Page 9 of 122

Innehåll
Kontroll av och smörjning av broms- och kopplingshandtag .... 7-28
Kontroll och smörjning av sidostöd...................................... 7-28
Smörjning av svingarmens
ledpunkter .................................. 7-29
Kontroll av framgaffeln .................. 7-29
Kontroll av styrningen .................... 7-30
Kontroll av hjullager ....................... 7-30
Batteri ............................................ 7-30
Byte av säkringar........................... 7-32
Fordonets lampor .......................... 7-34
Ställa motorcykeln ......................... 7-34
Felsökning ..................................... 7-35
Felsökningsschema....................... 7-36
Skötsel och förvaring av
motorcykeln ...................................... 8-1
Försiktighet med matta färger.......... 8-1
Skötsel............................................. 8-1
Förvaring ......................................... 8-3
Specifikationer .................................. 9-1
Konsumentinformation .................. 10-1
Identifikationsnummer ................... 10-1
Diagnoskontakt.............................. 10-2
Registrering av ford onsdata .......... 10-2
Register ........................................... 11-1
Page 10 of 122

1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Säkerhetsinformation
MAU1028C
Ta ansvar som ägare
Du, som ägare till fordonet, är ansvarig för
att motorcykeln fungerar på ett säkert och
korrekt sätt.
Motorcyklar kör i ett spår.
Säker hantering och användning beror på
korrekt körteknik så väl som förarens kun-
skaper. Alla förare ska känna till följande
innan de kör motorcykeln.
Han eller hon ska:
Få ingående anvisningar om alla as-
pekter av motorcykelkörning av en
kunnig person.
Iaktta varningar och underhållskrav i
den här ägarhandboken.
Få behörig utbildning i säker och kor-
rekt körteknik.
Få professionell teknisk service enligt
den här ägarhandboken och/eller när
det mekaniska skicket kräver det.
Kör inte en motorcykel utan att först ha
genomgått korrekt utbildning. Gå en
kurs. Nybörjare ska utbildas av en cer-
tifierad instruktör. Kontakta en auktori-
serad motorcykelåter försäljare för att
ta reda på vilka kurser som erbjuds där
du bor. Säker körning
Utför kontrollerna före körning varje gång
fordonet används så att det är i säkert skick.
Risken för en olycka eller egendomsskador
ökar om du inte inspekterar och underhåller
fordonet på rätt sätt. En lista över kontroller
före körning finns på sidan 5-1.
Denna motorcykel är konstruerad för
att bära föraren och en passagerare.
Att bilister inte upptäcker och känner
igen motorcyklar i trafiken är den domi-
nerande orsaken till olyckor mellan bi-
lar och motorcyklar. Många olyckor
orsakas av bilförare som inte ser mo-
torcykeln. Att göra sig själv synlig ver-
kar vara ett mycket effektivt sätt att
minska risken för denna typ av olyckor.
Alltså:
Använd en ljus jacka.
Var extra försiktig när du närmar dig
och kör genom korsningar, eftersom
korsningar är de vanligaste platser-
na för motorcykelolyckor.
Kör där bilisterna kan se dig. Undvik att köra i bilisternas döda vinkel.
Utför inte skötsel på en motorcykel om du inte besitter nödvändig kun-
skap. Kontakta en auktoriserad mo-
torcykelåterförsäljare för
grundläggande information om mo-
torcykelskötsel. Vissa uppgifter får endast utföras av behörig personal.
Många olyckor förorsakas av oerfarna
förare. Det är faktisk så att många fö-
rare som är inblandade i olyckor inte
har giltigt motorcykelkörkort.
Se till att du är behörig och enbart
lånar ut motorcykeln andra behöriga
förare.
Känn din kompetens och din be- gränsning. Om du håller dig inom
dina begränsningar kan det hjälpa
dig undvika olyckor.
