133
Commandes
Ouverture et fermeture du hayon
Précautions à prendre lors de l’ouverture et la
fermeture du hayon
Toujours s’assurer que les personnes et les objets sont hors de portée du hayon avant d’ouvrir
ou fermer celui-ci.
■Ouverture du hayon
•Ouvrir le hayon complètement.
u S’il n’est pas complètement ouvert, le hayon peut s’abaisser accidentellement par son
propre poids.
•Porter une attention particulièr e lorsqu’il vente. La force du vent pourrait entraîner la
fermeture du hayon.
■Fermeture du hayon
Garder le hayon fermé pendant la conduite pour les raisons suivantes : u Éviter des dommages possibles.
u Empêcher que les gaz d’échappement s’infiltrent dans le véhicule.
2 Monoxyde de carbone P. 64
1Précautions à prendre lors de l’ ouverture et la fermeture du
hayon
Au moment de fermer le ha yon, porter une attention
particulière afin de ne pas se heurter la tête contre le hayon
ou se coincer les mains entre le hayon et le compartiment à
bagages.
Pour ouvrir ou fermer le hayon électrique, s’assurer qu’il y a
assez d’espace autour du véhi cule. Les personnes qui sont
près du hayon peuvent être gravement blessées si le hayon
heurte leur tête ou se referme sur leur tête. Porter une
attention spéciale si des enfants se trouvent aux alentours.
Ne pas se tenir devant le tu yau d’échappement en rangeant
ou en sortant des bagages du compartiment à bagages
lorsque le moteur tourne au ralenti. Il y a risque de brûlure.
Ne pas permettre aux passagers de s’installer dans le
compartiment à bagages. Ils pourraient se blesser si le
véhicule freine ou accélère soudainement, ou lors d’une
collision.
3ATTENTION
Toute personne qui se trouve dans la trajectoire
d’un hayon qu’on ouvre ou qu’on ferme peut
subir de graves blessures. S’assurer que les
personnes sont hors de portée du hayon avant
de l’ouvrir ou de le fermer.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 133 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
134
uuOuverture et fermeture du hayon uUtilisation du bouton d’ouverture du hayon
Commandes
Utilisation du bouton d’ouverture du hayon
Lorsque toutes les portières sont déverrouillées ou
que le bouton de déverroui llage du hayon sur la
télécommande est enfoncé, le hayon est aussi
déverrouillé.
Appuyer sur le bouton d’ouverture du hayon
pendant plus d’une second e et attendre l’émission
de deux signaux sonores av ant de soulever le hayon
pour l’ouvrir. u Le fait de relâcher le bouton d’ouverture dans
un délai d’une seconde suivi de l’émission
d’un seul signal sonore active le
fonctionnement du hayon électrique.
2 Ouverture/fermeture du hayon
électrique P. 135
Si on a la télécommande d’accès sans clé sur soi, il
n’est pas nécessaire de déve rrouiller le hayon avant
de l’ouvrir.
Pour fermer le hayon manuellement, saisir la
poignée intérieure, tirer le hayon vers le bas, et
pousser sur celui-ci de l’extérieur pour le refermer.1 Utilisation du bouton d’ouverture du hayon
•Ne pas laisser la télécommande d’accès sans clé dans le
véhicule avant d’en sortir. Tr ansporter celle-ci avec soi.
•Même si le conducteur ne transporte pas la télécommande
d’accès sans clé, il est possible de déverrouiller le hayon si
une autre personne se trouvan t à proximité en transporte
une avec elle.
Bouton
d’ouverture
du hayon
Poignée intérieure
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 134 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
135
uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
à suivre
Commandes
Ouverture/fermeture du hayon électrique
Le hayon électrique peut-être commandé en a ppuyant sur le bouton du hayon électrique sur
la télécommande, le bout on du hayon électrique su r le tableau de bord ou en appuyant sur le
bouton sur le hayon.
■On peut ouvrir le hayon électrique lorsque :
•Le hayon est complètement fermé.
•Le levier de vitesse s est à la position (P.
■On peut fermer le hayon électrique lorsque :
•Le hayon est comp lètement ouvert.
•Le levier de vitesses est à la position (P.
1Ouverture/fermeture du hayon électrique
REMARQUE
Ne pas pousser ou tirer le hayon électrique pendant
l’ouverture ou la fermetu re automatique du hayon.
L’utilisation de la force pendan t l’ouverture ou la fermeture
du hayon électrique peut caus er une déformation du cadre
du hayon.
