Page 25 of 232

VOLANTE DE
DIRECCIÓN
AJUSTE DEL VOLANTE
DE DIRECCIÓN
34) 35) 36)
Para cambiar el ángulo del volante:
detenga el vehículo y tire hacia abajo
de la palanca de desbloqueo 1
fig. 12 que está debajo de la columna
de dirección;
incline el volante a la posición que
desee y empuje hacia arriba la palanca
para bloquear la columna;
pruebe a empujar el volante hacia
arriba y abajo para cerciorarse de que
esté bloqueado antes de conducir.
ADVERTENCIA
34)Todo ajuste de la posición del volante
debe realizarse con el vehículo detenido y
el motor apagado. Ajustar el volante con el
vehículo en movimiento es peligroso.
Moverlo puede causar que el conductor
gire bruscamente a izquierda o derecha.
Esto puede llevar a que pierda el control y
cause un accidente.
35)Está prohibido realizar cualquier
operación posventa asociada al sistema de
dirección o a modificaciones de la columna
de dirección (por ejemplo, instalar un
dispositivo antirrobo) que pudiera afectar
negativamente al rendimiento y la
seguridad, que anularía la garantía y haría
que el vehículo no cumpliera los requisitos
de homologación.
36)Antes de salir del vehículo, accione
SIEMPRE el freno de estacionamiento,
enderece las ruedas, ponga la primera
marcha si está en una pendiente
ascendente y la marcha atrás si está en
una pendiente descendente. Si aparca el
vehículo en una pendiente pronunciada, es
aconsejable que calce el vehículo con
cuñas o piedras. Cuando salga del
vehículo, pulse el botón de la llave para
bloquear todas las puertas.
RETROVISORES
RETROVISORES
EXTERNOS
37)
Retrovisor de gran angular en el
lado del conductor
El retrovisor de gran angular tiene dos
curvaturas en su superficie que están
separadas por una línea 1 fig. 13 en
una región exterior y otra interior.
La región interior tiene un espejo
convexo estándar mientras que la
región exterior permite un rango de
visibilidad superior con la misma
superficie. Esta combinación garantiza
una mayor seguridad al cambiar de
carril.
1204050101-12A-001AB
1304060101-12A-001AB
23
Page 26 of 232

Los objetos que aparecen en la región
exterior están más alejados de lo que
aparecen en la región interior.
RETROVISOR INTERNO
DIURNO/NOCTURNO
39)
Ajuste del retrovisor
Antes de conducir el vehículo, ajuste el
retrovisor fig. 14 para centrar su visión a
través de la luneta trasera.
Reducir el destello de los faros
Ajuste el retrovisor con la palanca
día/noche en posición diurna.
Empuje la palanca antirreflejos 1
fig. 15 hacia delante para conducir de
día (posición A).
Tire de la palanca hacia atrás para
reducir el destello de los vehículos que
se aproximen por detrás (posición B).
RETROVISORES
ELÉCTRICOS
El encendido debe estar en posición
ACC u ON.
Para ajustarlos, proceda como se
indica:
gire el retrovisor hacia la izquierda 1
fig. 16 (L = izquierda) o la derecha 2 (R
= derecha) para elegir el retrovisor
izquierdo o derecho;
pulse el interruptor del retrovisor en
la dirección correcta.
Después de ajustar el retrovisor,
bloquee el control girando el interruptor
a la posición central 0 a fin de evitar su
desplazamiento accidental.
RETROVISORES
PLEGABLES
38)
Pliegue los retrovisores hacia atrás
fig. 17 hasta que se alineen con el
vehículo.
1404060102-ADJ-001AB
1504060102-MAN-002AB1604060101-L73-073AB
1704060101-12R-001AB
24
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 27 of 232

ADVERTENCIA
37)Asegúrese de mirar por encima de su
hombro antes de cambiar de carril.
Cambiar de carril sin tener en cuenta la
distancia real del vehículo en el retrovisor
convexo es peligroso. Puede sufrir un
accidente grave. Lo que observa en el
retrovisor convexo está más cerca de lo
que parece.
38)Ponga los retrovisores externos en
posición de conducción antes de empezar
a conducir: es peligroso hacerlo con los
retrovisores plegados. Su visibilidad trasera
será muy limitada y podría sufrir un
accidente.
39)No apile carga ni objetos que sean
más altos que el respaldo: podría ser
peligroso. Esto bloquearía su visibilidad en
el retrovisor, lo que podría causar que
golpeara otros automóviles al cambiar de
carril.
LUCES EXTERIORES
FAROS DELANTEROS
Gire el interruptor de faros 1 fig. 18 para
encender o apagar los faros, las demás
luces exteriores y la iluminación del
salpicadero.
Cuando se pone el interruptor de faros
en la posición
o, se ilumina
el testigo de luces encendidas
en
el cuadro de instrumentos.
Con el control automático de luces
Cuando se pone el interruptor de faros
en la posiciónAUTO, el testigo de
luces encendidas en el cuadro de
instrumentos se ilumina o apaga en
correspondencia con el encendido y
apagado automático de los faros.
ADVERTENCIA Para evitar que se
descargue la batería, no deje las luces
encendidas con el motor apagado a
menos que lo exija su seguridad.
1805030101-121-001AB
25
LUCES DIURNAS (DRL)
40) 41)
En algunos países, la legislación exige
que los vehículos en movimiento
tengan sus luces encendidas (luces
diurnas) durante el día.
Las luces diurnas se encienden
automáticamente cuando el vehículo
inicia la marcha.
Se apagan cuando se acciona el freno
de estacionamiento o cuando la
palanca selectora se mueve a la
posición P (versiones con transmisión
automática).
Page 28 of 232

