465
Entretien
Ce chapitre discute de l’entretien de base.
Avant d’effectuer un entretienVérification et entretien........................ 466
Sécurité lors de l’entretien ....................... 467Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien ............................................468
Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)............................................. 469
Entretien sous le capot
Éléments d’entretien sous le capot ....... 474
Ouverture du capot .............................. 476
Huile moteur recommandée ................. 477
Vérification d’huile ............................... 478
Ajouter de l’huile moteur ..................... 480
Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile ..........................................481 Liquide de refroidissement du moteur .. 484
Liquide de boîte de vitesses.................. 486
Liquide de frein.................................... 487
Remplissage du réservoir du liquide de lave-
glace.................................................. 487
Remplacement des ampoules .............. 488Vérification et entretien des balais d’essuie-
glaces....................................................... 493Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus.......................... 495
Étiquette d’information sur les pneus et la
capacité de charge ............................. 496
Étiquetage des pneus........................... 496
Classification DOT de la qualité du pneu
(véhicules américains) ............................. 498 Indicateurs d’usure ............................... 500
Durée utile d’un pneu........................... 500
Remplacement des pneus et des roues .. 501
Permutation des pneus ......................... 502
Pneus d’hiver ........................................ 503
Batterie ................................................... 504
Entretien de la télécommande Remplacement de la pile....................... 506
Entretien du système de contrôle de la température ......................................... 508
Nettoyage
Entretien de l’intérieur .......................... 509
Entretien de l’extérieur ......................... 511
Accessoires et modifications ................ 514
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 465 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
466
Entretien
Avant d’effectuer un entretien
Vérification et entretien
Pour sa propre sécurité, effectuer tous les travaux d’inspection et d’entretien énumérés afin de
maintenir le véhicule en bon état. En cas d’anomalie (bruit, od eur, insuffisance de liquide de
frein, trace d’huile sur le sol, etc.), faire véri fier le véhicule par un concessionnaire. (Noter
cependant que l’entretien chez un concessionnair e n’est pas obligatoire pour que les garanties
restent en vigueur.) Consul ter le livret séparé relatif à la garantie pour l’information concernant
les détails d’entretien et d’inspection.
■Inspections journalières
Effectuer des inspections avant les longs voyages, en lavant le véhicule ou en faisant le plein.
■Inspections périodiques
•Vérifier le niveau du liquide de frein chaque mois.
2 Liquide de frein P. 487
•Vérifier la pression des pneus chaque mois. Examiner la bande de roulement pour toute
usure et corps étrangers. 2 Vérification et entretien des pneus P. 495
•Vérifier mensuellement le fonctionnement des feux extérieurs.
2 Remplacement des ampoules P. 488
•Vérifier l’état des balais d’essuie-glaces au moins tous les six mois.
2 Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 493
■Types de vérification et d’entretien
1Vérification et entretien
L’entretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes de recyclage des vapeurs de
carburant peuvent être faits dans tout atelier de
réparation automobile ou par toute personne qui
utilise des pièces « certifiées » en fonction des normes
de l’agence de protection environnementale
américaine (EPA).
Conformément aux lois fédérales et provinciales, le fait de ne
pas effectuer l’entretien des éléments sur la liste des
éléments d’entretien principaux qui portent un # n’annulera
pas les garanties des systèmes de contrôle des émissions.
Toutefois, tous les services d’ entretien doivent être effectués
conformément aux intervalle s indiqués par l’affichage
multifonctions. 2
Éléments d’entretien P. 472
Pour effectuer des tâches d’ entretien complexes exigeant
plus de compétences et d’outils, il est possible de se procurer
un abonnement au site Internet Service Express à
www.techinfo.honda.com .
2
Manuels autorisés P. 576
Pour effectuer l’entretien soi-même, s’assurer d’avoir
d’abord les compétences et les outils nécessaires.
Après avoir effectué l’entreti en, mettre à jour les dossiers
dans le livret d’entretien séparé.
Modèles américains
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 466 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
468
uuAvant d’effectuer un entretien uPièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien
Entretien
Pièces et liquides utilis és pendant les services
d’entretien
Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides d’origine Acura pour effectuer
l’entretien et les répara tions du présent véhicule. Les pièces d’origine Acura sont fabriquées
selon les mêmes standards de qu alité que les véhicules Acura.
1Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien
Ne pas appuyer en forçant sur le couvercle du moteur. Cela
peut endommager le couvercle et les composants du moteur.Modèles à 6 cylindres
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 468 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
471
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC)u Utilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC)
à suivre
Entretien
Le témoin de message du système ( ) s’allume en même temps que le message de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder) s’affiche.
■Messages de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder) sur l’affichage multifonctions
Message d’entretienAffichage de la durée utile
de l’huileExplicationInformation
Entretien bientôt15 %La durée utile restante de l’huile moteur se
situe entre 15 et 6 pour cent. Une fois que
l’affichage est changé à l’aide de la
molette de sélection droite, le message
disparaît.La fin de la durée ut ile de l’huile moteur
approche et les éléments d’entretien
devront bientôt faire l’objet d’une
vérification et d’un service.
Entretien maintenant5 %La durée utile restante de l’huile moteur se
situe entre 5 et 1 pour cent. Tourner la
molette de sélection droite pour passer à
un autre affichage.La durée utile de l’huile moteur est
presque échue et les éléments d’entretien
doivent faire l’objet d’une vérification et
d’un service dès que possible.
Entretien dépasséDistance négativeLa durée utile restante de l’huile moteur
est dépassée, puis une distance négative
apparaît après avoir conduit 10 km
(modèles canadiens) ou 10 mi (modèles
américains). Tourner la molette de
sélection droite pour passer à un autre
affichage.La durée utile de l’huile moteur est
dépassée.
Les éléments d’entretien doivent
immédiatement être vérifiés et faire l’objet
d’un entretien.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 471 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
472
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC)u Utilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC)
Entretien
■Éléments d’entretien1Éléments d’entretien
•Indépendamment de l’information de l’aide-mémoire
d’entretien (Maintenance Minde r), remplacer le liquide de
frein tous les trois ans.
•Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si
elles sont bruyantes.
Message de l’aide-mémoire d’entretien
(Maintenance MinderMC)
Témoin de message
du système
Élément principal
Éléments secondaires
*1 : Si le message Entretien maintenant n’apparaît pas plus de 12 mois après la réinitialisation de
l’affichage, vidanger l’huile moteur chaque année.
# : Consulter les renseignements sur l’entretien et la garantie des systèmes de contrôle des émissions.
*2 : Si l’on conduit dans des conditions poussiéreuses, remplacer l’élément de filtre à air tous les 24 000 km (15 000 mi).
*3 : Si on conduit surtout dans des régions urbaines où il y a de fortes concentrations de suie dans l’air provenant de l’industrie et de véhicules à moteur diesel, remplacer le filtre à poussière et à pollen tous
les 24 000 km (15 000 mi).
CODEÉléments d’entretien principaux
A●Remplacer l’huile moteur*1
B●Remplacer l’huile moteur*1 et le filtre à huile●Inspecter les freins avant et arrière●Vérifier la date d’expiration de la bouteille de la trousse de
réparation temporaire de pneu (si équipé)
●Inspecter les embouts de biellettes de direction, le boîtier de
direction et les soufflets
●Inspecter les composants de la suspension●Inspecter les soufflets de l’arbre d’entraînement●Inspecter les flexibles et conduites de freins (incluant ABS/VSA)●Inspecter le niveau et l’état de tous les liquides●Inspecter le système d’échappement#
●
Inspecter les canalisations et raccords de carburant#
*4 : La conduite en région montagneuse à une vitesse très lente entraîne une haus\
se de la température de la boîte de vitesses. Ces conditions exigent le changement plus fréquent du liquide de boîte de vitesses
que ce qui est recommandé par l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder). Si le véhicule est
conduit régulièrement dans de telles conditions, le liquide de boîte de vitesses doit être vidangé à
64 000 km (40 000 mi), puis tous les 48 000 km (30 000 mi).
*5 : Si le véhicule est utilisé régulièrement par temps très chaud (plus de 43 °C ou 110 °F), ou par temps très froid (sous -29 °C ou -20 °F), remplacer tous les 100 000 km (60 000 mi).
*6 : Modèles à 6 cylindres
*7 : La conduite en région montagneuse à vitesse très lente du véhicule produit un niveau d’effort mécanique plus élevé (contrainte de cisaillement) sur le liquide. Ces conditions exigent le changement
plus fréquent du liquide de différentiel que celui recommandé par l’aide-mémoire d’entretien
(Maintenance MinderMC). Si on conduit régulièrement le véhicule dans de telles conditions, le liquide
de différentiel doit être vidangé à 12 000 km (7 500 mi), puis à tous les 24 000 km (15 000 mi).
CODEÉléments d’entretien secondaire
1●Permuter les pneus
2●Remplacer l’élément de filtre à air*2
●
Remplacer le filtre à poussière et à pollen*3
●
Inspecter la courroie d’entraînement
3●Remplacer le liquide de la boîte de vitesses et de la boîte de
transfert*.*4
4●Remplacer les bougies●Remplacer la courroie de distribution et inspecter la pompe à
eau*5, *6
●
Inspecter le jeu de soupape
5●Remplacer le liquide de refroidissement du moteur
6●Remplacer le liquide de différentiel arrière*, *7
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 472 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
473
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC)u Utilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMC)
Entretien
Réinitialiser l’affichage de la durée utile de l’huile moteur si on effectue le service d’entretien
soi-même.
