Page 257 of 355

Soins du véhicule255Soins du véhiculeInformations générales..............256
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 256
Stockage du véhicule ..............256
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 257
Contrôles du véhicule ................257
Exécution du travail .................257
Capot ....................................... 257
Huile moteur ............................ 258
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 259
Liquide de lave-glace ..............260
Freins ...................................... 261
Liquide de frein ........................261
Batterie du véhicule .................261
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) .................................... 263
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 263
Remplacement des ampoules ...264
Phares halogènes ...................264
Phares à DEL .......................... 266
Feux antibrouillard ...................266Feux arrière ............................. 268
Feux de direction latéraux .......273
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................274
Éclairage intérieur ...................274
Éclairage du tableau de bord ..274
Circuit électrique ........................274
Fusibles ................................... 274
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............275
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 278
Outillage du véhicule .................280
Outillage .................................. 280
Jantes et pneus ......................... 281
Pneus d'hiver ........................... 281
Désignations des pneus ..........281
Pression des pneus .................282
Système de surveillance de la pression des pneus ................283
Profondeur de sculptures ........286
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 287
Enjoliveurs ............................... 287
Chaînes à neige ......................287
Kit de réparation des pneus ....288
Changement d'une roue ..........293
Roue de secours .....................295Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 298
Remorquage .............................. 300
Remorquage du véhicule ........300
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 301
Soins extérieurs et intérieurs .....302
Entretien extérieur ...................302
Entretien intérieur ....................304
Page 258 of 355

256Soins du véhiculeInformations généralesAccessoires etmodifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine
correspondant spécifiquement à
votre type de véhicule. Nous ne
pouvons porter aucun jugement sur la
fiabilité d'autres pièces, même si un
agrément officiel ou autre devait exister, et nous ne pouvons pas nonplus en répondre.
Toute modification, conversion ou
autres changements apportés aux
spécifications standard du véhicule (y
compris, mais sans s'y limiter, des
modifications de logiciel, des modifi‐
cations des unités de commande
électroniques) peuvent invalider la garantie proposée par Opel. De plus,
de tels changements peuvent affecter
les systèmes d'assistance au
conducteur, la consommation de
carburant, les émissions de CO 2 et
d'autres émissions du véhicule. Ils
peuvent également invalider l'homo‐ logation du véhicule.Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Faire le plein de carburant.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
1ère ou la marche arrière ou
placer le levier sélecteur sur P.
Empêcher tout déplacement du
véhicule grâce à des cales.
● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que l'en‐
semble des systèmes ne fonc‐
tionne plus (par exemple l'alarme
antivol).
Remise en service Quand le véhicule est remis en circu‐
lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus.
Page 259 of 355
Soins du véhicule257● Remplir le réservoir de lave-glace.
● Vérifier le niveau d'huile du moteur.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.
Reprise des véhicules hors d'usage
Vous trouverez des informations sur
la reprise des véhicules hors d'usage
et leur recyclage sur notre site, lors‐
que cela est exigé par la loi. Ne
confier ce travail qu'à un centre de
recyclage agréé.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
9 Danger
Le système d'allumage utilise une
tension extrêmement élevée. Ne
pas toucher.
Capot
Ouverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.
Page 260 of 355

258Soins du véhicule
Déplacer le verrou de sécurité sur le
côté gauche du véhicule et ouvrir le
capot.
Le capot est automatiquement main‐ tenu ouvert.
Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐
stop, le moteur sera automatique‐ ment redémarré pour des raisons de
sécurité.
Système Stop/Start 3 174.
Fermeture
Baisser le capot et le laisser tomber
sur le loquet. Vérifier le verrouillage.
Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.
Capot actif 3 73.
Huile moteur
Vérifier manuellement le niveau
d'huile moteur à intervalle régulier
afin d'éviter d'endommager le moteur. S'assurer que l'huile utilisée répond à la spécification requise. Fluides et
lubrifiants recommandés 3 307.
La consommation maximale d'huile
moteur est de 0,6 litres par 1 000 km .
Contrôle à effectuer uniquement lors‐ que le véhicule est à l'horizontale. Lemoteur doit avoir atteint sa tempéra‐
ture de fonctionnement et être arrêté
depuis au moins cinq minutes.
Tirer sur la jauge pour la sortir, la
nettoyer, l'insérer à nouveau intégra‐
lement et la ressortir pour lire le
niveau d'huile moteur.
Page 261 of 355

Soins du véhicule259En fonction du moteur, différentesjauges d'huile sont utilisées.
Nous vous recommandons d'utiliser
la même qualité d'huile moteur que celle utilisée lors de la dernière
vidange.
Lorsque le niveau d'huile moteur est
descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur.
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère MAX de la jauge.
Avertissement
Essuyer immédiatement toute
éclaboussure d'huile moteur.
Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré.
Capacités de remplissage 3 324.
Remettre le bouchon droit et le serrer.
Liquide de refroidissement du moteur
Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel à des
températures approximativement
jusqu'à -28 °C. Dans les régions froi‐
des où les températures sont très
basses, le liquide de refroidissement
rempli en usine offre une protection
contre le gel jusqu'à environ -37 °C.Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Liquide de refroidissement et antigel 3 307.
Page 262 of 355

260Soins du véhiculeNiveau de liquide de
refroidissementAvertissement
Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur.
Si le système de refroidissement est
froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver au-dessus du
repère de niveau de remplissage.
Faire l'appoint si le niveau est bas.
L'emplacement du réservoir de
liquide de refroidissement peut varier en fonction du moteur.
9 Attention
Laisser refroidir le moteur avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le
bouchon avec précaution, en lais‐
sant la pression s’évacuer lente‐
ment.
Pour faire l'appoint, utiliser un
mélange 1:1 de concentré de liquide
de refroidissement recommandé et
d'eau de ville propre. Si du concentré
de liquide de refroidissement n'est
pas disponible, utiliser de l'eau de
ville propre. Serrer fermement le
bouchon. Faire contrôler la concen‐ tration de liquide de refroidissement
et faire remédier à la cause de la perte de liquide de refroidissement par un
atelier.
Liquide de lave-glace
Remplir d'eau propre mélangée à une quantité adéquate de produit de lave-
glace agréé contenant de l'antigel.
Page 263 of 355

Soins du véhicule261Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de
température.
Produit de lave-glace 3 307.
Freins
Si la garniture de frein atteint l'épais‐
seur minimale, on entend un bruit de
grincement lors du freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de
frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas
effectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Liquide de frein9 Attention
Le liquide de frein est nocif et
corrosif. Éviter les contacts avec
les yeux, la peau, les tissus et les
surfaces peintes.
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères MIN et MAX .
Si le niveau de liquide est en dessous
de la valeur MIN, contacter un atelier.
Liquide de frein/ d'embrayage 3 307.
Batterie du véhicule
La batterie du véhicule est située
dans le coffre.
Des points de raccordement sont
disponibles pour le démarrage par
câbles auxiliaires. 3 298
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la
décharge de la batterie. Éviter l'utili‐
sation de consommateurs électriques
non nécessaires.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Page 264 of 355

262Soins du véhiculeSi le véhicule n'est pas utilisé pendantplus de quatre semaines, la batterie
peut se décharger. Débrancher la
cosse de la borne négative de la
batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Protection contre la décharge de la
batterie 3 155.
Déconnexion de la batterie Si la batterie du véhicule doit être
déconnectée (par ex. pour un entre‐
tien), la sirène d'alarme doit être
désactivée comme suit : Mettre le contact, puis le couper, puis débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
15 secondes qui suivent.
Remplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions données dans cette section peut
entraîner une désactivation ou une
perturbation du système d'arrêt/
démarrage.Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être
ouverte.
Veiller à ce que la batterie soit
toujours remplacée par le même type
de batterie.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 174.
Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la
tension de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la
batterie du véhicule peut être
endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires 3 298.
Étiquette d'avertissement
Signification des symboles : ● Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer.
● Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une
cécité ou des blessures.
● Garder la batterie du véhicule hors de portée des enfants.
● La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut
rendre aveugle ou causer de
graves brûlures.