Page 217 of 355

Conduite et utilisation215
Sur les écrans de niveau médian et
supérieur, sélectionner le menu Info
avec les boutons du volant et appuyer sur å pour sélectionner l'indication de
distance de suivi 3 117.
La distance minimale indiquée est de 0,5 seconde.
S'il n'y a pas de véhicule à l'avant ou
si le véhicule à l'avant est hors de
portée, deux tirets sont affichés : -.- s.Si le régulateur de vitesse adaptatif
est actif, cette page affiche le para‐
mètre de sensibilité d'alerte au lieu de celui de la distance de suivi. 3 203.
Limites du système
Les performances du capteur d'indi‐
cation de distance de suivi sont limi‐
tées dans les cas suivants :
● La conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie oula neige, limitent la visibilité.
● Le capteur est obstrué par de la neige, de la glace, de l'eau sale,
de la boue, de la saleté, un
dommage sur le pare-brise ou
des éléments étrangers, par
exemple des autocollants.
Freinage d'urgence actif Le freinage d'urgence actif peut aider
à réduire les dommages et les bles‐
sures lors d'une collision avec des
véhicules, des piétons et des obsta‐
cles directement devant, lorsqu'une
collision ne peut plus être évitée par
un freinage manuel ou par un
braquage. Avant l'activation du frei‐
nage d'urgence actif, le conducteur
est prévenu par une Alerte de colli‐
sion avant 3 212 ou une alerte de
Protection des piétons à l'avant 3 219.
La fonction utilise diverses entrées
(par ex. capteur de caméra, capteur
radar, pression de freinage, vitesse
du véhicule) pour calculer la probabi‐
lité d'une collision frontale.
Page 218 of 355

216Conduite et utilisation9Attention
Ce système n'est pas destiné à
remplacer la responsabilité du
conducteur pour la conduite du véhicule et l'observation de la
route. Sa fonction est limitée à une utilisation complémentaire afin de
réduire la vitesse du véhicule
avant une collision.
Le système peut ne pas détecter
des animaux. Après un change‐
ment de file inattendu, le système
a besoin d'un certain temps pour
détecter le véhicule suivant en
avant.
Le conducteur doit toujours être prêt à agir et à freiner et braquer
afin d'éviter les collisions.
Fonctionnement
Si le véhicule est équipé uniquement
d'une caméra avant, le freinage d'ur‐
gence actif fonctionne en marcheavant au-dessus de la vitesse de
marche, jusqu'à 85 km/h.
Avec un capteur radar, le freinage
d'urgence actif fonctionne en marche avant au-delà de la vitesse de marche
à toutes les vitesses.
L'un des prérequis est que l'alerte de
collision avant et le système de
caméra frontale ne soient pas désac‐
tivés dans le menu de personnalisa‐
tion du véhicule 3 132.
Le système se compose de : ● du système de préparation au freinage
● du freinage automatique d'ur‐ gence
● de l'assistance au freinage avec vision vers l'avant
● assistance au freinage intelligent
(uniquement avec un capteur
radar)
● système de protection des piétons à l'avant
Système de préparation au
freinage
Lorsque l'approche d'un véhicule ou
d'un piéton se trouvant devant est
tellement rapide qu'une collision est
presque inévitable, le système depréparation de frein pressurise légè‐
rement les freins. Ceci permet de
réduire le temps de réponse, lors‐
qu'un freinage manuel ou automati‐
que est exigé.
Le système de freinage est préparé de manière à ce que le freinage
puisse se produire plus rapidement.
Si le véhicule est équipé uniquement
d'une caméra avant, le système fonc‐ tionne jusqu'à une vitesse de
80 km/h.
Freinage automatique d'urgenceAprès l'activation du système de
préparation des freins et juste avant
la collision imminente, cette fonction
applique automatiquement un frei‐
nage limité pour réduire la vitesse de
l'impact de la collision ou empêcher
une collision. Selon la situation, le
véhicule peut freiner automatique‐
ment de façon modérée ou brusque.
Ce freinage automatique avant ne
peut se produire que si un véhicule
est détecté devant, indiqué par le
témoin de véhicule devant A 3 212.
Sur les véhicules avec protection des piétons à l'avant, le freinage
Page 219 of 355

Conduite et utilisation217automatique avant peut également seproduire lorsqu'un piéton est détecté
devant le véhicule, et indiqué par l'in‐
dicateur de piéton à l'avant 7.
Si le véhicule est équipé uniquement
d'une caméra avant, le système fonc‐ tionne jusqu'à une vitesse de
80 km/h.
À une vitesse inférieure à 40 km/h, le
système peut appliquer un freinage
complet.
Le freinage automatique d'urgence
peut ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt
complet pour permettre d'éviter une
collision. Dans ce cas, le freinage
automatique d'urgence peut engager
le frein de stationnement électrique
pour maintenir le véhicule à l'arrêt.
Pour relâcher, appuyer sur le bouton
du frein de stationnement électrique
ou appuyer fermement sur la pédale
d'accélérateur.9 Attention
Le freinage automatique d'ur‐
gence est une fonction d'urgence de préparation aux accident et
n'est pas conçue pour éviter les
accidents. Ne pas compter sur le
système pour freiner le véhicule. Le freinage automatique d'ur‐
gence ne freinera pas en dehors
de sa plage de vitesses de fonc‐
tionnement et répond uniquement
aux véhicules et aux piétons
détectés.
Assistance au freinage avec
vision vers l'avant
Outre la préparation des freins et le
freinage automatique d'urgence, la
fonction d'assistance au freinage
avec vision vers l'avant rend l'assis‐ tance au freinage plus sensible. Dès
lors, une pression moins forte sur la
pédale de frein cause un fort freinage immédiat. Cette fonction aide le
conducteur à freiner plus rapidement
et plus fortement avant une collision
imminente.
Si le véhicule est équipé uniquement d'une caméra avant, le système fonc‐ tionne jusqu'à une vitesse de
85 km/h.
9 Attention
Le freinage d'urgence actif n'est
pas conçu pour appliquer un frei‐
nage brusque indépendant ou
pour éviter automatiquement une
collision. Il est conçu pour réduire
la vitesse du véhicule avant la
collision. Il est possible qu'il ne
détecte pas les animaux. Après un changement de file inattendu, le
système a besoin d'un certain
temps pour détecter le véhicule
suivant en avant.
L'attention complète du conduc‐
teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule.
Le conducteur doit toujours être
prêt à agir et à freiner et braquer
afin d'éviter les collisions.
Le système est conçu pour fonction‐
ner avec tous les occupants portant leurs ceintures de sécurité.
Assistance au freinage intelligent
Si le véhicule est équipé d'un capteur
radar, l'assistance au freinage intelli‐
gent peut s'activer lorsque la pédale
Page 220 of 355

218Conduite et utilisationde frein est enfoncée rapidement en
renforçant le freinage selon la vitesse
d'approche et la distance par rapport
au véhicule devant.
De faibles impulsions de la pédale de
frein ou un mouvement de la pédale
pendant cette période sont normaux
et la pédale de frein doit rester enfon‐
cée au besoin. L'assistance au frei‐
nage intelligent ne se désactive que
lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée.9 Attention
L'assistance au freinage intelli‐
gente peut augmenter le freinage
du véhicule dans des situations où
cela ne s'avère pas nécessaire.
Vous pourriez bloquer la circula‐ tion. Si cela se produit, retirer votre pied de la pédale de frein et
appuyer sur les freins selon ce qui est nécessaire.
Protection des piétons à l'avant
3 219.
Désactivation
Le freinage d'urgence actif peut être
désactivé dans le menu de person‐
nalisation 3 132 . S'il est désactivé, un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur.
Limites du système
Dans des cas très rares, le système
de freinage d'urgence actif peut four‐
nir un freinage automatique lorsque cela ne semble pas nécessaire, par
exemple dans les parkings, en raison
de panneaux de signalisation routière dans un virage ou à cause de véhicu‐
les sur l'autre voie. Il s'agit d'un fonc‐
tionnement normal. Le véhicule ne
doit pas être réparé. Enfoncer ferme‐
ment la pédale d'accélérateur pour
annuler le freinage automatique lors‐
que la situation et l'environnement le
permettent.Dans les cas suivants, les performan‐
ces du freinage d'urgence actif sont
limitées :
● La conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée.
● Détecter tous les véhicules, notamment ceux avec une
remorque, les tracteurs, les véhi‐
cules boueux, etc.
● Détecter un véhicule lorsque le temps limite la visibilité, par
exemple en cas de brouillard, de
pluie ou de neige.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie oula neige, limitent la visibilité.
● Le capteur du pare-brise est obstrué par de la neige, de la
glace, de l'eau sale, de la boue,
de la saleté, un dommage sur le
pare-brise ou des éléments
étrangers, par exemple des auto‐
collants.
Pour éviter tout dysfonctionnement,
maintenir les zones du capteur de la
caméra du pare-brise et le capteur
Page 221 of 355

Conduite et utilisation219radar dans la grille de calandre
toujours propres, sans saleté, pous‐
sière, glace ou neige.
Une grande vigilance est toujours
nécessaire en conduisant, et vous
devez vous ternir prêt à intervenir et
appuyer sur le frein et/ou éviter une
collision.
Défaillance
Si le système doit être réparé, un message est affiché sur le centre d'in‐ formations du conducteur.
Si le système ne fonctionne pas
comme il le devrait, les messages du
véhicule sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 130.
Protection des piétons à l'avant
La protection des piétons à l'avant peut éviter ou réduire les blessures
causées aux piétons proches par une collision frontale lorsque le véhicule
roule en marche avant.Le système utilise la caméra avant du
pare-brise pour détecter un piéton
vous précédant directement dans
votre voie.
La protection des piétons à l'avant
peut détecter et prévenir de la
présence de piétons lorsque le
véhicule avance à une vitesse
comprise entre 8 km/h et 80 km/h. De plus, cette protection des piétons
peut accroître la force du freinage ou
freiner automatiquement le véhicule.
Lors de la conduite de jour, le
système détecte des piétons jusqu'à
une distance d'environ 40 mètres.
Lors de la conduite de nuit, la perfor‐
mance du système est limitée.
La protection des piétons à l'avant
peut être réglée dans le menu de
personnalisation du véhicule sur
Désactivée, Avertissement ou Aver‐
tissement et freinage 3 132.9 Danger
Le freinage en cas de piéton à
l'avant n'affiche pas d'alerte et ne
freine pas automatiquement, à
moins d'avoir détecté un piéton.
Le système peut ne pas détecter des piétons, notamment des
enfants, lorsque le piéton n'est pas directement devant, n'est pas
complètement visible, n'est pas
debout ou fait partie d'un groupe.
La protection des piétons à l'avant comprend :
● détection d'un piéton à l'avant
● avertissement d'un piéton à l'avant
● freinage automatique
Détection d'un piéton à l'avant
Page 222 of 355

220Conduite et utilisationLe témoin 7 du combiné d'instru‐
ments indique la présence d'un piéton
à l'avant à une distance allant jusqu'à
40 m. Le symbole 7 est projeté sur le
pare-brise, pour les véhicules dotés
d'un affichage à tête haute.
Avertissement d'un piéton à
l'avant
Si un piéton détecté est approché trop
rapidement, une LED d'alerte clignote en rouge ou un symbole de notifica‐
tion 7 s'affiche sur le pare-brise par
l'affichage à tête haute dans le champ
de vision du conducteur. Un signal
sonore est activé. Le système de frei‐ nage peut se préparer à ce que le
conducteur freine plus rapidement, ce
qui peut entraîner une légère et brève décélération. Continuer à appuyer sur la pédale de frein selon les besoins.
Le régulateur de vitesse ou le régula‐
teur de vitesse adaptatif peut se
désactiver lors d'un avertissement de
piéton à l'avant.
Freinage automatique
Si une collision avec un piéton situé
directement devant est imminente et
que les freins n'ont pas été activés, le
freinage automatique peut automati‐
quement freiner modérément ou
fortement. Cela peut éviter des colli‐
sions à faible vitesse avec des
piétons ou minimiser les blessures
pour les piétons.
Les niveaux de freinage automatique peuvent être réduits dans certaines
conditions, comme une vitesse
élevée par exemple.
Dans ce cas, le freinage automatique
peut engager le frein de stationne‐
ment électrique pour maintenir le
véhicule à l'arrêt. Desserrer le frein de stationnement. Une pression ferme
sur la pédale d'accélérateur désac‐tive également le freinage automati‐
que et le frein de stationnement élec‐ trique 3 190.
Ce système intègre l'assistance au
freinage intelligent et le système de
freinage automatique d'urgence peut
également réagir en présence de
piétons. Voir Freinage d'urgence actif 3 215.
Le freinage automatique peut être
désactivé dans le menu de person‐
nalisation du véhicule 3 132.
Remarques générales9 Attention
Le conducteur doit toujours être
prêt à agir et à freiner et braquer
afin d'éviter les collisions.
9 Attention
Le freinage en cas de piéton à
l'avant peut vous avertir ou freiner automatiquement le véhicule de
manière soudaine dans les cas où
cela est non désiré ou inattendu.
Page 223 of 355

Conduite et utilisation221Les fausses alertes et les
freinages sont possibles pour les
objets dont la forme et la taille sont
similaires à celles des piétons, y
compris pour des ombres. Il s'agit
d'un fonctionnement normal et le
véhicule n'a pas besoin d'être
réparé. Pour ignorer le freinage
automatique, appuyer fermement
sur la pédale d'accélérateur, à
condition que cela soit sûr.9 Attention
Avec le système de freinage en
cas de piéton à l'avant et une
remorque, il peut y avoir perte de
contrôle du véhicule et accident.
Placer le système sur Alerte ou
Désactivé dans la personnalisa‐
tion du véhicule si vous tractez
une remorque. Personnalisation
du véhicule 3 132.
Limites du système
Dans les cas suivants, la protection
des piétons à l'avant peut ne pas
détecter un piéton à l'avant ou la performance du capteur est limitée :
● La vitesse du véhicule n'est pas comprise entre 8 km/h et
80 km/h en marche avant.
● La distance entre le véhicule et le
piéton est supérieure à
40 mètres.
● La conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité.
● Le capteur du pare-brise est obstrué par de la neige, de la
glace, de l'eau sale, de la boue,
de la saleté, un dommage sur le
pare-brise ou des éléments
étrangers, par exemple des auto‐
collants.Aide au stationnement
Remarques générales
Lorsque l'attelage de remorque est
fixé, modifier les paramètres de confi‐
guration dans la rubrique Affichage
d'informations du menu de personna‐ lisation. Personnalisation du véhicule
3 132.
Lorsqu'une remorque ou un porte-
vélos est fixé à l'attelage de remor‐
que, l'aide au stationnement est
désactivée.
Aide au stationnement avant-
arrière9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ rière.
Page 224 of 355

222Conduite et utilisationL'aide au stationnement avant-arrière
mesure la distance entre le véhicule et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Il informe et aver‐ tit le conducteur par des signaux
sonores et une indication sur l’affi‐ chage.
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les
zones de contrôle avant et arrière,
chacune ayant sa propre fréquence.
Quatre capteurs de stationnement à
ultrasons sont présents dans chaque
pare-chocs avant et arrière.
Activation
Le système est activé automatique‐ ment jusqu'à une vitesse de 11 km/h.
Une LED allumée dans le bouton de
l'aide au stationnement r indique
que le système est prêt à fonctionner.
Si r est éteint pendant un cycle
d'allumage, l'aide au stationnement
avant est désactivée. Si la vitesse du
véhicule a dépassé 25 km/h aupara‐
vant, l'aide au stationnement est
réactivée lorsque la vitesse repasse
en dessous de 11 km/h.
Lorsque le système est désactivé, la
LED du bouton s'éteint et Aide
stationnement désactivée s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur.
Indication
Le système avertit le conducteur par
des signaux sonores de la présence
d'obstacles potentiellement dange‐
reux à l'avant du véhicule, jusqu'à une
distance de 80 cm et derrière le
véhicule jusqu'à une distance de 50
cm, lorsqu'un rapport de marche
avant est enclenché, ou jusqu'à 1,5
mètre lorsque la marche arrière est
enclenchée.
Selon le côté du véhicule le plus
proche d'un obstacle, vous entendez
les signaux d'avertissement sonores
dans le véhicule sur le côté corres‐
pondant. L'intervalle entre les
signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le
signal sonore est continu.