Vi rekommenderar att du övar dig på att köra motorcykeln där det inte
finns någon trafik tills du känner mo-
torcykeln och alla dess reglage or-
dentligt.
Många olyckor orsakas av att föraren
gör fel. Ett vanligt fel som förare gör är
stora svängar på grund av för hög has-
tighet eller felaktig kurvtagning (otill-
räcklig lutningsvinkel för hastigheten).
Följ alltid hastighetsbegränsningar-
na och kör aldrig fortare än vad väg-
laget och trafikförhållandena
medger.
Blinka alltid innan du svänger eller byter fil. Se till att bilisterna kan se
dig.
Förarens och passagerarens kropps-
ställningar är viktiga för korrekt kör-
Page 11 of 122

1-2
Säkerhetsinformation
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ning.
Föraren ska ha båda händerna på styret och båda fötterna på förarens
fotstöd under körning, för att kunna
behålla kontrollen över motorcy-
keln.
Passageraren ska alltid hålla i föra- ren, sitsremmen eller handtaget, i
förekommande fall, med båda hän-
derna och ha båda fötterna på pas-
sagerarens fotstöd. Kör aldrig med
passagerare om inte han eller hon
kan ha båda fötterna ordentligt på
passagerarens fotstöd.
Kör aldrig alkohol- eller narkotikapå-
verkad.
Denna motorcykel är endast konstrue-
rad för att köra på vägar. Den är inte
lämplig för terrängkörning.
Skyddskläder
De flesta dödsolyckor med motorcyklar be-
ror på huvudskador. Att använda hjälm är
den allra främsta faktorn för att förhindra el-
ler minska huvudskador.
Använd alltid en godkänd hjälm.
Använd ansiktsskydd eller glasögon.
Vind i oskyddade ögon kan bidra till
försämrad syn som kan försena upp-
täckten av faror.
Att använda jacka, kraftiga stövlar, byxor, handskar etc., är effektivt för att
förhindra eller minska skrubbsår och
skärsår.
Använd aldrig löst sittande kläder, ef-
tersom de kan fastna i reglagespakar,
fotstöd eller i hjulen och orsaka skador
eller en olycka.
Använd alltid skyddskläder som täcker
benen, anklarna och fötterna. Motorn
och avgassystemet är mycket heta un-
der och efter användningen och kan
orsaka brännskador.
Passagerare ska också iaktta försiktig-
hetsåtgärderna ovan.
Undvik kolmonoxidförgiftning
Alla avgaser innehåller kolmonoxid som är
en livsfarlig gas. Om du andas in kolmonox-
id kan det leda till huvudvärk, yrsel, dåsig-
het, illamående, förvirring och till slut död.
Kolmonoxid är en färglös, luktlös och smak-
lös gas som kan vara närvarande trots att
du inte kan se eller lukta avgaser. Livsfarli-
ga nivåer av kolmonox id kan snabbt byggas
upp och du kan plötsligt bli oförmögen att
vidta åtgärder för att rädda dig själv. Livsfar-
liga nivåer av kolmonoxid kan dröja sig kvar
i flera timmar eller dagar på instängda eller
dåligt ventilerade platser. Om du känner
symptom på kolmonoxidförgiftning ska du
omedelbart lämna platsen, gå ut i friska luf- ten och SÖKA LÄKARHJÄLP.
Kör inte motorn inomhus. Kolmonoxid
kan snabbt nå livs
hotande nivåer även
om du försöker vent ilera ut avgaserna
med fläktar, öppna fönster eller dörrar.
Kör inte motorn på dåligt ventilerade
eller delvis instängda platser som la-
dor, garage eller carports.
Kör inte motorn utomhus där avgaser
kan tränga in i en byggnad genom
öppningar som t.ex. fönster och dörrar.
Lastning
Om du sätter på tillbehör på motorcykeln el-
ler lastar den kan stabiliteten och hantering-
en påverkas negativ t om motorcykelns
viktfördelning ändras. För att undvika risken
för olyckor, var ytters t försiktig när du lastar
motorcykeln eller sätter på tillbehör på den.