1. Mettre le mode d’alimentation à MARCHE.
2. Aller au menu Information d’entretien .
2 Fonctions personnalisées P. 120, 292
3. Appuyer sur la molette de sélection droite.
u Le mode réinitialisation de la durée utile de l’huile mote ur apparaît sur l’affichage
multifonctions.
4. Sélectionner Réinitialiser à l’aide de la mole tte de sélection droite , puis appuyer sur la
molette de sélection droite.
u Les éléments d’entretien affichés disparaissent, et l’affichage de la durée utile de l’huile
moteur revient à 100%.
Pour annuler le mode de réinit ialisation de la durée utile de l’huile moteur, sélectionner
Annuler , puis appuyer sur la mole tte de sélection droite.
■Réinitialisation de l’affichage1Réinitialisation de l’affichage
REMARQUE
Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de la durée utile de
l’huile moteur après un service d’entretien se traduira par
l’affichage incorrect des interv alles d’entretien du système,
ce qui peut entraîner de graves problèmes mécaniques.
Le concessionnaire réinitialisera l’affichage de la durée utile
de l’huile moteur après avoir ef fectué les travaux d’entretien.
Si le service d’entretien n’est pas effectué par un
concessionnaire, réinitialiser l’ affichage de la durée utile de
l’huile moteur soi-même.
Il est possible de réinitialiser l’affichage de la durée utile de
l’huile moteur à partir de l’affichage d’information. 2
Fonctions personnalisées P. 292
Durée utile de l’huile moteur
Codes d’éléments d’entretien
Molette de sélection
droite
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 473 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
519à suivre
Gérer les imprévus
En cas de pneu à plat
Réparation temporaire d’un pneu à plat
Si le pneu a subi une grande coupure ou d’autres dommages sévère s, le véhicule devra être
remorqué. Si le pneu n’a qu’une petite perforation, causée par un clou par exemple, la trousse
de réparation temporaire de pneu peut être utilisée afin de permettre la conduite jusqu’à la
station-service la plus proche pour une réparation permanente.
En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner
graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire.
1. Stationner le véhicule sur une su rface ferme, de niveau et non glissante, puis serrer le frein
de stationnement.
2. Changer la position de l’engrenage à
(P.
3. Allumer les feux de détresse et régler le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL).
1 Réparation temporaire d’un pneu à plat
La trousse ne doit pas être utilisée dans les situations
suivantes (communiquer plutôt avec un concessionnaire ou
un service d’assistance routière pour faire remorquer le
véhicule) :
•L’enduit d’étanchéité pour les pneus est périmé.•Il y a plusieurs pneus crevés.•La crevaison ou la perforation est de plus de 4 mm (3/16
po).
•Le flanc du pneu est endommagé ou la perforation est à
l’extérieur de la bande de roulement.
•Les dommages sont causés pa r la conduite du véhicule
alors que la pression des pneus est extrêmement basse.
•Le talon du pneu n’est plus ancré.•La jante est endommagée.
Ne pas retirer le clou ou la vis qui a crevé le pneu. Si l’objet
est retiré du pneu, la réparation de la perfo ration à l’aide de
la trousse pourrait s’avérer impossible.
REMARQUE
Ne pas utiliser un produit de réparation pour crevaison autre
que celui fourni avec le véhicu le. Si un produit de réparation
différent est utilisé, le capt eur de pression du pneu pourrait
subir des dommages irréversibles.
Lorsque la
perforation est :Utiliser la trousse
Moins de 4 mm (3/16 po)Oui
Plus de 4 mm (3/16 po)Non
Point de
contact
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 519 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
527
uuEn cas de pneu à plat uRéparation temporaire d’un pneu à plat
à suivre
Gérer les imprévus
5. Tourner le bouton sélecteur à AIR*1, AIR
ONLY*2, AIR SEULEMENT*2.
u Ne pas mettre le compresseur d’air en marche
pour vérifier la pression.
2 Gonflage d’un pneu dégonflé P. 529
6. Si la pression d’air est
•Inférieure à 175 kPa (25 psi) :
Cesser la conduite et ne pas ajouter d’air. La fuite
est trop importante. Appeler pour obtenir de
l’aide et faire remorquer le véhicule. 2 Remorquage d’urgence P. 560
•220 kPa (32 psi) ou plus :
Continuer la conduite pendant dix minutes de
plus ou jusqu’à l’arrivée à la station-service la plus
proche. Ne pas dépasser 80 km/h. S’il est
impossible de se rendre à une station-service,
immobiliser le véhicule, puis vérifier la pression
des pneus.
u Si la pression d’air ne diminue pas après les dix
minutes de conduite, il n’est pas nécessaire de
vérifier la pression des pneus de nouveau.
*1 : Modèles américains
*2 : Modèles canadiens
É.-U.
Canada
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 527 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM