Page 217 of 343

Conduite et utilisation215ne plus être évitée par un freinage
manuel ou par un braquage. Avant
que le freinage d'urgence actif ne soit
appliqué, le conducteur est averti par
une alerte de collision avant 3 211.
La fonction utilise diverses entrées
(par ex. capteur de caméra, capteur
radar, pression de freinage, vitesse
du véhicule) pour calculer la probabi‐
lité d'une collision frontale.9 Attention
Ce système n'est pas destiné à
remplacer la responsabilité du
conducteur pour la conduite du véhicule et l'observation de la
route. Sa fonction est limitée à une utilisation complémentaire afin de
réduire la vitesse du véhicule
avant une collision.
Le système peut ne pas réagir
pour des piétons ou des animaux. Après un changement de file inat‐
tendu, le système a besoin d'un
certain temps pour détecter le
véhicule suivant en avant.
Le conducteur devra toujours
s'être prêt à agir et à freiner et à
braquer afin d'éviter les collisions.
Fonctionnement
Si le véhicule est équipé uniquementd'une caméra avant, le freinage d'ur‐
gence actif fonctionne en marche
avant au-dessus de la vitesse de
marche, jusqu'à 85 km/h.
Avec un capteur radar, le freinage
d'urgence actif fonctionne en marche
avant au-delà de la vitesse de marche
à toutes les vitesses.
Une condition préalable est que
l'alerte de collision avant avec le
système de caméra avant n'est pas
désactivée en appuyant sur V au
volant 3 211 ou, avec un capteur
radar, qu'elle n'est pas désactivée
dans le menu de personnalisation du
véhicule 3 132.
Le système se compose de : ● système de préparation au frei‐ nage
● freinage automatique d'urgence
● assistance au freinage avec vision vers l'avant
● assistance au freinage intelligent
(uniquement avec un capteur
radar)
Système de préparation au
freinage
Lorsque l'approche d'un véhicule se
trouvant devant est tellement rapide
qu'une collision est presque inévita‐
ble, le système de préparation de
frein pressurise légèrement les freins.
Ceci permet de réduire le temps de
réponse, lorsqu'un freinage manuel
ou automatique est exigé.
Le système de freinage est préparé
de manière à ce que le freinage
puisse se produire plus rapidement.
Si le véhicule est équipé uniquement
d'une caméra avant, le système fonc‐ tionne jusqu'à une vitesse de
80 km/h.
Freinage automatique d'urgence Après l'activation du système de
préparation des freins et juste avant
la collision imminente, cette fonction
Page 218 of 343

216Conduite et utilisationapplique automatiquement un frei‐
nage limité pour réduire la vitesse de
l'impact de la collision ou empêcher
une collision. Selon la situation, le
véhicule peut freiner automatique‐
ment de façon modérée ou brusque.
Ce freinage automatique avant ne
peut se produire que si un véhicule
est détecté devant, indiqué par le
témoin de véhicule devant A 3 211.
Si le véhicule est équipé uniquement d'une caméra avant, le système fonc‐ tionne jusqu'à une vitesse de
60 km/h.
À une vitesse inférieure à 40 km/h, le
système peut appliquer un freinage
complet.
Le freinage automatique d'urgence peut ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt
complet pour permettre d'éviter une
collision. Dans ce cas, le freinage
automatique d'urgence peut engager
le frein de stationnement électrique
pour maintenir le véhicule à l'arrêt.
Pour relâcher, appuyer sur le bouton du frein de stationnement électrique
ou appuyer fermement sur la pédale
d'accélérateur.9 Attention
Le freinage automatique d'ur‐
gence est une fonction d'urgence de préparation aux accident et
n'est pas conçue pour éviter les
accidents. Ne pas compter sur le
système pour freiner le véhicule. Le freinage automatique d'ur‐
gence ne freinera pas en dehors
de sa plage de vitesses de fonc‐
tionnement et répond uniquement
aux véhicules détectés.
Assistance au freinage avec
vision vers l'avant
Outre la préparation des freins et le
freinage automatique d'urgence, la
fonction d'assistance au freinage
avec vision vers l'avant rend l'assis‐
tance au freinage plus sensible. Dès
lors, une pression moins forte sur la
pédale de frein cause un fort freinage immédiat. Cette fonction aide le
conducteur à freiner plus rapidement
et plus fortement avant une collision
imminente.
Si le véhicule est équipé uniquement d'une caméra avant, le système fonc‐ tionne jusqu'à une vitesse de
85 km/h.9 Attention
Le freinage d'urgence actif n'est
pas conçu pour appliquer un frei‐
nage brusque indépendant ou
pour éviter automatiquement une
collision. Il est conçu pour réduire
la vitesse du véhicule avant la
collision. Il peut ne pas réagir pour des piétons ou des animaux.
Après un changement de file inat‐
tendu, le système a besoin d'un
certain temps pour détecter le
véhicule suivant en avant.
L'attention complète du conduc‐
teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule.
Le conducteur devra toujours
s'être prêt à agir et à freiner et à
braquer afin d'éviter les collisions.
Le système est conçu pour fonc‐
tionner avec tous les occupants
portant leurs ceintures de sécurité.
Page 219 of 343

