr. 81 znázorňuje
způsob montáže jen pro informaci. Při
montáži sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být dodaný
spolu se sedačkou.
POZN.: Jako dětskou autosedačku
ISOFIX Universal lze použít jedině
tu, která má homologaci EHK R44
ISOFIX Universali” (R44/03 v platném
znění) obr. 82.
79F0Y0088C
80F0Y0089C81F0Y0707C
82F0Y0677C
85
79)Nesprávnou montáží dětské sedačky
se může ochranný systém vyřadit z
činnosti. Při nehodě vozidla by se mohla
sedačka uvolnit a dítě by mohlo utrpět
zranění, která mohou i smrtelná. Při
instalaci ochranného systému pro
novorozence či dítě postupujte přesně
podle pokynů výrobce.
80)Když se dětský ochranný systém
nepoužívá, upevněte ho bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX, nebo jej
demontujte z vozidla. Nenechávejte ho
volně ve vozidle. Tím se zabrání zranění
cestujících při prudkém zabrzdění nebo
nehodě.
81)Po nainstalování dětské autosedačky
neměňte polohu sedadla: před jakýmkoli
přestavením polohy sedadla vyndejte
autosedačku z vozidla.
82)Ujistěte se, že diagonální úsek
bezpečnostního pásu nevede pod pažemi
nebo za zády dítěte. Takto vedený
bezpečnostní pás by při nehodě nezadržel
dítě a mohl by způsobit i zranění, a to i
smrtelné. Proto musí být dítě vždy správně
připoutané svým bezpečnostním pásem.
83)Do jednoho spodního úchytu
neupevňujte více než jeden dětský
ochranný systém.
84)Sedačka ISOFIX Universale, která není
ukotvena do všech tří úchytů, neposkytne
dítěti patřičnou ochranu. Při nehodě vozidla
může dítě utrpět až smrtelný úraz.
85)Sedačku montujte jen při stojícím
vozidle. Správné uchycení sedačky se
pozná podle řádného zaklapnutí úchytů
sedačky do třmenů. V každém případě je
nutno postupovat podle návodu k použití,
který musí výrobce přiložit k sedačce.SYSTÉM PŘÍDAVNÉ
OCHRANY (SRS) -
AIRBAG
Ve výbavě vozidla je:
čelní airbag řidiče;
čelní airbag spolucestujícího;
kolenový airbag na straně řidiče (u
příslušné verze vozidla);
přední boční airbagy na ochranu
pánve, hrudi a ramen řidiče a
spolucestujícího (tzv. Side Bag) (u
příslušné verze vozidla);
boční airbagy na ochranu hlav
cestujících na předních a zadních
krajních místech (Window bag).
ČELNÍ AIRBAGY
Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího)
a kolenní airbag řidiče (u příslušné verze
vozidla) slouží jako ochrana cestujících
na předních sedadlech při čelním
nárazu střední či velké síly tím, že se
mezi tělem a volantem či palubní
deskou nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiné typologie (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.Čelní airbagy (řidiče a spolujezdce)
nenahrazují bezpečnostní pásy, ale
zvyšují jejich účinnost. Z toho důvodu
doporučujeme jezdit zásadně se
zapnutými bezpečnostními pásy, jak to
ostatně předepisují zákony v
evropských a ve většině
mimoevropských zemích
Pokud není spolujezdec připoutaný
bezpečnostními pásy, může se
prudkým pohybem dopředu vyvolaným
nárazem dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem. V
tomto stavu neposkytuje vak ochranu v
plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v
následujících případech:
při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a
nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod
nákladní vozidlo či svodidla);
Jestliže se airbagy v takovém případě
neaktivují, znamená to, že by
neposkytly žádnou ochranu navíc k
bezpečnostním pásům, takže by jejich
aktivace nebyla vhodná. Pokud se
tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to,
že je systém vadný.
92
BEZPEČNOST