Avant de faire fonctionner le ha yon électrique, s’assurer qu’il
y a assez d’espace autour du vé hicule. Les personnes qui sont
près du hayon peuvent être gravement blessées si le hayon
heurte leur tête ou se referme sur leur tête. Faire preuve de
prudence spécialement si des enfants sont aux alentours.
Il se peut que le hayon électri que ne s’ouvre pas ou ne se
referme pas dans les situations suivantes :
•Le moteur est démarré alors que le hayon est en train de
s’ouvrir ou de se fermer automatiquement.
•Le véhicule est stationné dans une pente raide.•Le véhicule est secoué par des vents forts.•Le hayon ou le toit est recouvert de neige ou de glace.
Si le hayon électrique est fermé alors que toutes les portières
sont verrouillées, le hayon électrique se verrouille
automatiquement.
3ATTENTION
Fermer un hayon électrique lorsque
quelqu’un se retrouve dans le chemin du
hayon risque de lui causer des blessures
graves.
Avant de fermer le hayon électrique,
s’assurer qu’il n’y a personne autour.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 135 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
uuOuverture et fermeture du hayon uOuverture/fermeture du hayon électrique
136
Commandes
Appuyer sur le bouton du ha yon électrique pendant
plus qu’une seconde pour activer le système.
Appuyer de nouveau sur le bouton pour changer de
direction lors de l’ouvertu re ou de la fermeture du
hayon électrique. Le signal sonore se fait entendre
trois fois et le hayon élec trique change de direction.
■Personnalisation du moment d’ouverture du hayon
À tout moment : Le hayon électrique se déverrouille et s’ouvre au même moment. C’est le
réglage par défaut.
Lorsque déverrouillé : Le hayon s’ouvre lorsque toutes les portières sont déverrouillées.
2 Fonctions personnalisées P. 102, 108
■Télécommande1Ouverture/fermeture du hayon électrique
Si la batterie ou le fusible du hayon électrique est remplacé
pendant que le hayon est ouvert, le hayon électrique peut
être désactivé. Le hayon élec trique se réactive lorsque le
hayon est fermé manuellement.
L’installation sur le hayon électrique de composants du
marché des pièces de rechange autres que les accessoires
Acura authentiques pourrait l’empêcher de s’ouvrir ou se
fermer complètement.
S’assurer que le hayon électrique est complètement ouvert
avant de mettre ou enlever des bagages.
S’assurer que le hayon électrique est complètement fermé
avant de démarrer le véhicule.
Le signal sonore retentit au moment de commencer à
conduire pendant que le hayon électrique est toujours ouvert
ou s’abaisse.
Si le hayon électrique décè le une résistance pendant
l’ouverture ou la fermeture , la fonction d’inversion
automatique inverse le sens du mouvement. Le signal sonore
retentit trois fois.
Pour assurer la fermeture comp lète du hayon, la fonction
d’inversion automatique arrête la détection lorsque le hayon
est presque fermé.
Ne pas toucher aux capteurs situ és de chaque côté du hayon.
Le hayon électrique ne fermera pas si on touche à l’un des
capteurs au même moment qu’on essaie de fermer le hayon.
Faire attention de ne pas rayer les capteurs avec un objet
pointu. S’ils sont égratigné s, ils pourraient subir des
dommages et causer une défectuo sité dans la fonction de
fermeture du hayon électrique.
HOLD
HOLD
Bouton du
hayon
électrique
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 136 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
139à suivre
Commandes
Système de sécurité
Système d’immobilisation
Le système d’immobilisation empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de
faire démarre r le moteur. Chaque clé contient des transmetteurs électroniques fonctionnant
par signaux électroniques pour vérifier la clé.
Prêter une at tention particulière au moment de pa sser au mode ACCESSOIRE avec le bouton
ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) :
•Ne pas laisser d’objets émettant de fortes ondes radio près du bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
•Veiller à ce que la clé ne soit pas couverte par un objet métallique ou en contact avec une
surface métallique.
•Ne pas approcher une cl é liée au système antidémarreur d’un autre véhicule près de la
télécommande d’accès sans clé.
Alarme du systèm e de sécurité
L’alarme du système de sécurité s’active lorsqu’on ouvre les portières, le hayon ou le capot par
un autre moyen qu’en utilisant la clé, la té lécommande ou le système d’accès sans clé.
Cependant, l’alarme retentit si une portière est ouverte avec la clé, et que le levier de vitesses
quitte la position
(P ou que le capot est ouvert avant que le mode d’alimentation soit réglé à
MARCHE.
■Lorsque l’alarme du système de sécurité s’active
L’avertisseur sonore fonctionne de manière intermittente et tous les feux extérieurs clignotent.
