65
Zapnutie/
vypnutie systému
Systém sa zapína/vypína krátkym
stlačením tlačidla/ovládača g.
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
Režim rádia (tuner)
Systém je vybavený nasledujúcimi
ladiacimi zariadeniami: AM, FM.
Voľba režimu rádia
Pri aktivácii režimu rádia stlačte
tlačidlo RADIO na prednom paneli.
Voľba frekvenčného rozsahu
Rôzne možnosti naladenia môžete
zvoliť príslušným tlačidlom RADIO na
prednom paneli.
Zobrazenia na displeji
Po voľbe rozhlasovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie
(aktivovaný režim INFO):V hornej časti:
je zvýraznená predvolená stanica, čas
a iné aktívne nastavenia rádia
(napr.: TA).
V strednej časti:
je zvýraznený názov počúvanej
rozhlasovej stanice, frekvencia a
textové informácie o rádiu
(ak sú k dispozícii).
Zoznam staníc FM
Stlačte tlačidlo/ovládač
BROWSE/ENTER, čím zobrazíte
kompletný zoznam staníc FM, ktoré sa
dajú naladiť.
Uloženie rozhlasových staníc
AM/FM
Predvoľby sú k dispozícii pri všetkých
režimoch systému a aktivujú sa
dotknutím sa tlačidiel predvoľby
1-2-3-4-5-6 na prednom paneli.
Ak je rádio naladené na rozhlasovú
stanicu, ktorú chcete uložiť do pamäti,
podržte dlhšie stlačené tlačidlo
zodpovedajúce želanej predvoľbe, kým
nezaznie zvukový signál potvrdenia.Voľba rozhlasovej stanice AM/FM
Na vyhľadanie želanej rozhlasovej
stanice stlačte tlačidlá ”alebo »,
vyhľadajte ich pomocou kolieska na
ovládačoch na volante
NOalebo
otáčajte gombíkom
„BROWSE/ENTER”.
Vyhľadanie
predchádzajúcej/nasledujúcej
rozhlasovej stanice
Krátko stlačte tlačidlá
”alebo »,
prípadne použite koliesko ovládačov
na volante
NOpo uvoľnení tlačidla sa
zobrazí predchádzajúca alebo
nasledujúca rozhlasová stanica.
Rýchle vyhľadanie
predchádzajúcej/nasledujúcej
rozhlasovej stanice
Podržte stlačené tlačidlá
”alebo », čím sa vykoná rýchle
vyhľadanie: po uvoľnení tlačidla sa
bude reprodukovať prvá naladená
rozhlasová stanica.
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
72
Zapnutie/
vypnutie systému
Systém sa zapína/vypína stlačením
tlačidla/ovládača g(ON/OFF).
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
Režim rádia
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce
informácie:
V hornej časti: v zozname
rozhlasových staníc uložených v pamäti
(preset) sa zvýrazní práve počúvaná
stanica.
V strednej časti: zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice.
V spodnej časti: zobrazenie
nasledujúcich grafických tlačidiel:
❒ „Browse”: zoznam rozhlasových
staníc, ktoré sú k dispozícii;
❒ „AM/FM”, „AM/DAB”, „FM/DAB”:
voľby želaného frekvenčného pásma
(konfigurovateľné grafické tlačidlo v
závislosti od zvoleného pásma: AM,
FM alebo DAB);❒ „Tune”: manuálne naladenie
rozhlasovej stanice (nie je k
dispozícii pre rádio DAB);
❒ „Info”: doplnkové informácie o
počúvanom zdroji;
❒ „Audio”: prístup k obrazovke „Audio
Settings”.
Menu audio
Pomocou ponuky „Audio” je možné
urobiť nasledujúce nastavenia:
❒ „Equalizer” (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
❒ „Balance” (nastavenie vyváženia
pravej/ľavej strany);
❒ „Volume / Speed” (automatické
nastavovanie hlasitosti podľa
rýchlosti vozidla);
❒ „Loudness” (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva);
❒ „Auto-On Radio”;
❒ „Radio Off Delay”.
Aby ste z ponuky „Audio” vystúpili,
stlačte grafické tlačidlo
/Done.