Var extra försiktig när du kör en motorcykel
med last eller tillbehör. Nedan följer några
allmänna riktlinjer om hur du lastar motorcy-
keln tillsammans med information om tillbe-
hören:
Den totala vikten av förare, passagerare,
tillbehör och last får inte överstiga den max-
imala lastgränsen. En olycka kan inträffa
om du kör ett överlastat fordon.
Maxlast:187 kg (412 lb)
Page 12 of 122

1-3
Säkerhetsinformation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
När du lastar inom denna gräns, tänk på föl-
jande:
Lasten och tillbehörens vikt ska hållas
så låg och så nära motorcykeln som
möjligt. Packa de tyngsta artiklarna or-
dentligt så nära fordonets mitt som
möjligt och fördela vikten så jämnt som
möjligt på båda sidorna om motorcy-
keln för att minska obalans och instabi-
litet.
Vikt som rör sig kan orsaka plötslig
obalans. Se till att tillbehör och last är
ordentligt fastsatta på motorcykeln inn-
an du kör. Kontrollera tillbehörsfästen
och lastremmar ofta.
Justera fjädringen efter lasten (en- dast modeller med justerbar fjäd-
ring) och kontrollera däckens skick
och tryck.
Fäst aldrig stora eller tunga föremål
på styret, framga ffeln eller fram-
skärmen. Sådana föremål, inklusive
last som sovsäckar, sjösäckar eller
tält, kan skapa instabil hantering el-
ler långsam styrning.
Fordonet är inte konstruerat att dra
en släpvagn eller en sidovagn.
Yamaha originaltillbehör
Att välja tillbehör till fordonet är ett viktigt val.
Yamaha originaltillbehör, som bara kan kö- pas hos en Yamaha-återförsäljare, har ut-
formats, testats och godkänts av Yamaha
för användning på fordonet.
Många företag som inte har någon anknyt-
ning till Yamaha tillverkar delar och tillbehör
eller erbjuder modifikationer för
Yamaha-fordon. Yamaha har inte någon
möjlighet att testa produkterna som sådana
företag erbjuder. Därför kan Yamaha var-
ken godkänna eller rekommendera tillbehör
från andra tillverkare eller modifikationer
som inte speciellt rekommenderas av
Yamaha, även om de säljs och installeras
av en Yamaha-återförsäljare.
Delar, tillbehör och ändringar från an-
dra tillverkare
Trots att du kan hitta produkter vars utform-
ning och kvalitet liknar
Yamaha originaltill-
behör, bör du vara medveten om att sådana
tillbehör eller ändringar kan vara olämpliga
eftersom de kan utgöra en säkerhetsrisk för
dig själv och andra. Montering av tillbehör
eller modifikationer som ändrar fordonets
konstruktion eller köregenskaper kan öka
risken att du själv eller andra skadas allvar-
ligt eller dödas. Du ansvarar för skador som
uppstår på grund av ändringar på fordonet.
Tänk på följande riktlinjer, så väl som de un-
der “Lastning” när du monterar tillbehör.
Montera aldrig tillbehör eller ha last som minskar motorcykelns prestanda.
Kontrollera tillbehöret noggrant innan
du använder det för att säkerställa att
det inte på något sätt minskar markfri-
gången eller lutningen vid kurvtagning,
begränsar fjädringens utslag, styrut-
slaget eller manövreringen av reglage,
eller skymmer lampor
och reflektorer.
Tillbehör som sitter på styret eller på framgaffeln kan skapa instabilitet på
grund av felaktig viktfördelning eller
ändringar i aerodynamik. Om man
sätter på tillbehör på styret eller
framgaffeln, måste de vara så lätta
och så få som möjligt.
