Page 17 of 355
En bref15Lave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Essuie-glace / lave-glace de lunette
arrière 3 95.
Climatisation
Lunette arrière chauffante
Le chauffage est activé en appuyant
sur b.
Lunette arrière chauffante 3 43.
Pare-brise chauffant
Le chauffage est activé en appuyant
sur ,.
Pare-brise chauffant 3 44.
Rétroviseurs extérieurs
chauffants
Une pression sur b active également
les rétroviseurs extérieurs chauffants.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 40.
Page 18 of 355
16En brefDésembuage et dégivrage des
vitres, Climatisation
● Appuyer sur á : la soufflerie
passe automatiquement en
vitesse maximale, la répartition
d'air est dirigée vers le pare-
brise.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Activer la climatisation A/C si
nécessaire.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante b.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Climatisation 3 156.Désembuage et dégivrage des
vitres, climatisation électronique
● Appuyer sur à. La température et
la répartition de l'air se règlent
automatiquement et la soufflerie
fonctionne à grande vitesse.
● Activer la climatisation A/C ON dans le menu des paramètres de
la climatisation en appuyant sur
CLIMATE , si nécessaire.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante b.
Climatisation électronique 3 160.
Page 19 of 355

En bref17Boîte de vitesses
Boîte manuelle
Marche arrière : le véhicule étant à
l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐
brayage, enfoncer le bouton de
déverrouillage du levier sélecteur et
engager le rapport.
Boîte manuelle 3 188.
Boîte automatiqueP:position de stationnementR:marche arrièreN:mode point mortD:mode AutomatiqueM:mode manuel<:passage au rapport supérieur]:rétrogradation
Le levier sélecteur peut uniquement
quitter la position P si le contact est
mis et que la pédale de frein est
enfoncée. Pour engager le levier en
P ou R, appuyer sur le bouton de
déverrouillage.
Boîte automatique 3 183.
Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 282, 3 325.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 258.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état de
marche, propres et débarrassés
de toute neige ou glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs, des sièges et des ceintu‐
res de sécurité 3 38, 3 48,
3 58.
● Vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible
vitesse, notamment lorsque les
freins sont humides.
Page 20 of 355

18En brefDémarrage du moteur
● Boîte manuelle : actionner lapédale d'embrayage et de frein.
● Boîte automatique : actionner la pédale de frein et déplacer le
levier sélecteur en P ou N.
● Ne pas actionner la pédale d'ac‐ célérateur.
● Appuyer sur le bouton Engine Start/Stop .
● Relâcher le bouton après le début du démarrage.
Démarrage du moteur 3 173.
Système Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou est à l'arrêt et que certai‐
nes conditions sont réunies, un arrêt
automatique est activé.
Une fonction Autostop est indiquée
par l'aiguille à la position
AUTOSTOP dans le compte-tours.
Un redémarrage est indiqué par l'ai‐
guille à la position de régime de
ralenti dans le compte-tours.
Système Stop/Start 3 174.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Appuyer sur
l'interrupteur m pendant envi‐
ron une seconde et vérifier que
le témoin m s'allume.
Le frein de stationnement élec‐ trique est serré lorsque le
témoin m s'allume 3 112.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P avant de couper le contact.
Dans une côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Page 21 of 355
En bref19Lorsque le véhicule est sur unedescente, engager la marche
arrière ou mettre le levier sélec‐
teur sur la position P avant de
couper le contact. Diriger les
roues avant vers la bordure du
trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Couper le contact avec le bouton d'alimentation. Tourner
le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'en‐
clenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule en appuyant sur le bouton de la
poignée de porte.
Activer l'alarme antivol 3 35.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 257.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Système à clé électronique 3 22,
Arrêt du véhicule pour une période prolongée 3 256.
Page 22 of 355

20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Clés ........................................... 20
Télécommande radio .................21
Système à clé électronique .......22
Réglages mémorisés .................25
Verrouillage central ...................26
Verrouillage automatique ..........28
Sécurité enfants ........................29
Portes .......................................... 29
Coffre ......................................... 29
Sécurité du véhicule ....................35
Dispositif antivol ........................35
Alarme antivol ............................ 35
Blocage du démarrage ..............38
Rétroviseurs extérieurs ................38
Forme convexe .......................... 38
Réglage électrique ....................38
Rabattement .............................. 39
Rétroviseurs chauffés ................40
Atténuation automatique de l'éclairage ................................. 40
Aide au stationnement ...............40
Rétroviseur intérieur ....................40
Position nuit manuelle ...............40
Position nuit automatique ..........41Vitres............................................ 41
Pare-brise .................................. 41
Lève-vitres électriques ..............41
Lunette arrière chauffante .........43
Pare-brise chauffant ..................44
Pare-soleil ................................. 44
Toit ............................................... 44
Toit ouvrant ............................... 44Clés, serrures
Clés
Clés de rechange Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant
du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 302, Verrouillage centra‐
lisé 3 26, Démarrage du moteur
3 173.
Télécommande radio 3 21.
Clé électronique 3 22.
Le numéro de code de l'adaptateur pour écrous de blocage de roue est
précisé sur une carte. Il doit être
mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
Changement de roue 3 293.
Page 23 of 355
Clés, portes et vitres21Remplacement de la pileRemplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite. Le besoin
de remplacement de la pile est
signalé par un message dans le
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 130.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Pour le remplacement :
1. Appuyer sur le bouton au dos de la clé électronique et retirer la
lame de la clé du boîtier.
2. Insérer de nouveau le panne de la
clé sur environ 6 mm et tourner la clé pour ouvrir le boîtier. Une
insertion plus profonde de la clé
peut endommager le boîtier.
3. Retirer et remplacer la pile. Utili‐ ser une pile CR 2032 ou équiva‐
lente. Veiller à la position lors de
la repose.
4. Fermer le boîtier et insérer le panne de la clé.
Télécommande radio
Page 24 of 355

22Clés, portes et vitresActive les fonctions suivantes par
l'utilisation des boutons de télécom‐
mande :
● verrouillage central 3 26
● dispositif antivol 3 35
● alarme antivol 3 35
● lève-vitres électriques 3 41
● toit ouvrant 3 44
La télécommande a une portée
pouvant atteindre 100 mètres, mais pouvant être bien inférieure en raison
d'influences extérieures. Les feux de
détresse confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû à l'une des causes suivantes :
● Défaillance de la télécommande radio.
● La portée est dépassée.● La tension de la pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors
que le véhicule est hors de
portée, ce qui nécessitera une
reprogrammation.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐ mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage manuel 3 26.Système à clé électronique
Permet une utilisation sans la clé des
fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 26
● mise du contact et démarrage du
moteur 3 173
Il suffit que le conducteur porte la clé électronique sur lui.
En outre, la clé électronique inclut la
fonction de télécommande radio:
● verrouillage central
● alarme antivol
● lève-vitres électriques