■Pour désactiver l’alarme du système de sécurité
Déverrouiller le véhicule avec la télécomma nde ou le système d’accès sans clé. Le système ainsi
que l’avertisseur sonore et le s clignotants se désactivent.
1Système d’immobilisation
REMARQUE
Le fait de laisser la télécomma nde d’accès sans clé dans le
véhicule peut se traduire pa r le vol ou le déplacement
accidentel du véhicule.
Toujours apporter la clé avec soi lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
Cela peut endommager le syst ème et rendre le véhicule
impossible à conduire.
1 Alarme du système de sécurité
Le système d’alarme de sécurité sonne pendant un maximum
de deux minutes jusqu’à ce que l’alarme du système de
sécurité se désactive.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 139 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
144
uuOuverture et fermeture des glaces uOuverture/fermeture des glaces à commande électrique
Commandes
Pour ouvrir : Appuyer sur le bouton de
déverrouillage deux fois en dix secondes et le garder
enfoncé la deuxième fois. Si les glaces s’arrêtent à
mi-chemin, répéte r la procédure.
Pour ouvrir : Déverrouiller la portière du
conducteur avec la clé. Dans les dix secondes
suivant le retour de la clé à la position centrale,
tourner la clé dans le se ns du déverrouillage et la
maintenir dans cette position.
Pour fermer : Verrouiller la por tière du conducteur
avec la clé. Dans les dix secondes suivant le retour
de la clé à la posit ion centrale, tourne r la clé dans le
sens du verrouillage et la maintenir dans cette
position.
Relâcher la clé pour arrêter les glaces/le toit ouvrant
à la position voulue. Pour effectuer de nouveaux
réglages, répéter les mêmes étapes.
■Ouverture des glaces et du toit ouvrant avec la télécommande
Bouton de déverrouillage
■Ouverture/fermeture des glaces et du toit ouvrant avec la clé
Fermer Ouvrir
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 144 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
149
uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uClignotants
à suivre
Commandes
Clignotants
Les clignotants sont foncti onnels lorsque le mode
d’alimentation est à MARCHE.
■Clignotants à touche unique
Lorsque la manette de cl ignotants est légèrement
poussée vers le haut ou vers le bas, les clignotants
extérieurs et le témoin de clignotants clignotent
trois fois.
Cette fonction peut être utilisée pour signaler un
changement de voie.
Commutateurs de phares
Tourner le commutateur de phares pour allumer et
éteindre les phares, peu im porte le réglage du mode
d’alimentation.
■Feux de route
Pousser le levier vers l’avant jusqu’au déclic.
■Feux de croisement
Lorsque les feux de route sont allumés, tirer le levier
vers l’arrière pour revenir aux feux de croisement.
■Clignotement des feux de route
Tirer le levier vers l’arrière, puis le relâcher.
Virage à droite
Virage à gauche
■Fonctionnement manuel
1 Commutateurs de phares
Si le mode d’alimentation demeure à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL) alors que les phares sont allumés, un timbre
sonore retentit lorsque la portière du conducteur est ouverte.
Ne pas laisser les phares allumé s lorsque le moteur est coupé
car cela entraîne la déch arge de la batterie.
Feux de route
Clignotement des feux de route
Feux de croisement
Allume les feux de stationnement et
de position latéraux, les feux rouges
et la lampe de plaque
d’immatriculation arrière
Allume les phares, les feux de
stationnement, les feux de position
latéraux, les feux rouges et la lampe
de plaque d’immatriculation arrière
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 149 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM
157
uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux chauffants
Commandes
Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs
latéraux chauffants
Appuyer sur le bouton du désembue ur de lunette et de rétroviseurs latéraux chauffants pour
désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE.
Le désembueur de lunett e et les rétroviseurs
extérieurs chauffants s’éteignent automatiquement
après un délai de 10 à 30 minu tes, en fonction de la
température extérieure . Cependant, si la
température extérieure est 0 °C (32 °F) ou moins, ils
ne s’éteignent pa s automatiquement.
1Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs latéraux
chauffants
REMARQUE
En lavant l’intérieur de la lu nette, procéder avec précaution
pour ne pas endommager les fils chauffants.
Il est essentiel d’essuyer la lunette d’un côté à l’autre, le long
des fils chauffants du désembueur.
Ce système consomme beauco up d’énergie, il est donc
préférable de le désactiver une fois que la lunette est
désembuée.
De même, ne pas utiliser le système pendant une période
prolongée lorsque le moteur tour ne au ralenti. Cela pourrait
affaiblir la batterie et rendre le démarrage du moteur difficile.
18 ACURA RDX-33TX4C500.book Page 157 Thursday, April 27, 2017 11:21 AM