LUCES DE CARRETERA
Los faros cambian entre luces de cruce
y luces de carretera si se desplaza la
palanca hacia delante o atrás.
Cuando se encienden las luces de
carretera, se ilumina el testigo
.
RÁFAGAS PARA PASAR
Pueden utilizarse cuando el contacto
está activado.
Para hacer ráfagas con los faros, tire de
la palanca hacía sí mismo (no es
necesario que el interruptor de luces
esté activado).
El testigo
del cuadro de
instrumentos se ilumina a la vez.
Al soltar la palanca, esta vuelve a su
posición normal.
LUCES AUTOMÁTICAS(si se incluye)
Sensor de luz
Cuando el interruptor de los faros está
en posiciónAUTOy ha activado el
contacto, el sensor de luz detecta la
luminosidad u oscuridad alrededor y
enciende o apaga los faros, las demás
luces exteriores y la iluminación del
salpicadero.
ADVERTENCIA El sensor también
funciona somo sensor de lluvia para el
control automático del limpiaparabrisas.
Mantenga las manos y los objetos
raspadores alejados del parabrisas
cuando la palanca del limpiaparabrisas
esté en posición AUTO y el contacto
esté activado, ya que podría atraparse
los dedos o se dañarían las escobillas
al activarse el limpiaparabrisas de
modo automático. Si quiere limpiar el
parabrisas, asegúrese de que el
limpiaparabrisas esté apagado (esto es
importante cuando limpie el hielo y la
nieve), ya que es muy probable que
haya dejado el motor en marcha.
SISTEMA DE LUCES
COMING HOME
El sistema de luces Coming Home
enciende los faros (luces de cruce)
cuando se acciona la palanca.Activación del sistema
Cuando se acciona la palanca con el
encendido en ACC u OFF, se
encienden las luces de cruce.
Los faros se apagan al transcurrir
determinado periodo de tiempo
después de cerrar las puertas.
El periodo en que tardan los faros en
apagarse después de cerrar todas las
puertas se puede modificar. Si no se
realiza ninguna acción durante
3 minutos después de accionar la
palanca, los faros se apagan.
Los faros se apagan si vuelve a
accionar la palanca.
LUCES ANTINIEBLA
DELANTERAS
Las luces antiniebla delanteras pueden
utilizarse cuando el contacto está
activado.
Activación
Ponga el interruptor de faros 1
fig. 19 en la posición
oantes
de activar las luces antiniebla
delanteras.
Gire el interruptor de luces antiniebla
2 a la posición
o(el interruptor
gira automáticamente en la posición
).
26
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 29 of 232