Režim Media
Výber zdroja audio
Stlačením grafického tlačidla „Source”
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré
sú k dispozícii. AUX (kde je k dispozícii),
USB alebo Bluetooth®.
POZNÁMKA Používanie aplikácií
nainštalovaných na prenosných
zariadeniach nemusí byť kompatibilné
so systémom Uconnect™.
Voľba skladby (Browse)
Keď je aktívny režim Media, krátko
stlačte grafické tlačidlá
”/ », čím
sa zapne reprodukcia
predchádzajúcej/nasledujúcej skladby a
podržaním tlačidiel
”/ »sa
budete rýchlo posúvať
dopredu/dozadu po skladbe.
Poznámka Pre jazyky, ktoré nie sú
podporované systémom a so
špeciálnymi znakmi (napr. gréčtina),
klávesnica nie je k dispozícii. V takých
prípadoch bude funkcia obmedzená.
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
80
Príprava zariadenia USB
Aby sa dala mapa aktualizovať,
zariadenie USB musí spĺňať
nasledujúce požiadavky.
❒ Pokiaľ je to možné, zariadenie USB
by malo byť prázdne.
❒ Zariadenie USB musí mať k
dispozícii aspoň 8 GB voľnej
pamäti.
❒ Zariadenie USB musí mať k
dispozícii systém súborov FAT-32.
❒ Zariadenie USB nesmie byť
zablokované a musí umožniť
uloženie súboru.POZNÁMKA Odporúča sa používať
pamäťový kľúč, neodporúča sa
používať multifunkčné zariadenia, ako
napríklad mobilné telefóny alebo
multimediálne prehrávače.
Pri príprave zariadenia USB postupujte
takto:
❒ Zvoľte voľbu „Refresh navigation“ v
ponuke „Settings“.
Zobrazí sa výzva, či chcete pripraviť
zariadenie USB, aby ste mohli prevziať
aktualizácie.
❒ Zvoľte Yes.
❒ Vsuňte zariadenie USB.
POZNÁMKA Ak systém naďalej
vyžaduje vsunutie zariadenia USB,
uistite sa, že zariadenie spĺňa vyššie
uvedené požiadavky, potom skúste
znova.
Systém spustí prípravu zariadenia USB.
Keď je zariadenie USB pripravené,
zobrazí sa nasledujúce hlásenie.
Odpojte zariadenie USB a pripojte ho k
počítaču. Teraz budete môcť načítať
novú mapu na zariadenie USB.Inštalácia TomTom HOME
Pri inštalácii TomTom HOME a
vytvorení účtu MyTomTom, postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒ Prevezmite a nainštalujte aplikáciu
TomTom HOME na počítač.
Na počítači sa pripojte k
tomtom.com/getstarted. Zvoľte
„Download TomTom HOME”,
potom postupujte podľa
zobrazených pokynov.
❒ Pripravené zariadenie USB pripojte
k počítaču. TomTom HOME sa
spustí automaticky.
❒ Zvoľte „Access” v hornom pravom
rohu obrazovky TomTom HOME.
❒ Zvoľte „Create account” a zadajte
podrobnosti pre vytvorenie účtu
MyTomTom. Aby ste mohli prevziať
aktualizácie máp, musíte mať k
dispozícii účet MyTomTom.
Po vytvorení účtu sa zobrazí výzva, či
chcete prepojiť systém Uconnect™ so
svojím účtom. Pripravené zariadenie
USB predstavuje systém Uconnect™.
❒ Zvoľte „Connect device“ a potom
zvoľte „Close“.
Teraz budete môcť načítať mapu na
zariadenie USB.
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
88
Zapnutie/
vypnutie systému
Systém sa zapína/vypína krátkym
stlačením tlačidla/ovládača g.
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje. Ovládač elektronickej
regulácie hlasitosti sa otáča nepretržite
(360°) v oboch smeroch, bez polôh
zastavenia.
Režim rádia
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce
informácie:
V hornej časti: v zozname
rozhlasových staníc uložených v
pamäti (preset) sa zvýrazní práve
počúvaná stanica.
V strednej časti: zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice.