Conduite et utilisation217Assistance au freinage intelligent
Si le véhicule est équipé d'un capteur
radar, l'assistance au freinage intelli‐
gent peut s'activer lorsque la pédale
de frein est enfoncée rapidement en
renforçant le freinage selon la vitesse
d'approche et la distance par rapport
au véhicule devant.
De faibles impulsions de la pédale de
frein ou un mouvement de la pédale
pendant cette période sont normaux
et la pédale de frein doit rester enfon‐
cée au besoin. L'assistance au frei‐
nage intelligent ne se désactive que
lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée.9 Attention
L'assistance au freinage intelli‐
gente peut augmenter le freinage
du véhicule dans des situations où
cela ne s'avère pas nécessaire.
Vous pourriez bloquer la circula‐ tion. Si cela se produit, retirer votre pied de la pédale de frein et
appuyer sur les freins selon ce qui est nécessaire.
Désactivation
Sur les véhicules dotés d'une caméraavant, le freinage d'urgence actif peut être désactivé en appuyant plusieurs
fois sur le commutateur d'espace‐ ment V sur le réglage Arrêt 3 211 . S'il
est désactivé, un message s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur.
Sur les véhicules dotés d'un capteur
radar, le système peut être désactivé
dans le menu de personnalisation de
l'affichage d'informations 3 132.
Limitations du système
Dans des cas très rares, le système de freinage d'urgence actif peut four‐
nir un freinage automatique lorsque cela ne semble pas nécessaire, par
exemple dans les parkings, en raison de panneaux de signalisation routière
dans un virage ou à cause de véhicu‐
les sur l'autre voie. Il s'agit d'un fonc‐
tionnement normal. Le véhicule ne
doit pas être réparé. Appuyer ferme‐
ment sur la pédale de frein pour annu‐
ler le freinage automatique.
Le freinage automatique d'urgence
peut ne pas :
● détecter un véhicule devant sur les routes sinueuses ou vallon‐
nées.
● détecter tous les véhicules, notamment ceux avec une
remorque, les tracteurs, les véhi‐ cules boueux, etc.
● détecter un véhicule lorsque le temps limite la visibilité, par
exemple en cas de brouillard, de
pluie ou de neige.
Page 220 of 343

218Conduite et utilisationPour éviter tout dysfonctionnement,maintenir les zones du capteur de la
caméra du pare-brise et le capteur
radar dans la grille de calandre
toujours propres, sans saleté, pous‐
sière, glace ou neige.
Une grande vigilance est toujours
nécessaire en conduisant, et vous
devez vous ternir prêt à intervenir et
appuyer sur le frein et/ou éviter une collision.
Défaillance
Si le système doit être réparé, un message est affiché sur le centre d'in‐ formations du conducteur.
Si le système ne fonctionne pas
comme il le devrait, les messages du
véhicule sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 130.
Aide au stationnement
Remarques générales
Lorsque l'attelage de remorque est
fixé, modifier les paramètres de confi‐ guration dans la rubrique Affichaged'informations du menu de personna‐
lisation. Personnalisation du véhicule
3 132.
Lorsqu'une remorque ou un porte-
vélos est fixé à l'attelage de remor‐
que, l'aide au stationnement est
désactivée.
Aide au stationnement arrière9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs
pendant la marche arrière et l'uti‐
lisation du système d'aide au
stationnement arrière.
L'aide au stationnement arrière faci‐
lite les manœuvres en mesurant la
distance entre le véhicule et les
obstacles présents à l'arrière. Il
informe et avertit le conducteur par
des signaux sonores et une indication
sur l’affichage.
Le système possède quatre capteurs de stationnement à ultrasons dispo‐
sés dans le pare-chocs arrière.
Activation
Après avoir mis le contact, l'aide au
stationnement arrière est activée.
Une LED allumée dans le bouton de
l'aide au stationnement r indique
que le système est prêt à fonctionner.
Indication
Le système avertit le conducteur par
des signaux sonores de la présence
d'obstacles potentiellement dange‐
reux derrière le véhicule, jusqu'à une
distance de 50 cm lorsqu'un rapport
Page 221 of 343

Conduite et utilisation219de marche avant est enclenché, ou
jusqu'à 1,5 mètre lorsque la marche
arrière est enclenchée.
Selon le côté du véhicule le plus
proche d'un obstacle, vous entendez
les signaux d'avertissement sonores
dans le véhicule sur le côté corres‐
pondant. L'intervalle entre les
signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche
de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le
signal sonore est continu.
En outre, la distance jusqu'aux obsta‐ cles situés à l'arrière est indiquée par
les lignes de distance changeantes
sur le centre d'informations du
conducteur 3 121.
L'indication de la distance peut être interrompue par des messages duvéhicule de plus grande importance.
Après avoir ignoré le message, une
indication de distance s'affiche à
nouveau.Désactivation
Appuyer sur le bouton d'aide au
stationnement r pour désactiver, la
DEL dans le bouton s'éteint.
Défaillance
En cas de défaillance ou d'interrup‐
tion momentanée du système,
par ex. en cas de niveau de bruit
externe élevé ou d'autres interféren‐
ces, la LED du bouton clignote
pendant trois secondes , puis s'éteint.
Un message est indiqué sur le centre
d'informations du conducteur.
Aide au stationnement
avant-arrière9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ rière.
L'aide au stationnement avant-arrière mesure la distance entre le véhicule
et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Il informe et aver‐
tit le conducteur par des signaux
sonores et une indication sur l’affi‐
chage.
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les
zones de contrôle avant et arrière,
chacune ayant sa propre fréquence.
Page 222 of 343

220Conduite et utilisation
Quatre capteurs de stationnement à
ultrasons sont présents dans chaque
pare-chocs avant et arrière.
Activation
Le système est activé automatique‐ ment jusqu'à une vitesse de 11 km/h.Une LED allumée dans le bouton de
l'aide au stationnement r indique
que le système est prêt à fonctionner.
Si r est éteint pendant un cycle
d'allumage, l'aide au stationnement
avant est désactivée. Si la vitesse du
véhicule a dépassé 25 km/h aupara‐
vant, l'aide au stationnement est
réactivée lorsque la vitesse repasse
en dessous de 11 km/h.
Lorsque le système est désactivé, la
LED du bouton s'éteint et Aide
stationnement désactivée s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur.
Indication
Le système avertit le conducteur par
des signaux sonores de la présence
d'obstacles potentiellement dange‐
reux à l'avant du véhicule, jusqu'à une
distance de 80 cm et derrière le
véhicule jusqu'à une distance de
50 cm, lorsqu'un rapport de marche
avant est enclenché, ou jusqu'à
1,5 mètre lorsque la marche arrière
est enclenchée.
Selon le côté du véhicule le plus
proche d'un obstacle, vous entendez
les signaux d'avertissement sonores
dans le véhicule sur le côté corres‐
pondant. L'intervalle entre les
signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le
signal sonore est continu.
De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
cles situés à l'arrière et à l'avant est
indiquée par les lignes de distance
changeantes sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 121 ou, selon
la version, sur l'affichage d'informa‐ tions 3 128.
Page 223 of 343