El testigodel cuadro de
instrumentos se ilumina cuando las
luces antiniebla están encendidas.
Desactivación
Realice una de las siguientes
operaciones para apagar las luces
antiniebla delanteras:
gire el interruptor de luces antiniebla
2 a la posición OFF;
gire el interruptor de faros1ala
posición OFF;
ponga el encendido en una posición
distinta de ON.
Con el control automático de luces
Cuando el interruptor de luces
antiniebla 2 están en la posición
o
y el interruptor de faros está en
posición AUTO, las luces antiniebla
delanteras se encenderán además de
los faros, las luces exteriores y el
salpicadero.Si gira el interruptor de luces antiniebla
2 a la posición
(este interruptor
vuelve automáticamente a la posición
), se encenderá la luz antiniebla
trasera y se iluminará también el testigo
respectivo en el cuadro de
instrumentos.
LUCES ANTINIEBLA
TRASERAS
Las luces antiniebla traseras pueden
utilizarse cuando el contacto está
activado.
La luz antiniebla trasera ayuda a que se
vea el vehículo. Cuando enciende las
luces, se ilumina el testigo de la luz
antiniebla trasera en el cuadro de
instrumentos.
Versiones con luces antiniebla
delanteras
Activación
El interruptor de faros 1 debe ponerse
en
oantes de encender las
luces antiniebla traseras.
Para encender la luz antiniebla trasera,
ponga el interruptor de luces antiniebla
2 en posición
(este interruptor
vuelve automáticamente a la posición
).
El testigo
del cuadro de
instrumentos se ilumina cuando la luz
antiniebla trasera está encendida.Desactivación
Para apagar la luz antiniebla trasera,
haga lo siguiente:
gire el interruptor de luces antiniebla
2 a la posición
de nuevo (este
interruptor vuelve automáticamente a la
posición
);
gire el interruptor de faros 1 a la
posición OFF;
ponga el encendido en una posición
distinta de ON.
El testigo
del cuadro de
instrumentos se apaga cuando la luz
antiniebla trasera está apagada.
Cuando enciende la luz antiniebla
trasera, también se encienden las luces
antiniebla delanteras.
Si gira el interruptor de luces antiniebla
2 a la posición
(el interruptor vuelve
automáticamente a la posición
)se
iluminará también el testigo de luces
antiniebla delanteras en el cuadro de
instrumentos.
Con el control automático de luces
Cuando el interruptor de faros está en
posiciónAUTO, la luz antiniebla trasera
se enciende cuando lo hacen los faros,
las luces exteriores y la iluminación del
cuadro de instrumentos.
1905030101-121-001AB
27
Page 30 of 232

Versiones sin luces antiniebla
delanteras
Los faros deben estar encendidos para
utilizar las luces antiniebla traseras.
Activación
Para encender la luz antiniebla trasera,
gire el interruptor de luces antiniebla 2 a
la posición
(este interruptor vuelve
automáticamente a su posición
original).
El testigo de la luz antiniebla trasera en
el cuadro de instrumentos se ilumina
cuando la luz antiniebla trasera está
encendida.
Desactivación
Para apagar la luz antiniebla trasera,
haga lo siguiente:
gire el interruptor de luces antiniebla
2 a la posición
de nuevo (este
interruptor vuelve automáticamente a la
posición
);
gire el interruptor de luces antiniebla
2 a la posición OFF;
gire el interruptor de faros1ala
posición OFF.
INTERMITENTES
El contacto debe estar activado para
utilizar los intermitentes y las luces de
cambio de carril.
Mueva la palanca de intermitentes
hacia abajo (para girar a la izquierda) o
hacia arriba (para girar a la derecha)hasta su posición de tope. La señal se
cancela automáticamente una vez
realizado el giro.
Si el testigo sigue destellando después
del giro, ponga la palanca en su
posición original.
Los testigos de intermitentes (verde)
del cuadro de instrumentos
destellan de acuerdo con la operación
de la palanca para indicar cuál
intermitente está encendido.
Si un testigo permanece iluminado o
destella de manera anómala, puede
indicar que se ha fundido una de las
bombillas de los intermitentes.
SEÑALES DE CAMBIO DE
CARRIL
Mueva la palanca la mitad de su
recorrido hacia la dirección de cambio
de carril (hasta que destelle el
indicador) y manténgala en dicha
posición. Volverá a su posición normal
cuando la suelte.
Señal de tres destellos del
intermitente
Cuando suelta la palanca de
intermitentes, el indicador destella tres
veces.
Puede cancelar esta operación si
mueve la palanca en dirección opuesta.
Sistema de luces
delanteras adaptativas
(AFS)
(si se incluye)
El sistema de luces adaptativas (AFS)
ajusta automáticamente el haz de los
faros hacia la izquierda o la derecha en
combinación con el uso del volante
después de encender las luces.
Todo fallo de funcionamiento o de las
condiciones de operación se indica con
una advertencia. Consulte el apartado
“Testigos de advertencia del cuadro de
instrumentos” en el capítulo “Conocer
el cuadro de instrumentos”.
NOTA
Los faros equipados no ciegan a los
conductores que se aproximan en
dirección opuesta con independencia
del lado de la carretera en que
conduzca (conducción a la izquierda o
la derecha). Por lo tanto, no es
necesario ajustar el eje óptico de los
faros cuando se cambie temporalmente
la conducción al lado opuesto de la
carretera (conducción a la izquierda o la
derecha).
El sistema de luces adaptativas (AFS)
puede cambiarse a activado/
desactivado con la función de
personalización. Consulte el apartado
“Características de personalización” del
capítulo “Conocer el cuadro de
instrumentos”.
28
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
Page 31 of 232

