Page 49 of 257

Istuimet, turvajärjestelmät47może być przyczyną ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐
makta olan bir koltukta kullanmayınız.
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ JIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐
nost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
sedišta zato što DETE može da
NASTRADA ili da se TEŠKO
POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
Page 50 of 257

48Istuimet, turvajärjestelmätpriekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ tada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Standardin ECE R94.02 edellyttämän varoituksen lisäksi etumatkustajan
istuimella ei turvallisuussyistä saa
koskaan käyttää kasvot menosuun‐
taan asennettua turvajärjestelmää
etuturvatyynyn ollessa aktiivinen.9 Vaara
Älä käytä lasten turvaistuinta
etumatkustajan istuimella, kun
etuturvatyyny on toimintavalmiu‐ dessa.
Varoitustarra sijaitsee etumatkusta‐
jan häikäisysuojan molemmilla
puolilla.
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
3 50.
Etuturvatyynyjen järjestelmä
Etuturvatyynyjärjestelmä käsittää
yhden turvatyynyn ohjauspyörässä ja
toisen kojelaudassa etumatkustajan
puolella. Ne tunnistaa sanasta
AIRBAG .
Etuturvatyynyjärjestelmä laukeaa tietyn asteisessa etutörmäyksessä.
Sytytysvirran on oltava kytkettynä.
Täyttyneet turvatyynyt vaimentavat törmäystä ja pienentävät etumatkus‐
tajien ylävartalon ja pään vammautu‐
misvaaraa huomattavasti.
9 Varoitus
Suojaus on optimaalinen vain
istuimen ollessa oikeassa asen‐ nossa.
Istuimen asento 3 38.
Turvatyynyjen paisunta-alueella ei saa olla ruumiinosia eikä esineitä.
Asenna turvavyö oikein ja lukitse
pitävästi. Vain tällöin turvatyynyn
suojausvaikutus toimii.
Page 51 of 257
Istuimet, turvajärjestelmät49Sivuturvatyynyjen
järjestelmä
Sivuturvatyynyjärjestelmä käsittää
kummankin etuistuimen selkäno‐
jassa sijaitsevat turvatyynyt. Ne
tunnistaa sanasta AIRBAG.
Sivuturvatyynyjärjestelmä laukeaa tietyn asteisessa sivutörmäyksessä.Sytytysvirran on oltava kytkettynä.
Täyttyneet turvatyynyt vaimentavat
törmäystä ja pienentävät ylävartalon
ja lantion vammautumisvaaraa sivu‐
törmäyksessä huomattavasti.
9 Varoitus
Turvatyynyjen paisunta-alueella ei
saa olla ruumiinosia eikä esineitä.
Huomautus
Käytä vain autoon hyväksyttyjä
istuinpäällisiä. Turvatyynyjä ei saa
peittää.
Turvatyynyverhojen
järjestelmä
Turvatyynyverhojärjestelmä käsittää
kattokehyksessä molemmilla puolilla
sijaitsevat turvatyynyt. Ne tunnistaa
kattopilarien sanasta AIRBAG.
Turvatyynyverhojärjestelmä laukeaa
tietyn asteisessa sivutörmäyksessä.
Sytytysvirran on oltava kytkettynä.
Page 52 of 257