Conduite et utilisation221
L'indication de la distance peut être
interrompue par des messages du véhicule de plus grande importance.
Après avoir ignoré le message, une
indication de distance s'affiche à
nouveau.
Désactivation
Le système est automatiquement désactivé lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 11 km/h.
La désactivation manuelle est égale‐ ment possible. Pour cela, appuyer sur le bouton d'aide au stationnement
r .
Lorsque le système est désactivé
manuellement, la DEL du bouton
s'éteint et Aide stationnement
désactivée s'affiche dans le centre
d'informations du conducteur.
Après une désactivation manuelle,
l'aide au stationnement avant-arrière
est activée si r est enfoncé ou si la
marche arrière est enclenchée.
Le système peut être totalement
désactivé manuellement dans la
rubriqueAffichage d'informations du
menu de personnalisation du
véhicule. Il reste désactivé pendant le cycle d'allumage ou jusqu'à ce qu'il
soit de nouveau activé dans le menu
de personnalisation. Personnalisa‐
tion du véhicule 3 132.
Défaillance
En cas de défaillance ou d'interrup‐
tion momentanée du système,
par ex. en cas de niveau de bruit
externe élevé ou d'autres interféren‐
ces, un message s'affiche sur le
centre d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 130.Système avancé d'assistance au
stationnement9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de l'acceptation de
l'emplacement de parking
suggéré par le système et de la
manœuvre de stationnement.
Toujours vérifier les environs dans toutes les directions lors de l'utili‐
sation du système avancé d'assis‐ tance au stationnement.
Le système avancé d'assistance au
stationnement mesure une place de
stationnement adaptée en passant,
calcule la trajectoire et dirige automa‐
tiquement le véhicule dans une place de stationnement en créneau ou
perpendiculaire.
Des instructions sont fournies dans le centre d'informations du conducteur
3 121 ou, selon la version, sur l'affi‐
chage d'informations 3 128, accom‐
pagnées de signaux sonores.
Page 224 of 343

222Conduite et utilisationLe conducteur doit contrôler l'accélé‐ration, le freinage et le changement
de vitesse, tandis que la direction est
automatique.
Le système avancé d'assistance au
stationnement est toujours associé à
l'aide au stationnement avant-arrière.
Les deux systèmes utilisent les
mêmes capteurs sur les pare-chocs
avant et arrière.
Le système possède six capteurs de
stationnement à ultrasons, dans
chacun des pare-chocs avant et
arrière.
Activation du système avancé
d'assistance au stationnement
Le système avancé d'assistance au
stationnement ne peut être activé
qu'en marche avant.
Lorsque vous recherchez une place
de stationnement, le système est prêt à fonctionner après une pression
courte sur (.
Le système reconnaît et mémorise
dix mètres pour les emplacements de
parking en créneau ou six mètres
pour les emplacements de parking
perpendiculaires en mode d'aide au
stationnement.
Le système peut uniquement être
activé à une vitesse maximale de
30 km/h et le système recherche une
place de parking à une vitesse maxi‐
male de 30 km/h.
La distance en créneau maximale
autorisée entre le véhicule et une
rangée de voitures garées est de
1,8 mètre pour le stationnement en
créneau et de 2,5 mètres pour le
stationnement perpendiculaire.
FonctionnementMode de recherche de places de
stationnement, indication dans le
centre d'informations du conducteur