V ľavej bočnej časti: zobrazenie
grafických tlačidiel „AM“, „FM“, „DAB“
pre výber požadovaného frekvenčného
pásma (grafické tlačidlo je možné
nastaviť podľa vybraného
frekvenčného pásma na: AM, FM
alebo DAB);V pravej bočnej časti: zobrazenie
nasledujúcich grafických tlačidiel:
❒ „Info”: doplnkové informácie o
počúvanom zdroji;
❒ „Map“: zobrazenie navigačnej mapy
(iba pre verzie Uconnect™ 7” HD
Nav LIVE).
V spodnej časti: zobrazenie
nasledujúcich grafických tlačidiel:
❒ „Browse”: zoznam rozhlasových
staníc, ktoré sú k dispozícii;
❒
÷/ ˜: voľba
predchádzajúcej/nasledujúcej
stanice;
❒ „Tune“: manuálne naladenie
rozhlasovej stanice;
❒ „Audio”: prístup k obrazovke
❒ „Audio Settings“.
Menu audio
Aby ste vstúpili do ponuky „Audio”,
stlačte grafické tlačidlo „Audio” v
spodnej časti displeja. Pomocou ponuky „Audio” je možné
urobiť nasledujúce nastavenia:
❒ „Balance & Fade” (nastavenie
vyváženia zvuku vpravo/vľavo a
vpredu/vzadu);
❒ „Equalizer” (kde je k dispozícii);
❒ „Speed Adjusted Volume”
(automatické nastavovanie hlasitosti
podľa rýchlosti vozidla);
❒ „Loudness” (kde je k dispozícii);
❒ „AUX Volume Offset“ (kde je k
dispozícii) (vypnuté v režime Radio,
možnosť voľby iba pri aktívnom
zdroji AUX);
❒ „AutoPlay“;
❒ „Auto-On Radio”.
Režim Media
Stlačením grafického tlačidla „Media”
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré
sú k dispozícii: USB, Bluetooth®,
AUX (kde je k dispozícii).
UPOZORNENIE Používanie aplikácií
nainštalovaných na prenosných
zariadeniach nemusí byť kompatibilné
so systémom Uconnect™.
Po zvolení režimu Media sa na displeji
zobrazia nasledujúce informácie:
89
V hornej časti: zobrazovanie
informácií o prehrávanej skladbe a
nasledujúce grafické tlačidlá:
❒ „Repeat“: zopakovanie prehrávanej
skladby;
❒ „Shuffle“: náhodné prehrávanie
skladieb.
V strednej časti: zobrazenie
informácií týkajúcich sa prehrávanej
skladby.
V ľavej bočnej časti: zobrazenie
týchto grafických tlačidiel:
❒ Zvolené médium alebo zdroj audio;
❒ „Select Source“: výber želaného
zdroja audio.
V pravej bočnej časti: zobrazenie
týchto grafických tlačidiel:
❒ „Info“: doplnkové informácie o
počúvanej skladbe;
❒ „Tracks“: zoznam dostupných stôp.
❒ „Map“: zobrazenie navigačnej mapy
(iba pre verzie Uconnect™7” HD
Nav LIVE).V dolnej časti: zobrazenie informácií
týkajúcich sa prehrávanej skladby a
tieto grafické tlačidlá:
Aktívne médium alebo zdroj audio;
❒
÷/ ˜: výber
predchádzajúcej/nasledujúcej
skladby;
❒
II: pozastavenie prehrávanej
skladby;
❒ „Audio”: prístup k obrazovke „Audio
Settings”.
Voľba skladby (stopy)
Funkcia „Tracks“ umožňuje otvoriť okno
so zoznamom prehrávaných stôp.
Možnosti voľby závisia od pripojeného
zariadenia.
Napríklad, na zariadení USB môžete
prehľadávať pomocou
tlačidla/ovládača SCROLL TUNE aj
zoznam umelcov, hudobných žánrov a
albumov na samotnom zariadení, v
závislosti od informácií zaznamenaných
na samotných skladbách.
POZNÁMKA Toto tlačidlo môže byť
vypnuté pre niektoré zariadenia
Apple®.
Otočením tlačidla/ovládača zvoľte
želanú kategóriu a potom stlačte
samotné tlačidlo/ovládač
SCROLL TUNE, aby ste potvrdili voľbu.POZNÁMKA II Grafické tlačidlo
„Tracks“ neumožňuje na zariadení AUX
žiadny úkon (kde je k dispozícii).
POZNÁMKA Doba prehliadania
zariadenia USB sa môže meniť v
závislosti od pripojeného zdroja (v
niektorých prípadoch aj niekoľko
minút).
ZDROJ Bluetooth®
Režim sa aktivuje registráciou nejakého
zariadenia Bluetooth® s hudobnými
skladbami v systéme.
REGISTRÁCIA
ZARIADENIA AUDIO
Bluetooth®
Pri registrácii zariadenia audio
Bluetooth®postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒ aktivujte funkciu Bluetooth®na
zariadení;
❒ stlačte grafické tlačidlo „Media” na
displeji;
❒ stlačte grafické tlačidlo „Select
Source“;
❒ zvoľte zdroj Media Bluetooth®;
❒ stlačte grafické tlačidlo „Add
Device”;
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
92
Telefonát môžete uskutočniť jedným z
nasledujúcich spôsobov:
❒ voľbou položky „Phonebook“
❒ voľbou položky „Recent Calls”;
❒ voľbou položky „Dial“;
OBĽÚBENÉ
Počas prebiehajúceho hovoru možno
pridať číslo alebo kontakt (ak sa už
nachádza v telefónnom zozname) do
zoznamu obľúbených stlačením
jedného z piatich tlačidiel „Prázdne“ v
hornej časti displeja. Obľúbené položky
možno takisto spravovať pomocou
možností kontaktu v telefónnom
zozname
ČÍTAČKA SMS SPRÁV
Systém umožňuje čítať správy prijaté
mobilným telefónom.
Aby ste mohli použiť túto funkciu,
mobilný telefón musí byť schopný
prenášať SMS pomocou Bluetooth®.
V prípade, že telefón túto funkciu
nepodporuje, príslušné grafické tlačidlo
„SMS“ nebude funkčné (sivé). Pri prijatí
textovej správy sa na displeji zobrazí
obrazovka umožňujúca výber medzi
možnosťami „Read“, „Display“, „Call“
alebo „Ignore“.Zoznam správ SMS prijatých pomocou
mobilného telefónu je prístupný
pomocou grafického tlačidla „SMS“
(zoznam zobrazí maximálne 60
prijatých správ).
POZNÁMKA Na niektorých telefónoch,
aby bola k dispozícii funkcia hlasového
čítania správ SMS, bude nevyhnutné
povoliť na telefóne možnosť notifikácie
SMS; táto možnosť je na mobilnom
telefóne zvyčajne v rámci ponuky
pripojení Bluetooth®pre zariadenie
zaregistrované ako Uconnect™.
Po povolení tejto funkcie na mobilnom
telefóne bude nevyhnutné telefón
odpojiť a znovu zapojiť
prostredníctvom systému
Uconnect™, čím sa povolenie reálne
aktivuje.
MOŽNOSTI SMS SPRÁV
V pamäti systému sú k dispozícii
predvolené SMS správy, ktoré sa dajú
poslať ako odpoveď na prijatú správu
alebo ako nová správa:
❒ Yes.
❒ No.
❒ Okay.
❒ I can't talk right now.
❒ Call Me.
❒ I'll call you later.❒ I‘m on my way.
❒ Thanks.
❒ I will be late.
❒ Stuck in traffic.
❒ Start without me.
❒ Where are you?
❒ Are you there yet?
❒ I need directions.
❒ I'm lost.
❒ See you later.
❒ I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late.
❒ See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60)* minutes.
* Používajte výhradne čísla zo
zoznamu, systém v opačnom prípade
správu nepochopí.
FUNKCIA NERUŠIŤ
Stlačením grafického tlačidla
„Nerušiť“ používateľ nedostane žiadne
upozornenie na prichádzajúci hovor
alebo správu SMS. Používateľ má
možnosť odpovedať predvolenou
alebo osobnou správou, ktorá sa dá
určiť v nastaveniach.
103
Vozidlo je okrem toho vybavené
druhým napínacím zariadením
(nainštalovaným v oblasti prahu):
aktiváciu signalizuje skrátenie
kovového kábla.
