363
uuFonctions personnalisées u
à suivre
Caractéristiques
Fuseau horaire auto*
Type d’horloge/Fond d’écran
Réglage de l’horloge
Configuration
de l’horloge
Format d’horloge
Par défaut
Heure avancée auto*
Réinitialisation d’horloge
Messages AcuraLink
Supprimer les messages AcuraLink
Configuration
AcuraLink*
État d’abonnement AcuraLink
Par défaut
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 363 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
376
uuFonctions personnalisées u
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configurationFonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configuration
de l’horloge
Par défaut Annule/réinitialise tous le
s réglages personnalisés du
groupe Configuration de l’horloge aux réglages par
défaut. Oui
/Non
Type
d’horloge/
Fond
d’écran Horloge
Modifie le type d’affichage de l’horloge. Analogique
/
Numérique
*1/Petite
numérique /Désact.
Fd écran
●Modifie le type de fond d’écran.●Importe un fichier image pour un nouveau fond d’écran.●Supprime un fichier image pour un fond d’écran.2Configuration du fond d’écran P. 247
Vide /Galaxy*1/
Métallique /Options...
Réglage de l’horloge Règle l’horloge.
2Configuration du fond d’écran P. 247—
Format d’horloge Sélectionne l’affichage de
l’horloge numérique, de 12 h
à 24 h. 12H
*1/24H
Fuseau horaire auto
*Règle la chaîne sonor e de façon à ajuster
automatiquement l’horloge lorsqu’on traverse
différents fuseaux horaires. Activer*1/
Désact.
Heure avancée auto
*
Règle la chaîne sonor e de façon à ajuster
automatiquement l’horloge (« avancer d’une heure au
printemps » ou « reculer d’une heure en automne »)
lorsque l’heure avancée change. Activer
*1/
Désact.
Réinitialisation d’horloge Réinitialise les réglages de
l’horloge aux paramètres par
défaut de l’usine. Oui
/Non
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 376 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
388
uuFonctions personnalisées u
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configurationFonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configurations RES
*
Contrôle arrière Permet de définir si le
panneau de commandes arrière
peut être utilisé pour commander le RES. Activer*1/Désact.
Haut-parleur arrière Permet de définir la source
audio avant pour diffuser à
travers les haut-parleurs arri ère, même lorsque le RES
est activé. La sour ce RES ne peut être entendue que par
les casques d’éc oute sans fil. Activer
*1/Désact.
Mode d’écran simple ou
double
*
Permet de sélectionner une source pour poursuivre la
lecture lors du passage du mode à deux écrans au mode
à un écran sur l’écran suspendu. —
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 388 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
à suivre421
uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Menus HFL
Caractéristiques
Effectuer des appels en entrant un numéro de
téléphone quelconque, ou en ut ilisant le répertoire
téléphonique importé, l’historique d’appels, les
numéros à composition abrégée ou la
recomposition.
■Passer un appel1 Passer un appel
Tous les numéros à composition abrégée avec une marque
vocale et tous les noms et numéros figurant au répertoire
téléphonique peuvent être composés par commande vocale
à partir de la plupart des écrans.
Appuyer sur le bouton et dire « Appeler » suivi du nom
de la marque vocale, « Appeler par nom » et le nom dans
l’annuaire ou « Appeler » et le numéro de téléphone.
La portée maximale entre le télé phone et le véhicule est de
10 mètres (30 pieds).
Une fois que l’appel est en liaison, la voix de la personne
appelée est diffusée par les haut-parleurs de la chaîne
sonore.
S’il y a une connexion active à Apple CarPlay, il n’est pas
possible de passer des appels avec HandsFreeLink ® mais
seulement avec Apple CarPlay.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 421 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
à suivre439
uuAcuraLink ®*u
Caractéristiques
AcuraLink envoie des me ssages concernant les
fonctions, les campagnes de rappel concernant la
sécurité et les émissions, les aide-mémoire
d’entretien et les rensei gnements diagnostiques du
véhicule.
À la réception d’un nouv eau message, une icône
apparaît sur l’affichage d’information.
■Catégorie de message
Il y a six catégories de messages.
•Fonction Guide : Apparaît pendant les 30 premiers jours de possession du véhicule,
présente des fonctions du véhicule tous les jours.
•Petits trucs : Complète le manuel du conducteur avec de l’information mise à jour
concernant le véhicule.
•Info diagnostic : Apparaît lorsqu’un témoin ou un message d’avertissement s’affiche.