50Istuimet, turvajärjestelmät
Täyttyneet turvatyynyt vaimentavat
törmäystä ja pienentävät pään
vammautumisvaaraa sivutörmäyk‐
sessä huomattavasti.
9 Varoitus
Turvatyynyn täyttymisalue on
pidettävä esteettömänä.
Kattorungon koukut soveltuvat
vain kevyiden vaatekappaleiden ripustukseen ilman vaateripusti‐
mia. Älä säilytä vaatteissa mitään
esineitä.
Turvatyynyjen poiskytkentä
Etumatkustajan turvatyynyjärjes‐
telmä täytyy kytkeä pois toiminnasta,
jos tälle istuimelle asennetaan lasten
turvaistuin. Sivuturvatyynyt ja turva‐
tyynyverhot, turvavöiden esikiristimet
ja kaikki kuljettajan turvatyynyt pysy‐
vät käyttövalmiudessa.
Etumatkustajan turvatyynyjärjes‐
telmä voidaan kytkeä pois päältä
kojelaudan matkustajan puolella olevalla kytkimellä.
Valitse asento virta-avaimella:c:etumatkustajan turvatyynyt
ovat poissa käytöstä eivätkä
laukea törmäyksessä. Merkki‐
valo c palaa jatkuvasti keski‐
konsolissa. Lasten turvajärjes‐
telmä voidaan asentaa taulu‐
kon Lastenistuimen
asennuspaikat mukaisesti
3 54. Aikuinen ei saa istua
etumatkustajan istuimella.d:etumatkustajan turvatyynyt
ovat käytössä. Lasten turvajär‐ jestelmä ei saa olla asennet‐
tuna.9 Vaara
Lapsi on hengenvaarassa, jos
lastenistuinta käytetään etumat‐
kustajan istuimella, jonka turva‐
tyyny on toimintavalmiudessa.
Aikuinen on hengenvaarassa, jos
hän istuu etumatkustajan istui‐
mella turvatyynyn ollessa pois
toimintavalmiudesta.
Page 53 of 257

Istuimet, turvajärjestelmät51
Niin kauan kuin merkkivalo c on
sammuksissa, etumatkustajan turva‐
tyyny laukeaa törmäyksessä.
Muuta tilaa vain auton ollessa pysäy‐
tetty ja sytytysvirran katkaistu.
Tila pysyy samana seuraavaan
muutokseen asti.
Turvatyynyn poiskytkennän merkki‐
valo 3 92.
Lasten turvaistuimet
Lasten turvajärjestelmät
Suosittelemme Opelin lasten turva‐
järjestelmän käyttämistä, koska se on
nimenomaisesti räätälöity autoosi.
Käytettäessä lasten turvajärjestel‐
mää on huomioitava seuraavassa
luetellut ja järjestelmän mukana toimi‐ tetut käyttö- ja asennusohjeet.
Noudata aina paikallisia ja maakoh‐
taisia määräyksiä. Monissa maissa
on lasten turvajärjestelmien käyttö
tietyillä istuimilla kiellettyä.9 Varoitus
Kun lasten turvajärjestelmää
käytetään etumatkustajan istui‐
mella, etumatkustajan istuimen
turvatyynyjärjestelmät täytyy
kytkeä pois toiminnasta. Jos näin
ei tehdä, turvatyynyjen laukeami‐
nen voi aiheuttaa kuolemaan
johtavia vammoja.
Tämä koskee etenkin etumatkus‐
tajan istuimelle selkä menosuun‐
taan asennettuja lastenistuimia.
Turvatyynyn poistaminen käytöstä
3 50.
Turvatyynyn tarra 3 45.
Oikean järjestelmän valinta Takaistuimet ovat paras paikka lasten
turvajärjestelmän asentamiseen.
Lapsia tulee kuljettaa autossa selkä
menosuuntaan niin kauan kuin
mahdollista. Tämä varmistaa, että
lapsen edelleen hyvin heikko selkä‐
ranka ei joudu mahdollisessa onnet‐
tomuustilanteessa niin kovan rasituk‐
sen kohteeksi.
Voimassa olevien UN ECE -sääntö‐
jen mukaisia turvajärjestelmiä voi
käyttää. Tarkista lasten turvaistui‐
mien pakollista käyttöä koskevat
paikalliset lait ja säädökset.
Tarkista, että asennettava turvajär‐ jestelmä on yhteensopiva auton
tyypin kanssa.
Varmista, että lasten turvajärjestelmä on asennettu autoon oikealle paikalle,katso seuraavat taulukot.
Lapset saavat nousta autoon ja pois‐ tua autosta vain siltä auton puolelta,
joka on poispäin liikenteestä.
Page 54 of 257

52Istuimet, turvajärjestelmätKun lasten turvajärjestelmää ei
käytetä, kiinnitä istuin turvavyöllä tai
poista se autosta.
Huomautus
Älä kiinnitä mitään lasten turvaistui‐
miin äläkä peitä niitä millään muulla
materiaalilla.
Kaikki onnettomuudessa rasituksen
alaisiksi joutuneet lasten turvaistui‐
met on vaihdettava.
Lasten turvajärjestelmät voidaan kiin‐ nittää seuraavilla tavoilla:
● Kolmipisteturvavyö
● ISOFIX-kiinnikkeet
● Top-tether-kiinnityspiste
Kolmipisteturvavyö Lasten turvajärjestelmät voidaan kiin‐
nittää kolmipisteturvavöillä. Takais‐
tuimelle voidaan kiinnittää enintään
kolme lasten turvajärjestelmää
käytettävien turvajärjestelmien
koosta riippuen. Turvavyö on kiristet‐
tävä lasten turvajärjestelmän kiinnit‐
tämisen jälkeen 3 54.Lasten ISOFIX-turvajärjestelmät
Lasten ISOFIX-turvajärjestelmien
asennusta varten on saatavana kaksi mallimuunnosta:
● Lasten ISOFIX-turvajärjestel‐ mien asentaminen ilman pysy‐vää ohjainta
● Lasten ISOFIX-turvajärjestel‐ mien asentaminen pysyvän
ohjaimen kanssa
Lasten ISOFIX-turvajärjestelmien
asentaminen ilman pysyvää ohjainta
Kiinnitä autoa varten hyväksytyt
lasten ISOFIX-turvajärjestelmät
ISOFIX-kiinnityskaariin. Erityiset
lasten ISOFIX-turvajärjestelmien
sijainnit on merkitty taulukkoon
merkinnällä IL.
ISOFIX-kiinnityskaaret on merkitty
selkänojaan kiinnitetyllä kilvellä.
Lasten ISOFIX-turvajärjestelmien
asentaminen pysyvän ohjaimen
kanssa
Page 55 of 257
Istuimet, turvajärjestelmät53Auto voi olla varustettu kiinnityskaa‐
rien edessä olevilla ohjaimilla lasten
turvaistuimen kiinnityksen tukemi‐
seksi.
Ohjainten peitekannet kääntyvät
taakse automaattisesti, kun lasten
turvaistuin kiinnitetään.
Top-tether-kiinnityspisteet Maakohtaisista varusteista riippuen
autossa voi olla kaksi tai kolme kiin‐
nityssilmukkaa.
Top-Tether-kiinnityspisteet on
merkitty symbolilla : lasten turvais‐
tuimia varten.
Kiinnitä muiden kuin ISOFIX-turvais‐
tuimien kohdalla Top-Tether-hihna Top-Tether-kiinnityspisteisiin.
Kiinnitä ISOFIX-turvaistuinten
kohdalla Top-Tether-hihna
Top-Tether-kiinnityspisteisiin
ISOFIX-kiinnityksen lisäksi.
Yleiskelpoiset lasten ISOFIX-turva‐
järjestelmien sijainnit on merkitty
taulukkoon merkinnällä IUF.
Page 56 of 257
54Istuimet, turvajärjestelmätLastenistuimen asennuspaikatSallitut lasten turvajärjestelmän kiinnitysmahdollisuudet
Painoluokka
Etumatkustajan istuimella
Takapenkin
ulkopaikoillaTakapenkin
keskipaikalla
turvatyyny toimintaval‐
miudessaturvatyyny ei toiminta‐
valmiudessaRyhmä 0: enintään 10 kgXU 1U2U2Ryhmä 0+: enintään 13 kgXU1U2U 2Ryhmä I: 9–18 kgXU1U2U2Ryhmä II: 15–25 kgXXU2U2Ryhmä III: 22–36 kgXXU2U21:kiinnitettäessä lasten turvajärjestelmää kolmipisteturvavyöllä istuimen korkeus on säädettävä ylimpään asentoon.
Varmista, että auton turvavyö kulkee yläkiinnityspisteen etupuolelta. Säädä selkänojan kallistus niin pitkälle pysty‐
asentoon kuin tarpeen varmistaaksesi, että vyö on lukon puolelta kireällä.2:siirrä pääntuki täysin yläasentoon. Jos pääntuki häiritsee lasten turvaistuimen asianmukaista kiinnitystä, poista pään‐ tuki 3 37.U:yleiskelpoinen kolmipisteturvavyön yhteydessä.X:tässä painoluokassa ei saa käyttää lasten turvajärjestelmää.