Počas aktívneho stavu napínača
bezpečnostného pásu sa môže objaviť
slabý dym; tento dym nie je škodlivý a
neznamená začiatok požiaru.
Napínač nepotrebuje žiadnu údržbu ani
mazanie: akýkoľvek zásah do
pôvodného stavu môže narušiť jeho
účinnosť.
Ak sa kvôli výnimočným prírodným
okolnostiam (napríklad záplavy, prívaly
vĺn, atď.) dostalo zariadenie do styku s
vodou alebo riedkym blatom, je
potrebné vymeniť ho.
UPOZORNENIE Na dosiahnutie
maximálnej ochrany činnosťou
napínačov, majte bezpečnostný pás
vždy dobre priliehajúci k trupu a k
panve.OBMEDZOVAČE
ZAŤAŽENIA
Na zvýšenie ochrany cestujúcich v
prípade nehody sú navíjače
bezpečnostných pásov vnútri vybavené
zariadením, ktoré umožňuje v správny
čas uvoľniť primeranú silu pôsobiacu
na hrudník a plecia počas pritiahnutia
bezpečnostných pásov v prípade
čelného nárazu.
VŠEOBECNÉ
UPOZORNENIA NA
POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Používanie bezpečnostných pásov je
nevyhnutné aj pre tehotné ženy: v
prípade nárazu je nebezpečenstvo
nižšie pre matku aj dieťa.
Tehotné ženy si musia nastaviť spodnú
časť bezpečnostného pásu oveľa
nižšie, aby prechádzal ponad panvou a
pod bruchom (ako je znázornené na
obr. 69). Počas tehotenstva musí vodička
regulovať sedadlo a volant tak, aby sa
zaistila úplná kontrola nad vozidlom
(pedále aj volant musia byť ľahko
dostupné).
V každom prípade bude nevyhnutné
udržiavať maximálnu možnú
vzdialenosť medzi bruchom a
volantom.
Pás nesmie byť skrútený. Horná časť
musí prechádzať cez rameno a krížom
cez hrudník. Spodná časť musí
priliehať k panve a nie k bruchu osoby.
Nepoužívajte zariadenia (sponky,
uzávery atď.), ktoré by bránili
správnemu priliehaniu pásov k telám
cestujúcich obr. 70.
69DVDF0S042c
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
162
OSTREKOVAČE OKNA
Ak prúd vody nevytryskne, skontrolujte
najskôr, či je v nádrži ostrekovača
kvapalina (pozri odsek „Kontrola hladín“
v tejto kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú
upchané, prípadne ich očistite
špendlíkom.
Striekanie ostrekovača sa smeruje
nastavením sklonu rozprašovačov.
Prúdy vody musia smerovať do
približne 1/3 výšky od horného okraja
skla obr. 146.
UPOZORNENIE U verzií vybavených
otváracou strechou sa pred použitím
predného ostrekovača presvedčte, že
strecha je zatvorená.
145DVDF0S0130c
DÝZY OSTREKOVAČA
ZADNÉHO OKNA
Prúdy ostrekovania zadného okna sú
nemenné.
Nosný valček dýz ostrekovača je
umiestnený nad zadným sklom
obr. 147.
146DVDF0S0131c
147DVDF0S0132c
KAROSÉRIA
RADY PRE SPRÁVNU
STAROSTLIVOSŤ O
KAROSÉRIU
Lak
Lak nemá iba estetickú funkciu, takisto
ochraňuje plech. Bežná údržba laku
pozostáva z umývania, ktorého
opakovanie závisí od podmienok a
prostredia, v ktorom sa automobil
používa. Napríklad, v oblastiach s
veľkým znečistením ovzdušia alebo pri
jazde po posolených cestách je vhodné
umývať vozidlo častejšie.
UPOZORNENIE Vtáčí trus a výlučky sa
musia okamžite a dôsledne umyť,
pretože vzhľadom na ich kyslosť sú
mimoriadne agresívne.
Verzie s matným lakom
Tieto verzie sú vybavené exkluzívnym
matným lakom, ktorý si kvôli svojmu
uchovaniu vyžaduje zvláštnu pozornosť.