ADVERTENCIA
40)Las luces diurnas son una alternativa a
las luces de cruce para conducir en
aquellos países donde es obligatorio
encender las luces durante el día; donde
no es obligatorio, el uso de luces diurnas
está permitido.
41)Las luces diurnas no sustituyen a las
luces de cruce cuando se conduce de
noche o por túneles. El uso de las luces
diurnas está regulado por el código de
tráfico vial del país en que esté
conduciendo el vehículo. Cumpla los
requisitos legales.
LIMPIA/
LAVAPARABRISAS
42) 43) 44)
8) 9) 10) 11)
El contacto debe estar activado para
utilizar el limpiaparabrisas.
LIMPIAPARABRISAS
Encienda el limpiaparabrisas 1
fig. 20 presionando la palanca hacia
arriba o abajo.
Con limpiaparabrisas intermitente
Posiciones del interruptor:
oMIST: operación al
presionar la palanca hacia arriba;
OFF: parada;
---oINT: funcionamiento
intermitente;
—oLO: funcionamiento a baja
velocidad;
=oHI: funcionamiento a alta
velocidad.
Limpiaparabrisas intermitente con
velocidad variable
Ponga la palanca en posición
intermitente y elija la temporización
girando el anillo 1.
Con el control automático de
limpiaparabrisas
Posiciones del interruptor:
oMIST: operación al
presionar la palanca hacia arriba;
OFF: parada;
AUTO: funcionamiento automático;
—oLO: funcionamiento a baja
velocidad;
=oHI: funcionamiento a alta
velocidad.
Control automático de
limpiaparabrisas
Cuando la palanca del limpiaparabrisas
está en posiciónAUTO, el sensor de
lluvia detecta la cantidad de agua sobre
el parabrisas y activa o desactiva
automáticamente el limpiaparabrisas
(apagado/intermitente/baja
velocidad/alta velocidad).
2005030101-122-001AB
29
Page 32 of 232

Ajuste de sensibilidad del sensor de
lluvia
La sensibilidad del sensor de lluvia se
puede ajustar si se gira el interruptor en
la palanca del limpiaparabrisas.
Desde la posición central (normal), gire
el interruptor 1
Cuando la palanca del limpiaparabrisas
se encuentra en la posiciónAUTOcon
el contacto activado, es posible que las
escobillas se muevan automáticamente
en los siguientes casos:
si toca o limpia con un paño el área
del parabrisas encima del sensor de
lluvia;
si el parabrisas recibe un golpe con
la mano o con un objeto desde el
exterior o el interior del vehículo.
Conmutar la palanca de
limpiaparabrisas automático deOFFa
AUTOmientras está conduciendo
activa el limpiaparabrisas una vez,
después de lo cual funcionará de
acuerdo con la lluvia detectada.
El control automático del
limpiaparabrisas puede no funcionar
cuando la temperatura del sensor de
lluvia sea menor que –10 °C o si es
superior a 85 °C.
Si el parabrisas está cubierto con un
repelente del agua, el sensor de lluvia
no detectará la cantidad de lluviacorrectamente y no funcionará el
limpiaparabrisas.
Si hay suciedad o materiales extraños
(como hielo o materiales que
contengan agua salada) adheridos al
parabrisas encima del sensor de lluvia,
o el parabrisas se ha congelado, el
limpiaparabrisas podría funcionar
automáticamente.
Sin embargo, si no se puede eliminar
este hielo, suciedad o materiales
extraños, el control automático
detendrá el limpiaparabrisas. En este
caso, ajuste la palanca del
limpiaparabrisas en posición de baja o
alta velocidad para funcionamiento
manual, o retire el hielo, suciedad y
materiales extraños para restablecer su
funcionamiento automático.
El hielo y la nieve pueden atascar las
varillas del limpiaparabrisas, por lo que
el motor del limpiaparabrisas está
protegido contra sobrecalentamiento y
posible incendio provocado por el
disyuntor. Este mecanismo detiene
automáticamente el movimiento de las
varillas, aunque solo durante unos
5 minutos. Si ocurriera esto, apague el
interruptor del limpiaparabrisas,
estacione fuera de la carretera y retire el
hielo y la nieve. Después de 5 minutos,
active el interruptor y las varillas del
limpiaparabrisas deberían funcionar demodo normal. Si no se reanuda su
funcionamiento, póngase en contacto
con un concesionario de Abarth lo
antes posible. Conduzca fuera de la
carretera y estacione el vehículo.
Espere a que mejore el tiempo antes de
conducir con el limpiaparabrisas
inutilizado.
LAVAPARABRISAS
Mantenga la palanca desplazada hacia
sí mismo para rociar con líquido de
lavado.
Con la palanca del limpiaparabrisas en
OFFo en posición intermitente/AUTO,
los limpiaparabrisas funcionarán
continuamente hasta que suelte la
palanca.
Si el lavaparabrisas no funciona,
inspeccione el nivel de líquido. Si el
nivel de líquido es normal, póngase en
contacto con un concesionario de
Abarth.
2104110109-115-001AB
30
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO