Page 57 of 260

55
Első szélvédő mosó
Húzza az ablaktörlő-kapcsolót maga felé. A
szélvédőmosó és a törlő egy meghatározott
ideig fog működni.Az ablakmosó fúvókák nem
állíthatók. Ne próbálja beállítani őket
(megrongálódhatnak).
Első ablaktörlő speciális
helyzete
Ez a karbantartási pozíció lehetővé teszi a
gumik tisztítását és a lapátok cseréjét. Télen is
hasznos: az ablaktörlő lapátok felemelhetők a
szélvédőről.
F
V
égezzen valamilyen műveletet a gyújtás
levételét követő egy percen belül az
ablaktörlő-kapcsolóval a lapátok függőleges
helyzetbe állításához. F
A
z ablaktörlőlapátok működési helyzetbe
történő visszaállításához kapcsolja be a
gyújtást, és működtesse az ablaktörlő-
kapcsolót.
Az ablaktörlőlapátok hatékonyságának
megőrzése érdekében a következőket
javasoljuk:
-
b
ánjon velük óvatosan,
-
t
isztítsa őket rendszeresen szappanos
vízzel,
-
n
e szorítson velük kartonlapot a
szélvédőre,
-
a k
opás első jeleire cserélje ki őket.
Belső világítás
A
Belső világítás
B Térképolvasó-lámpák
4
Világítás és tájékozódás
Page 58 of 260
56
Első és hátsó olvasólámpák
Ebben az állásban az olvasólámpák
az alábbi műveletek hatására
fokozatosan kapcsolnak be:
Folyamatos világítás esetén a működési
időtartam az alábbiak szerint változik:
-
L
evett gyújtásnál körülbelül tíz perc.
-
E
nergiatakarékos üzemmódban
körülbelül harminc másodperc.
-
A j
áró motornál korlátlan.
Első térképolvasók
F Ráadott gyújtásnál használja a megfelelő kapcsolót.
- A gépjármű kinyitásakor.
- A k ulcs gyújtáskapcsolóból történő kihúzásakor.
-
B
ármelyik ajtó kinyitásakor.
-
A t
ávvezérlő lezárás gombjának
megnyomásakor a gépjármű helyének
megállapítása céljából.
Fokozatosan kialszik:
-
A g
épjármű lezárásakor.
-
A
gyújtás ráadásakor.
-
3
0 másodperccel az utolsó ajtó bezárását
követően.
Teljesen kikapcsolt helyzet.
Folyamatos világítás helyzet.
V
Page 59 of 260

57
Általános biztonsági
ajánlások
A gépkocsiban különböző helyeken
matricák találhatók. Ezek biztonsági
figyelmeztetéseket, ill. gépjármű-
azonosító adatokat tartalmaznak. Ne
távolítsa el a matricákat, mert gépjárműve
szer ves részét képezik.
A gépjárművön történő bármilyen beavatkozás
esetén forduljon olyan szakszer vizhez, amely
rendelkezik a beavatkozás elvégzéséhez szükséges
műszaki tudással és szakértelemmel, valamint a
megfelelő felszereltséggel. A CITROËN hálózat
garantáltan biztosítja ezeket az Ön számára.
Felhívjuk figyelmét a következő fontos
tudnivalókra:
-
A
z CITROËN által nem jóváhagyott
elektromos berendezés vagy tartozék
felszerelése túlfogyasztáshoz és
gépjárműve elektromos rendszerének
meghibásodásához vezethet. Kérjük,
látogasson el a CITROËN hálózatba,
és tekintse meg az ajánlott tartozékok
kínálatát.
-
B
iztonsági okokból a gépjármű
elektronikus fedélzeti rendszereihez
kapcsolódó diagnosztikai csatlakozóhoz
kizárólag a CITROËN hálózat, ill. a
szakszervizek szakemberei férhetnek
hozzá, akik rendelkeznek a megfelelő
eszközökkel (a fedélzeti elektronikus
rendszerek működési rendellenességei
súlyos meghibásodást vagy balesetet
okozhatnak). E figyelmeztetés figyelmen
kívül hagyása esetén a Gyártó nem vállal
semminemű felelősséget.
-
A
z CITROËN által nem ajánlott, ill.
nem engedélyezett, vagy a gyártó
műszaki előírásainak figyelembevétele
nélkül elvégzett bármilyen módosítás
vagy változtatás a jogszabályi, ill. a
szerződéses jótállás megszűnését vonja
maga után. Rádiókommunikációs tartozék
adóberendezés beszerelése
Külső antennával rendelkező, utólagos
beszerelésű rádiókommunikációs
adóberendezés telepítését megelőzően
feltétlenül érdeklődjön a CITROËN
hálózatnál arról, hogy a gépjárművek
elektromágneses kompatibilitására
vonatkozó irányelvnek (2004/104/EK)
megfelelően milyen tulajdonságokkal
(frekvenciasáv, max. kimeneti
teljesítmény, antenna helyzete, speciális
telepítési követelmények) rendelkező
adókészülékek szerelhetők be a
gépjárműbe.
Az adott országban ér vényes jogszabályok
értelmében előfordulhat, hogy bizonyos
biztonsági felszerelések kötelező
tartozékoknak minősülnek: fényvisszaverő
láthatósági mellény, elakadásjelző
háromszög, alkoholszonda, izzókészlet,
cserebiztosítékok, tűzoltó készülék,
elsősegélydoboz, hátsó sár fogók stb.
5
Biztonság
Page 60 of 260

58
Elakadásjelző figyelmeztető lámpák
F Amikor megnyomja ezt a piros gombot, mind a négy irányjelző villogni kezd.
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is működik.
Elakadásjelző automatikus
bekapcsolása
Vészhelyzetben történő fékezés esetén a
vészjelző lámpák – a lassulás nagyságától
függően – automatikusan felgyulladnak.
Az ezt követő első gyorsulás hatására
automatikusan kialszanak.
F
A g
omb megnyomásával is kikapcsolhatók.
Hangos riasztás
A közlekedés többi szereplőjét figyelmezteti
hangjelzéssel a veszélyes helyzetekre.
Sürgősségi vagy
segélyszolgálati hívás
Helyi segélyhívás
Vészhelyzetben nyomja meg
2 másodpercnél hosszabban ezt
a gombot.
A hívást a gomb azonnali,
ismételt lenyomásával törölheti.
A zöld lámpa tovább világít (de nem villog),
amikor a kapcsolat létrejött.
A lámpa a kommunikáció végén kialszik.
F
N
yomja meg a kormány középső részét. A zöld LED villogása és egy hangüzenet
jelzik, hogy a segélyhívás kezdeményezése
megtörtént a „Helyi segélyhívás” call centere
fe l é*.
A zöld lámpa ekkor kialszik.
Biztonság
Page 61 of 260

59
* A kereskedésben elérhető általános felhasználói feltételeknek megfelelően, a
technológiai és műszaki korlátok figyelembe
vételével.
**
A „
Helyi segélyhívás”, „Helyi Assistance
Hívás” szolgáltatás földrajzi lefedettségétől
és a gépjármű tulajdonosa által kiválasztott
hivatalos nyelvtől függően.
A k
ereskedésekben és az országa
szerinti honlapon elérhető a telematikai
szolgáltatások és a lefedett országok listája.
A „Helyi segélyhívás” haladéktalanul megkeresi
a járművet és kapcsolatba lép Önnel az Ön
saját nyelvén** valamint – szükség esetén
– riasztja az adott sürgősségi szolgálatokat.
Azokban az országokban, ahol a platform
nem működik, ill. ha a helymeghatározó
szolgáltatást elutasították, a hívást –
helymeghatározás nélkül – közvetlenül
átirányítják a sürgősségi szolgálatok (112) felé.
Amennyiben a légzsák-vezérlőegység
ütközést érzékel – függetlenül attól, hogy a
légzsákok valamelyike kinyílt-e vagy sem -,
a segélyhívás automatikusan elindul.
Ha a sürgősségi és assistance
szolgáltatáscsomagot is magában foglaló
Citroën Connect Box szolgáltatásra
jogosult, országa weboldalán a személyre
szabott terében további kiegészítő
szolgáltatások állnak a rendelkezésére.
A rendszer működése
A piros lámpa folyamatosan
világít: a rendszer
meghibásodott.
A piros lámpa villog: cserélje ki a
tartalékelemet.
Mindkét esetben előfordulhat, hogy a
sürgősségi és assistance hívás funkció nem
működik.
Haladéktalanul forduljon szakszervizhez.
A rendszer meghibásodása nincs hatással
a gépjármű üzemképességére.
Helyi Assistance Hívás
Ha gépjárműve
meghibásodik, assistance
hívás kezdeményezéséhez
nyomja meg 2 másodpercnél
hosszabban ezt a gombot.
A hívás létrejöttét hangüzenet erősíti meg**. A hívást a gomb azonnali,
ismételt lenyomásával törölheti.
A törlést hangüzenet erősíti meg.
**
A „
Helyi segélyhívás”, „Helyi Assistance
Hívás” szolgáltatás földrajzi lefedettségétől
és a gépjármű tulajdonosa által kiválasztott
hivatalos nyelvtől függően.
A k
ereskedésekben és a www.citroen.hu
honlapon elérhető a telematikai
szolgáltatások és a lefedett országok listája.
Földrajzi helymeghatározás
A földrajzi helymeghatározás funkciót ki is
kapcsolhatja: ehhez nyomja meg egyszerre
a „Helyi segélyhívás” és a „Helyi Assistance
Hívás” gombot, majd az ér vényesítéshez
nyomja meg ismét a „Helyi Assistance Hívás”
gombot.
A földrajzi helymeghatározás újbóli
aktiválásához nyomja meg egyszerre a „Helyi
segélyhívás” és a „Helyi Assistance Hívás”
gombot, majd az ér vényesítéshez nyomja meg
ismét a „Helyi Assistance Hívás” gombot.
5
Biztonság
Page 62 of 260

60
Ha gépjárművét nem a márkahálózaton
belül vásárolta, ellenőriztesse a
hálózatban a szolgáltatások beállítását,
és szükség esetén kérje a módosításukat.
Azokban az országokban, ahol több
hivatalos nyelv van, lehetőség van az Ön
által választott hivatalos nyelven történő
beállításra.
Műszaki okokból, a minél magasabb
színvonalú telematikai szolgáltatások
érdekében a gyártó fenntartja magának
a jogot, hogy a gépjárműbe beépített
kommunikációs rendszeren bármikor
frissítést végezzen.Elektronikus
menetstabilizáló program
(ESC)
Az elektronikus menetstabilizáló program a
következő rendszereket foglalja magában:
-
b
lokkolásgátló (ABS) és elektronikus
fékerőelosztó (EBFD),
-
v
észfékrásegítő (AFU),
-
k
ipörgésgátló (ASR),
-
d
inamikus menetstabilizáló rendszer (DSC).
Meghatározások
Blokkolásgátló (ABS) és
elektronikus fékerőelosztó
(EBFD)
A rendszerek növelik a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát fékezéskor, ill. hozzájárulnak
a jobb irányításhoz hibás vagy csúszós
útfelületen végrehajtott kanyarodási műveletek
során.
Az ABS rendszer megakadályozza a kerekek
blokkolását vészfékezéskor.
Az elektronikus fékerőelosztó rendszer a
féknyomás kerekenkénti vezérlését végzi.
Vészfékrásegítő
A rendszer vészhelyzetben az optimális
féknyomás gyorsabb elérését, így a fékút
csökkentését teszi lehetővé.
Kipörgésgátló (ASR)
A rendszer a meghajtott kerekek fékeire
és a motorra gyakorol hatást. A kerekek
kipörgésének elkerülése érdekében
optimalizálja a gépjármű meghajtását, és
gyorsításkor javítja a gépjármű iránytartását.
Dinamikus menetstabilizáló
(DSC)
A gépjármű által követett, ill. a vezető által
követni kívánt nyomvonal közötti eltérés esetén
ez a rendszer automatikusan hatást gyakorol a
kerekek fékeire és a motorra annak érdekében,
hogy a gépjárművet – a fizikai tör vények
határain belül – a kívánt pályán tartsa. A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának
függvényében lép működésbe. Mindez a
fékpedál ellenállásának csökkenésében és
a fékezés hatékonyságának növekedésében
nyilvánul meg.
Biztonság
Page 63 of 260

61
Blokkolásgátló (ABS) és
elektronikus fékerőelosztó
(EBFD)
A visszajelző folyamatos világítása
a blokkolásgátló rendszer
meghibásodását jelzi.
A STOP jelzésekkel együtt,
hangjelzés és a képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
világító ABS visszajelző az
elektronikus fékerőelosztó (EBFD)
meghibásodását jelzi.
Bizonyos esetekben az ABS rendszer
rendes működése a fékpedál enyhe
vibrálásával járhat.
Vészfékezéskor erőteljes mozdulattal
nyomja le a fékpedált és tar tsa
lenyomva.
A kerekek (gumiabroncsok és keréktárcsák)
cseréje esetén ügyeljen arra, hogy a
gépjárműnek megfelelő kerüljön felszerelésre.
Kipörgésgátló rendszer
(ASR) / Dinamikus
menetstabilizátor (DSC)
Működtetés
A rendszerek a gépjármű indításakor
automatikusan működésbe lépnek.
Tapadási vagy úttartási probléma esetén a
rendszerek bekapcsolnak.
Kikapcsolás
Rendkívüli körülmények között (laza talajon,
sárban vagy hóban elakadt gépjármű
elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez és
ezzel a tapadás visszanyeréséhez hasznos
lehet ezeknek a rendszereknek a kikapcsolása.
Ahogy a tapadási feltételek megengedik,
kapcsolja be újra a rendszereket.
A gépjármű hagyományos fékrendszere
továbbra is működik. Vezessen óvatosan,
mérsékelt sebességgel.
Forduljon mielőbb a CITROËN hálózathoz vagy
egy szakszervizhez.
Azonnal álljon meg a gépkocsival a lehető
legbiztonságosabb körülmények között.
Forduljon a CITROËN hálózathoz vagy egy
szakszervizhez. Ezt ennek a kombinált kijelzőn
található visszajelzőnek a villogása
jelzi.F
T
artsa lenyomva ezt a gombot,
amíg a megfelelő szimbólum
meg nem jelenik a műszer falon.
A megfelelő visszajelző világítani kezd.
Az ASR és a DSC rendszer a kívánt
menetpályától való nem szándékos eltérés
esetén már nincs hatással a motor és a fékek
működésére.
Újbóli bekapcsolás
A gyújtás kikapcsolását követően, ill.
50 km/h feletti sebességnél az ASR rendszer
automatikusan újra bekapcsol.
50
km/h alatt kézzel tudja bekapcsolni. F
A r
endszer manuális
bekapcsolásához nyomja meg
újra ezt a gombot.
A gomb visszajelzője kialszik.
5
Biztonság
Page 64 of 260

62
Üzemzavar
A rendszer meghibásodásakor
hangjelzés és üzenet kíséretében
világítani kezd ez a visszajelző.ASR/DSC
A rendszerek normál vezetési stílus
esetén fokozott biztonságot nyújtanak, de
nem szabad, hogy ez a gépjárművezetőt
felesleges kockázat vállalására, vagy
túl nagy sebességgel való közlekedésre
csábítsa.
Alacsony mértékű tapadás (eső, havazás,
jegesedés) esetén megnő a tapadásvesztés
kockázata. Így a saját biztonsága érdekében
rendkívül fontos, hogy e rendszerek
folyamatosan – különösen a kedvezőtlen
időjárási viszonyok esetén – be legyenek
kapcsolva.
A két rendszer működése csak a
gyártónak a kerekekre (gumiabroncsok és
keréktárcsák), a fékrendszer alkotóelemeire,
az elektronikus egységekre és a CITROËN
hálózatban elvégzett szerelésekre és
beavatkozásokra vonatkozó előírásainak a
betartásával biztosított.
Annak érdekében, hogy a rendszerek télen
is megfelelő hatékonysággal üzemeljenek,
téli gumiabroncsok használatát javasoljuk.
Alapvető fontosságú, hogy mind a négy
kerékre az adott jármű tekintetében előírt
gumiabroncsot szereljen fel.
Biztonsági övek
Első biztonsági övek
Az első biztonsági övek pirotechnikai előfeszítő
rendszerrel és erőhatárolókkal rendelkeznek.
A rendszer az első ülésen utazók biztonságát
növeli frontális és oldalirányú ütközések
esetén. Az ütközés nagyságától függően a
pirotechnikai előfeszítő rendszer egy pillanat
alatt megfeszíti és az utasok testére szorítja a
biztonsági öveket.
A pirotechnikai előfeszítéssel ellátott biztonsági
övek csak bekapcsolt gyújtás mellett
működőképesek.
Az erőhatároló ütközés esetén csökkenti a
biztonsági övnek az utas testére gyakorolt
nyomását, így fokozza a védelmét.
Ellenőriztesse a rendszert a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszer vizben.
Biztonság