Tourner pour sélectionner Vérifier plus tard ou Vérifier maintenant .
u Le fait de sélectionner Vérifier maintenant permet au conducteur de savoir s’il doit se
rendre immédiatement ou plus tard chez un concessionnaire, en fonction du niveau de
gravité de l’avertissement.
•R.-V. avec concessionnaire : Cette option permet de modifier ou d’annuler un rendez-
vous fixé chez le concessionnaire par le biais du serveur Acura ou du site Web Acura
Owners. 2 P. 441
•Rappel d’entretien : Indique au propriétaire quels éléments d’entretien sont à faire en plus
d’envoyer un message de rappel.
•Rappels/Campagnes : Remémore au conducteur un rappel ou un renseignement de
sécurité important. Le c onducteur reçoit également un message par la poste.
■Messages AcuraLink1Messages AcuraLink
Il se peut que les messag es n’apparaissent pas
immédiatement après l’achat du véhicule. Il se peut que
l’enregistrement du NIP du véhicule prenne plusieurs jours au
concessionnaire.
Si une icône comprend un point d’exclamation, cela indique
qu’Acura accorde une priorité haute à ce message,
comparativement à ceux qui n’ont pas de point
d’exclamation.
• : Un message à haute priorité non lu• : Un message non lu
Icône de messages
1 Catégorie de message
Des catégories de messages pe uvent être ajoutées, modifiées
ou supprimées par des mess ages diffusés par Acura.
Il est possible d’appeler son concessionnaire, de trouver le
concessionnaires le plus près ou de fixer des rendez-vous à
partir des options de message dans Rappel d’entretien,
Rappels/Campagnes, et Info diagnostic.
2
Options des messages P. 440
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 439 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
464
uuDirectives à suivre sur les routes non pavées uÉviter des situations malencontreuses
Conduite
Éviter des situations malencontreuses
•Vérifier le véhicule avant de quitter les routes pavées et s’assurer que tous les entretiens
prévus au calendrie r ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.
•Il est important de se rappeler que la route empruntée comporte ses propres obstacles
(trop raide ou cahoteuse), que le conducteur a ses propres limites (aptitudes de conduite et
expérience) et que le vé hicule a ses propres limi tes (traction, stabilité et puissance). Refuser
de reconnaître ces obstacles et limites peut vraisemblablemen t mettre le conducteur et les
passagers dans une si tuation dangereuse.
•L’accélération et le freinage doivent se faire en douceur et graduellement. Tenter de
démarrer ou arrêter trop abrupt ement peut causer une perte de traction et entraîner une
perte de maîtrise.
•Éviter les obstacles et les débris sur la route afin de réduire les risques de capotage ou
de dommages à la suspension ou aux autres composants.
•La conduite dans les pentes augmente le risque de capotage, particulièrement en
conduisant sur le travers d’une pente trop raide. La façon la plus sûre de conduire dans une
pente est normalement de conduire en ligne droite vers le haut ou le bas de la pente. S’il
n’est pas possible d’estimer clai rement les conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marcher sur la pent e avant de conduire. S’il y a le moindre doute
pour franchir la pente en toute sécurité, ne pas s’y risquer. Trouver une autre route. Si le
véhicule s’enlise en montant la pente, ne pas faire demi-tour. Reculer lentement jusqu’au
bas de la pente en suivant le même trajet emprunté pour monter celle-ci.
•Traverser un cours d’eau – Éviter de conduire dans l’ eau profonde. Devant une surface
d’eau (par exemple, un petit ruisseau ou une grande flaque d’eau), le conducteur doit
l’évaluer soigneusement avant de la franchir. S’assurer que l’eau n’est pas profonde, que le
courant est faible et que le sol est ferme. En cas de doute, faire demi-tour et trouver un
autre chemin. La conduite en eau profonde peut aussi endommager le véhicule. L’eau peut
s’infiltrer dans la boîte de vitesses et le diff érentiel, diluer le lubrifiant et éventuellement
causer une panne. Cela peut aussi retirer la graisse dans les roulements de roue.
•Si le véhicule s’embourbe, avancer avec prudence dans la direction qui se mble être la
meilleure pour désembourber le véhicule. Ne pas faire pati ner les pneus étant donné que
cela ne ferait qu’empi rer la situation et pourrait endomma ger la boîte de vitesses. En cas
d’incapacité de dégager le véhicule, un remorquage s’impose. Des crochets de remorquage
se trouvent à l’avant et à l’arrière du véhicule à cette fin.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 464 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM