3
.
.
Doporučení pro jízdu 80
Startování – vypínání motoru 8 1
Parkovací brzda
8
3
Mechanická převodovka
8
4
Automatická převodovka (EAT6)
8
4
Doporučení přeřazení převodového stupně
8
8
Stop & Start
8
8
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách
9
1
Omezovač rychlosti
9
3
Regulátor rychlosti (tempomat)
9
5
Zadní parkovací asistent
9
7
Kamera pro couvání
9
9Palivo 10
0
Zařízení proti záměně
paliva (vznětové motory)
1
01
Kompatibilita paliv
1
02
AdBlue
® (motory BlueHDi) 1 03
Sněhové řetězy 1 06
Režim úspory energie
1
07
Výměna stírací lišty stěrače
1
08
Tažení přívěsu
1
08
Kryt(y) pro zimní období
1
09
Doporučení pro péči a
údržbu
1
09
Střešní lišty
1
10
Kapota motoru
1
12
M o t o r y
11
3
Kontrola hladin náplní
1
13
K o n t r o l y
11
6
Zastavení motoru z
důvodu
vyčerpání paliva (diesel)
1
18
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
18
Rezer vní kolo
1
22
Výměna žárovky
1
26
Výměna pojistky
1
31
Akumulátor 12
V
1
35
Tažení vozidla
1
39Parametry motorů a
hmotnosti přívěsu
1
41
Benzinové motory
1
42
Vznětové motory
1
43
Rozměry 1 44
Řízení
Praktické informace
V případě nepojízdnosti Technické charakteristiky
Abecední rejstřík
Audio výbava a
t
elematika
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Audiosystém Bluetooth
Audiosystém
.
Obsah
7
Omezte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na
celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na
podlahu zavazadlového prostoru co nejblíže
k zadním sedadlům.
Omezujte zatížení vozidla a
minimalizujte
aerodynamický odpor (střešní tyče, střešní
zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...).
Použijte raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče nebo střešní zahrádku
demontujte, pokud je nepoužíváte.
Na konci zimního období vyměňujte zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
vychladlých pneumatikách; dodržujte hodnoty
uvedené na štítku, které je umístěn na sloupku
dveří na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři každé změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém odstavení vozidla. Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej,
olejový filtr, vzduchový filtr, filtr vzduchu
v
kabině vozidla, ...) a řiďte se plánem
ser visních operací, stanovených v dokumentu
„plán údržby výrobce”. Nezapomeňte zkontrolovat také rezer vní kolo
a pneumatiky přívěsu nebo karavanu.
Pokud u vozidel se vznětovým motorem
BlueHDi dojde k závadě systému SCR, bude
vozidlo do ovzduší vypouštět nečistoty.
Co nejdříve navštivte CITROËN nebo odborný
ser vis a nechte vozidlo opravit tak, aby byly
vypouštěné emise oxidů dusíku v normě.
Při plnění paliva do palivové nádrže
nepokračujte po 3. vypnutí pistole – může
dojít k přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější
hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí
pr vních 3 000 km.
.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
8
Přístrojová deska
Otáčkoměr
Otáčkoměr (x 1 000 ot /min).
Displej
AInformace o automatické převodovce.
Ukazatel rychlostního stupně.
B Čas.
C Rozsah související s
palivem nebo
AdBlue
® a systémem SCR (km).
ne
bo
Denní počitadlo ujeté vzdálenosti.
D Palivoměr / předžhavení naftového
motoru.
V Ukazatel údržby (míle nebo km)
potom,
Ukazatel celkového počtu ujetých km.
Tyto dvě funkce se zobrazí postupně po
zapnutí zapalování.
F Pokyny tempomatu nebo omezovače
rychlosti.
Rychloměr
Rychloměr (km/h).
Ovládací tlačítko
- Připomínání aktuálních informací:
• o l hůtě ser visní prohlídky,
•
d
ojezdová vzdálenost se zásobou
kapaliny systému pro omezování emisí
škodlivin (AdBlue
®).
-
V
ynulování zvolené funkce (denní počitadlo
ujetých km nebo ukazatel údržby).
-
N
astavování času.
Palubní zařízení
12
KontrolkaStavPříčina Akce/doporučení
Závada motoru Tr vale svítí oranžová. Menší závada motoru. Urychleně se obraťte na ser vis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný ser vis.
Nízká hladina
paliva Svítí nepřerušovaně. Při pr vním rozsvícení v
nádrži zbývá
asi 5
litrů paliva.
Co nejrychleji doplňte palivo, abyste zabránili úplnému
vyprázdnění nádrže.
Tato kontrolka se znovu rozsvítí po každém zapnutí
zapalování, dokud nebude palivo doplněno v dostatečném
množství.
Objem palivové nádrže: přibližně 50
litrů.
Nikdy nepokračujte v
jízdě až do zastavení motoru z důvodu
úplného vyčerpání nádrže, mohlo by dojít k
poškození
systému čištění výfukových plynů a
vstřikovacího systému.
Systém
autodiagnostiky
motoruSvítí nepřerušovaně. Závada systému řízení emisí.Ihned po rozběhnutí motoru by tato kontrolka měla zhasnout.
Jestliže nezhasne, neprodleně se obraťte na ser vis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný ser vis.
Blikání.
Závada řídicího systému motoru. Hrozí nebezpečí zničení katalyzátoru.
Nechejte systém zkontrolovat v s er visu sítě CITROËN
nebo v
jiném odborném ser visu.
Žhavení
vznětového
motoru Svítí nepřerušovaně. Klíč ve spínací skříňce je ve 2.
poloze (zapnuté zapalování). Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí kontrolky.
Doba svícení výstražné kontrolky závisí na teplotních
podmínkách (v extrémních klimatických podmínkách to
může být až třicet sekund).
Pokud se motor nerozběhne, vypněte a
zapněte
zapalování, opět vyčkejte na zhasnutí kontrolky
a
na
startujte.
Palubní zařízení
89
Používání
Přechod motoru do režimu STOP
Systém STOP se po vyřazení zpátečky
na několik sekund deaktivuje, což oceníte
zejména při parkovacích manévrech.
Systém Stop & Start neovlivňuje jiné
funkce vozidla, jako například brzdění,
posilovač řízení atd.
Mezi zastavením vozidla a vypnutím
motoru lze pozorovat menší časový
odstup.
Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným
režimem STOP; vždy musíte vypnout
zapalování.
U vozidla s
mechanickou
převodovkou , jehož rychlost je
do 20
km/h nebo které je v klidu,
se tato Stop & Start kontrolka
na přístrojové desce rozsvítí
a
motor se automaticky přepne
do pohotovostního režimu tehdy,
jakmile přesunete řadicí páku do
neutrální polohy a
uvolníte spojkový
pedál.
Zvláštní případy: režim STOP
není dostupný
Režim STOP se neaktivuje v těchto situacích:
- j sou otevřené dveře řidiče,
-
j
e rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
-
j
e chod motoru potřebný k udržení
tepelného komfortu v
prostoru pro cestující,
-
j
e aktivované odmlžování,
-
n
astaly určité zvláštní podmínky (dobíjení
akumulátoru, teplota motoru, funkce
asistenta brzdění, chod klimatizace atd.),
které vyžadují chod motoru k
zajištění
ovládání příslušného systému.
Kontrolka Stop & Start po několik
sekund bliká a
poté zhasne.
Tato situace je naprosto normální.
Přechod motoru do režimu
S TA R T
U vozidel s mechanickou
p řevodovkou tato Stop & Start
kontrolka na přístrojové desce
automaticky zhasne a
motor se
znovu nastartuje, když zcela
sešlápnete spojkový pedál.
Zvláštní případy: režim START se
aktivuje automaticky
Z bezpečnostních důvodů nebo kvůli zachování
komfortního prostředí ve vozidle se režim
START automaticky aktivuje, jestliže:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
u v
ozidla s automatizovanou převodovkou
překročí rychlost 3
km/h,
-
n
astaly určité zvláštní podmínky (dobíjení
akumulátoru, teplota motoru, funkce
asistenta brzdění, okolní teplota atd.), které
vyžadují chod motoru k
zajištění ovládání
příslušného systému.
Kontrolka Stop & Start po několik
sekund bliká a
poté zhasne.
Tato situace je naprosto normální.
Deaktivace / ruční opětovná
aktivace
V některých případech, například pro
zachování požadované teploty v kabině, může
být vhodné deaktivovat systém Stop & Start.
Systém lze po zapnutí zapalování deaktivovat
kdykoliv.
6
Řízení
100
Palivo
Objem nádrže: přibližně 50 litrů.
Nízká hladina paliva
Pokud je dosaženo minimální
zásoby paliva, na přístrojové desce
se rozsvítí tato výstražná kontrolka.
Při jejím pr vním rozsvícení v
nádrži zbývá
přibližně 5
litrů paliva.
Co nejdříve doplňte palivo, abyste zabránili
úplnému vyprázdnění nádrže.
Více informací o
zastavení motoru z
d
ůvodu
vyčerpání paliva (vznětové motor y)
naleznete v
příslušné kapitole.
Otevírání DoplňováníPři otevření uzávěru palivové nádrže se
může ozvat zvuk nasátí vzduchu. Je to
normální jev, protože z
důvodu utěsnění je
v
palivovém okruhu podtlak.
F
O
tevřete uzávěr jeho otočením o 1/4 otáčky
doleva. Po natankování paliva, které
neodpovídá motoru vozidla, je nutné
vypustit palivo z
nádrže dříve, než se
spustí motor.
Vypnutí přívodu paliva
Vaše vozidlo je vybaveno bezpečnostním
zařízením, které v případě nárazu vypne přívod
paliva do motoru.
F
Z
vedněte páčku. Na vnitřní straně klapky uzávěru palivové
nádrže je nalepený štítek, který připomíná
používaný druh paliva podle typu motoru.
K zaregistrování doplnění paliva měřičem je
třeba načerpat alespoň 5
litrů paliva.
F
S
ejměte uzávěr a zavěste jej na držák (na
klapce).
F
D
oplňte nádrž. Po úplném naplnění palivové
nádrže nepokračujte v plnění po 3. vypnutí
pistole, protože to může mít za následek
vznik funkční poruchy.
F
V
raťte uzávěr na místo a otočením
o 1/4 otáčky doprava ho uzavřete.
F
U
zavřete klapku zatlačením.
Pr
101
Zařízení proti záměně
paliva (vznětové motory)
(Podle země prodeje vozidla).
U vozidel s naftovým motorem má hrdlo
palivové nádrže mechanické zařízení proti
načerpání benzinu. Předchází se tak poškození
motoru způsobenému tímto nedopatřením.
Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže, je
viditelné po odšroubování uzávěru.
Ovládání
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
b enzínu do nádrže vozidla se vznětovým
motorem tato pistole neotevře vstupní klapku.
Tímto způsobem systém zabrání natankování
nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím
a
použijte pistoli pro tankování nafty. Palivo můžete i
nadále doplnit přelitím
z kanystru.
Nástavec kanystru se nesmí dotýkat
vstupní klapky a palivo je nutné vlévat
pomalu, jinak nebude zajištěn jeho
správný průtok.
Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Ne všechna vozidla se vznětovým
motorem jsou vybavena zařízením pro
zabránění načerpání jiného typu paliva,
proto vám doporučujeme, abyste si ještě
před výjezdem do zahraničí v ser visní
síti CITROËN ověřili, zda je vaše vozidlo
uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích stanic
používaných ve státě, do kterého cestujete.
7
Pr
102
Kompatibilita paliv
Palivo používané pro
zážehové motory
Zážehové motory jsou kompatibilní s biopalivy
s plňujícími současné a připravované evropské
normy, která lze zakoupit v
čerpacích stanicích:
Benzin vyhovující normě EN228
ve
směsi s
biopalivem splňujícím
normu EN15376.
Je povoleno používání pouze aditiv do
benzinu splňujících normu B715001.
Palivo používané pro
vznětové motory
Motorová nafta vyhovující normě
EN16734 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214
(s přidaným
obsahem 0
až 10 % methylesteru
mastných kyselin),
Motorová nafta vyhovující normě
EN15940
ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214
(s přidaným
obsahem 0
až 7 % methylesteru
mastných kyselin).
Pro váš vznětový motor je možno
používat biopalivo B20
nebo B30,
splňující normu EN16709. Jeho
používání, i
když pouze příležitostné,
však vyžaduje přísné dodržování
specifických podmínek údržby,
nazývaných „ Ztížený provoz“.
Další informace vám poskytne ser vis sítě
CITROËN nebo jiný odborný ser vis. Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)
paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo
živočišné oleje, topný olej, ...) je přísně
zakázáno (nebezpečí poškození motoru
a
palivového systému). Je povoleno používání pouze aditiv
do motorové nafty splňujících normu
B715000.
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů
v motorové naftě letního typu mohla
způsobovat odchylnou činnost okruhu dodávky
paliva. Aby se vzniku tohoto stavu zamezilo,
doporučujeme používání motorové nafty
zimního typu a
tr valé udržování palivové
nádrže ve stavu naplněném z
více než 50 %.
Pokud bude i
navzdory tomuto opatření
docházet při teplotách nižších než -15
°C
k
výskytu problémů při spouštění motoru,
postačí ponechat vozidlo na krátkou chvíli ve
vytápěné garáži nebo dílně.
Cestování do zahraničí
Určitá paliva mohou poškodit motor vašeho
vozidla.
V některých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název, ... ) pro
zajištění řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v
naší značkové
prodejní a
ser visní síti.
Vznětové motory jsou kompatibilní s
biopalivy
splňujícími současné a
připravované evropské
normy, která mohou být nabízena u
čerpacích
stanic.
Motorová nafta vyhovující normě
EN590
ve směsi s
biopalivem
splňujícím normu EN14214
(s přidaným
obsahem 0
až 7
% methylesteru
mastných kyselin),
Pr