80
Doporučení pro jízdu
Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití
b ez ohledu na hustotu silničního provozu.
Věnujte se řízení a
ponechávejte obě ruce na
volantu, abyste byli připraveni kdykoliv reagovat
na jakoukoliv situaci.
Z bezpečnostních důvodu smí řidič provádět
operace vyžadující jeho zvýšenou pozornost
pouze tehdy, když vozidlo stojí.
Při dlouhé cestě důrazně doporučujeme dělat
si přestávku každé dvě hodiny.
Za špatného počasí jezděte plynule, brzděte
včas a
ponechávejte větší bezpečnou
vzdálenost.
Důležité!
Nejezděte nikdy se zataženou parkovací
brzdou – hrozí nebezpečí přehřátí
a
poškození brzdového systému!
Výfukový systém vozidla je velmi horký,
a
to i několik minut po zastavení motoru –
neparkujte tedy ani nenechávejte spuštěn
motor v
místech, na kterých se nachází
hořlavé materiály (suchá tráva, spadané
listí atd.): Nebezpečí požáru! Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo
se spuštěným motorem. Pokud musíte
z
vozu vystoupit a nechat motor spuštěný,
zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte
neutrál nebo zvolte polohu N nebo P
(podle typu převodovky).
Jízda po zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést
k
vážnému poškození motoru a převodovky
vozidla a
rovněž jeho elektrických systémů.
Pokud potřebujete nezbytně překonat
zaplavený úsek:
-
p
rověř te, zda hloubka vody nepřevyšuje
15
cm, a nezapomeňte vzít v potaz také
případné vytváření vln jinými účastníky
provozu, -
d
eaktivujte funkci Stop & Start,
-
j
eďte co nejpomaleji, ale dejte pozor,
aby motor nezhasl. Za žádných okolností
nepřekračujte rychlost 10 km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínejte motor.
Po opuštění zaplaveného úseku, jakmile
to podmínky provozu bezpečně umožní,
několikrát lehce přibrzděte, aby se vysušily
brzdové destičky a kotouče.
V případě pochybností o stavu vozidla se
obraťte na ser vis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný ser vis.
Řízení
81
Startování – vypínání
motoru
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Klíč obsahuje elektronický čip, který má tajný
kód. Při zapnutí zapalování musí být tento kód
systémem rozpoznán, aby šlo spustit motor.
Tento elektronický imobilizér zablokuje systém
řízení motoru chvíli po vypnutí zapalování, čímž
znemožní neoprávněné nastartování motoru.V případě poruchy jste upozorněni
rozsvícením této kontrolky,
zvukovým signálem a
hlášením na
displeji.
V takovém případě nebudete moci nastartovat.
Co nejdříve se obraťte na ser vis sítě
CITROËN.
Spínač zapalování s k líčkem
Poloha Zapnutí zapalování
Umožňuje používání elektrických pr vků výbavy
vozidla nebo dobíjení přenosných zařízení.
Jakmile stav nabití akumulátoru vozidla
klesne na rezer vní úroveň, systém se
přepne do režimu úspory energie: napájení
se automaticky vypne, aby bylo uchováno
dostatečné nabití akumulátoru. Na klíč ani na dálkový ovladač
nezavěšujte těžké předměty, které by je
zatěžovaly a
působily na spínací skříňce
tlakem, jenž by mohl způsobit poruchu.
Startování motoru
Parkovací brzda musí být zatažená.
F
U v
ozidla s mechanickou převodovkou
umístěte řadicí páku do neutrální polohy
a
sešlápněte úplně spojkový pedál.
F
P
okud je vozidlo vybaveno automatickou
převodovkou, zvolte polohu P , poté plně
sešlápněte brzdový pedál.
F
Z
asuňte klíč do spínací skříňky; systém
rozpozná kód.
F
O
demkněte sloupek řízení současným
pootočením volantu a
klíče.
V určitých případech může být nezbytné
rázné pootočení volantu, aby se kola
uvolnila (například tehdy, jestliže se
některé z
kol opírá o obrubník).
Má 3
polohy:
-
p
oloha 1
(Stop) : zasouvání a
vyjímání klíče,
sloupek řízení uzamknut,
-
p
oloha 2
(Zapnuto zapalování) : sloupek
řízení odemknut, zapalování zapnuto,
předžhavení naftového motoru, chod
motoru,
-
p
oloha 3
(Star tování) .
6
Řízení
88
Doporučení přeřazení
převodového stupně
Úkolem tohoto systému je dosáhnout snížení
spotřeby paliva doporučováním řidiči zařazení
vyššího převodového stupně.
U vozidel s automatickou převodovkou je
s ystém aktivní pouze v režimu ručního řazení.
Používání
Systém vám podle jízdní situace a vybavení
v ašeho vozidla může doporučit, abyste jeden
stupeň (nebo několik stupňů) přeskočili. Podle
tohoto pokynu můžete postupovat, aniž byste
zařadili přechodové stupně.
Doporučení pro řazení není třeba považovat za
povinná. Určujícími faktory pro volbu nejlepšího
stupně zůstávají stav vozovky, hustota provozu
a
bezpečnost. Za rozhodování o tom, zda
dodržovat nebo ignorovat pokyny systému, tak
zůstává zodpovědný řidič.
Tuto funkci nelze deaktivovat.
Příklad.
-
M
áte zařazený třetí rychlostní stupeň.
-
S
ešlápnete plynový pedál. -
S
ystém Vám může navrhnout zařazení
vyššího rychlostního stupně.
Informace se zobrazí na přístrojové desce
v podobě šipky.
U vozidel s
mechanickou převodovkou
může být šipka doprovázena číslem
doporučeného převodového stupně.
Systém přizpůsobuje svá doporučení pro
řazení jízdním podmínkám (svah, zatížení
atd.) a
chování řidiče (využívání výkonu,
zrychlování, brzdění atd.).
Systém nikdy nenavrhuje:
-
z
ařazení pr vního stupně,
-
z
ařazení zpátečky,
-
p
řeřazení na nižší rychlostní stupeň.
Stop & Start
Systém Stop & Start dočasně vypíná motor –
režim STOP – při zastavení vozidla v provozu
(semafory, zácpy...). Motor se automaticky
spustí – režim START – jakmile se opět chcete
rozjet. Motor je nastartován okamžitě rychlým
a
tichým způsobem.
Systém Stop & Start, vyvinutý pro městské
prostředí, umožňuje snižovat spotřebu paliva,
emise škodlivin a
hladinu hluku v režimu STOP.
Systém Stop & Start vyžaduje akumulátor
12
V se speciálními vlastnostmi
a
technologií. Veškeré zásahy na tomto
typu akumulátoru smějí být prováděny
výhradně v
ser visu sítě CITROËN nebo
v
jiném odborném ser visu. Více informací
o
akumulátoru 12 V naleznete v příslušné
kapitole.
Řízení
89
Používání
Přechod motoru do režimu STOP
Systém STOP se po vyřazení zpátečky
na několik sekund deaktivuje, což oceníte
zejména při parkovacích manévrech.
Systém Stop & Start neovlivňuje jiné
funkce vozidla, jako například brzdění,
posilovač řízení atd.
Mezi zastavením vozidla a vypnutím
motoru lze pozorovat menší časový
odstup.
Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným
režimem STOP; vždy musíte vypnout
zapalování.
U vozidla s
mechanickou
převodovkou , jehož rychlost je
do 20
km/h nebo které je v klidu,
se tato Stop & Start kontrolka
na přístrojové desce rozsvítí
a
motor se automaticky přepne
do pohotovostního režimu tehdy,
jakmile přesunete řadicí páku do
neutrální polohy a
uvolníte spojkový
pedál.
Zvláštní případy: režim STOP
není dostupný
Režim STOP se neaktivuje v těchto situacích:
- j sou otevřené dveře řidiče,
-
j
e rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
-
j
e chod motoru potřebný k udržení
tepelného komfortu v
prostoru pro cestující,
-
j
e aktivované odmlžování,
-
n
astaly určité zvláštní podmínky (dobíjení
akumulátoru, teplota motoru, funkce
asistenta brzdění, chod klimatizace atd.),
které vyžadují chod motoru k
zajištění
ovládání příslušného systému.
Kontrolka Stop & Start po několik
sekund bliká a
poté zhasne.
Tato situace je naprosto normální.
Přechod motoru do režimu
S TA R T
U vozidel s mechanickou
p řevodovkou tato Stop & Start
kontrolka na přístrojové desce
automaticky zhasne a
motor se
znovu nastartuje, když zcela
sešlápnete spojkový pedál.
Zvláštní případy: režim START se
aktivuje automaticky
Z bezpečnostních důvodů nebo kvůli zachování
komfortního prostředí ve vozidle se režim
START automaticky aktivuje, jestliže:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
u v
ozidla s automatizovanou převodovkou
překročí rychlost 3
km/h,
-
n
astaly určité zvláštní podmínky (dobíjení
akumulátoru, teplota motoru, funkce
asistenta brzdění, okolní teplota atd.), které
vyžadují chod motoru k
zajištění ovládání
příslušného systému.
Kontrolka Stop & Start po několik
sekund bliká a
poté zhasne.
Tato situace je naprosto normální.
Deaktivace / ruční opětovná
aktivace
V některých případech, například pro
zachování požadované teploty v kabině, může
být vhodné deaktivovat systém Stop & Start.
Systém lze po zapnutí zapalování deaktivovat
kdykoliv.
6
Řízení
90
Pokud se motor nachází v režimu STOP,
o kamžitě se znovu rozběhne.
Systém Stop & Start se znovu aktivuje
automaticky při každém zapnutí zapalování.
Pomocí tlačítka
Stisknutím tohoto tlačítka deaktivujte systém.
Vypnutí systému je potvrzeno rozsvícením
kontrolky tlačítka a
zobrazením hlášení.
Nové stisknutí tohoto tlačítka znovu aktivuje
funkci.
Kontrolka tlačítka zhasne a
zobrazí se hlášení.
S dotykovou obrazovkou
Nastavení Stop & Start lze změnit
v nabídce Světla pro řízení /
Voz idlo . Otevírání kapoty motoru
Před zahájením provádění jakýchkoli činností
pod kapotou motoru deaktivujte systém
Stop & Start, abyste předešli jakémukoliv
riziku zranění způsobeného automatickým
přechodem do režimu START.
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
důrazně doporučujeme deaktivovat
systém Stop & Start.
Více informací o
do
poručeních pro jízdu
,
zejména po zaplavené vozovce, naleznete
v příslušné kapitole.
Porucha funkce
V případě poruchy systému bude
kontrolka v
tlačítku „ECO OFF“ po
určitou dobu blikat a
poté se tr vale
rozsvítí.
Nechejte je zkontrolovat ser visem sítě
CITROËN nebo jiným odborným ser visem. V případě výskytu poruchy v
režimu STOP se
motor vozidla může tr vale zastavit. Rozsvítí
se všechny kontrolky na přístrojové desce.
v takovém případě je nutno vypnout zapalování
a znovu spustit motor pomocí klíče.
Systém Stop & Start pracuje pouze s 12V
akumulátorem se specifickou technologií
a
c
harakteristikami.
Veškeré zásahy na tomto typu
akumulátoru je nutno provádět výhradně
v ser visní síti CITROËN nebo v odborném
servisu.
Více informací o 12V akumulátoru
naleznete v příslušné kapitole.
Řízení
112
Kapota motoru
Otevírání
V případě silného větru kapotu
neotevírejte.
Je-li motor zahřátý, buďte opatrní
při manipulaci s vnějším ovladačem
a
vzpěrou (nebezpečí popálení).
Zavírání
F Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F N echejte vzpěru zapadnout do jejího
uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F
P
řitažením ověř te, že je kapota řádně
zajištěná. Umístění uvolňovací páčky kapoty
v
interiéru brání otevření kapoty v případě,
že jsou přední levé dveře zavřené.
Je-li motor zahřátý, manipulujte s
p
ojistkou
a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí
popálení), používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby nedošlo
ke zranění způsobenému automatickým
spuštěním motoru režimem START.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Z důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v
motorovém prostoru vozidla je
doporučeno jej chránit před vodou (déšť,
mytí, ...).
F
P
řitáhněte směrem k
sobě vnitřní ovladač,
umístěný na spodní části palubní desky.
F
Z
atlačte směrem doleva vnější ovladač
a
zvedněte kapotu. F
V
yjměte vzpěru kapoty z jejího uložení.
F
U
pevněte vzpěru do zářezu pro zajištění
kapoty v otevřené poloze.
Pr
116
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto
pr vky v souladu s pokyny v dokumentu plánu
údržby výrobce a
v závislosti na typu motoru
vašeho vozidla.
Jinak požádejte o
provedení kontroly ser vis sítě
CITROËN nebo jiný odborný ser vis.
12V akumulátor
Baterie nevyžaduje žádnou údržbu.
I tak je třeba pravidelně kontrolovat
dotažení šroubových svorek
(u verzí bez rychlosvorek) a
čistotu
připojovacích míst.
Více informací a
opatření, která je třeba
podniknout před zahájením jakékoliv
práce na 12
V akumulátoru , naleznete
v
příslušné kapitole.
Verze vozidel vybavené systémem Stop
& Start pracují s
olověným akumulátorem
12
V se specifickou technologií
a
c
harakteristikami.
Jeho výměna smí být prováděna pouze
v
ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Filtr, vzduchový
Inter valy výměny těchto součástí
jsou uvedeny v dokumentu plánu
údržby výrobce.
Vyžadují-li to podmínky v
daném prostředí
(např. vysoká prašnost) a
provozní podmínky
vozidla (např. jízdy ve městě), vyměňujte je
případně dvakrát častěji .
Filtr v kabině
Inter valy výměny těchto součástí
jsou uvedeny v
dokumentu plánu
údržby výrobce.
Vyžadují-li to podmínky v
daném prostředí
(např. vysoká prašnost) a
provozní podmínky
vozidla (např. jízdy ve městě), vyměňujte je
případně dvakrát častěji .
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a
být příčinou
nepříjemných pachů.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
Inter valy výměny této součásti jsou
uvedeny v
dokumentu plán údržby
výrobce.
Filtr pevných částic (naftové
motory)
Nepřerušované svícení této
kontrolky a zobrazení výstražného
hlášení na obrazovce ( je-li ve
výbavě) signalizují počátek zanesení
filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní, proveďte
regeneraci filtru – jeďte rychlostí alespoň
60
km/h, dokud kontrolka nezhasne.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to
nedostatečné množství aditiva; řiďte se pokyny
v
kapitole „ Aditivum do motorové nafty“.
Pr
136
Verze vozidel vybavené systémem Stop
& Start pracují s olověným akumulátorem
12
V se specifickou technologií
a
c
harakteristikami.
Jeho výměna smí být prováděna pouze
v
ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
U vozidla s
automatickou převodovkou
se nikdy nepokoušejte nastartovat motor
tlačením vozidla.
Přístup k a kumulátoru Startování pomocí jiného
akumulátoru
Pokud je akumulátor vašeho vozidla vybitý, lze
motor nastartovat pomocí jiného akumulátoru
(externího nebo z
jiného vozidla) a startovacích
kabelů nebo pomocí startovacího zdroje.
Nikdy nestartujte motor připojením
nabíječky akumulátorů.
Nikdy nepoužívejte startovací zdroj
s
napětím 24 V nebo vyšším.
Použitý pomocný akumulátor musí
mít jmenovité napětí 12
V a minimální
kapacitu odpovídající kapacitě vybitého
akumulátoru.
Vozidla se nesmějí dotýkat.
V obou vozech vypněte všechny elektrické
spotřebiče (autorádio, stěrače, světla…).
Dbejte na to, aby startovací kabely
neprocházely v
blízkosti pohyblivých dílů
motoru (ventilátor, řemen…).
Neodpojujte svorku kladného pólu (+),
když je motor spuštěn. F
N
astartujte motor pomocného vozidla
a
nechte jej spuštěný po dobu několika
minut.
F
N
astartujte motor porouchaného vozidla
a
nechte jej spuštěn.
Pokud se motor nepodaří nastartovat hned,
vypněte zapalování a
před dalším pokusem
o
nastartování chvíli vyčkejte.
Akumulátor se nachází pod kapotou motoru.
Pro přístup k
němu:
F
O
tevřete kapotu pomocí vnitřní a
p
oté vnější
bezpečnostní páčky.
F
U
pevněte vzpěru kapoty.
F
S
ejměte plastový kryt pro zpřístupnění
svorky (+). Svorka (-) akumulátoru není přístupná. Bod
dálkového uzemnění je umístěn na motoru.
F
Z
vedněte plastový kryt svorky kladného pólu
(+), pokud je jím vozidlo vybaveno.
F
P
řipojte jeden konec čer veného kabelu ke
svorce kladného pólu (+) vybitého akumulátoru
a
(
v místě navařené kovové části) a poté
druhý konec ke kladné svorce (+) pomocného
akumulátoru B nebo pomocného zdroje.
F
P
řipojte jeden konec zeleného nebo
černého kabelu ke svorce záporného pólu (-)
pomocného akumulátoru B nebo pomocného
zdroje (nebo k
ukostřovacímu bodu druhého
vozidla).
F
P
řipojte druhý konec zeleného nebo černého
kabelu k
ukostřovacímu bodu C porouchaného
vozidla.
Porucha na cestě