Skrymmande eller stora tillbehör kan påverka motorcykelns stabilitet
allvarligt på gr und av aerodynamisk
påverkan. Vinden kan försöka lyfta
motorcykeln, eller kan motorcykeln
bli instabil vid sidvindar. Sådana till-
behör kan även orsaka instabilitet
när man kör om eller blir omkörd av
stora fordon.
Vissa tillbehör kan förskjuta föraren
från dennas normala körställning.
Denna felaktiga körställning be-
gränsar förarens rörelsefrihet och
kan minska styrförmågan. Därför re-
kommenderar vi inte sådana tillbe-
hör.
Page 13 of 122

1-4
Säkerhetsinformation
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Var försiktig när du monterar elektriska
tillbehör. Om elektr iska tillbehör över-
skrider kapaciteten i motorcykelns
elektriska system kan elfel uppstå, vil-
ket kan orsaka en farlig förlust av ljus
eller motorkraft.
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med
motorcykeln är konstruerade för att motsva-
ra fordonets prestandaegenskaper och ge
den bästa kombinationen av hantering,
bromsförmåga och komfort. Andra däck,
fälgar, storlekar och kombinationer kan vara
olämpliga. Däckspecif ikationer och informa-
tion om underhåll och byte av däck finns på
sidan 7-19.
Transportera motorcykeln
Observera följande innan du transporterar
motorcykeln på ett annat fordon.
Ta bort alla lösa föremål från motorcy-
keln.
Se till att bränslekranen (om det finns
någon) är i avstängt läge och att det
inte läcker bränsle.
Lägg i en växel (för modeller med ma-
nuell växellåda).
Säkra motorcykeln med sling eller
lämpliga remmar som är fastsatta på
massiva delar på motorcykeln, t.ex. ra- men eller den tredelade klämman på
den övre framgaffeln (inte på gummi-
monterade styren, blinkers eller delar
som kan gå sönder). Välj remmarnas
placering noga så att de inte skaver
mot lackade ytor under transporten.
Fjädringen ska om möjligt komprime-
ras en aning av fästanordningarna så
att motorcykeln inte studsar för mycket
under transporten.
Page 14 of 122
2-1
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Beskrivning
MAU10411
Sedd från vänster
1 3
4 5,6
10 89
2
11
7
1. Säkringsbox (se sidan 7-32)
2. ERS-kontakt (YZF-R1M) (se sidan 4-37)
3. Justerbult för fjäderförspänning (YZF-R1M) (se sidan 4-37)
4. Tanklock (se sidan 4-31)
5. Batteri (se sidan 7-30)
6. Huvudsäkring (se sidan 7-32)
7. Kedjesträckare (se sidan 7-25)
8. Justeringsring för fjäderförspänning (se sidan 4-39) 9. Växelpedal (se sidan 4-28)
10.Inspektionsglas för
oljenivå (se sidan 7-13)
11.Oljefilterinsats (se sidan 7-13)
Page 15 of 122
Beskrivning
2-2
123
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU10421
Sedd från höger
32
4
6
7
5
1
8,9,10
1. Bromsvätskebehållare, fram (se sidan 7-24)
2. Förvaringsutrymme för dokument (se sidan 4-36)
3. Kylvätskelock (se sidan 7-15)
4. Påfyllningslock för motorolja (se sidan 7-13)
5. Avtappningsplugg för kylvätska (se sidan 7-16)
6. Bromspedal (se sidan 4-29)
7. Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 7-24) 8. Justerare för snabb kompress
ionsdämpning (YZF-R1) (se sidan
4-39)
9. Justerare för långsam kompressionsdämpning (YZF-R1) (se sidan 4-39)
10.Justerare för återfjädringens dämpning (YZF-R1) (se sidan 4-39)
Page 16 of 122
Beskrivning
2-3
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU10431
Reglage och instrument
12456 101112
3
7,8,9
1. Kopplingshandtag (se sidan 4-28)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 4-3)
3. ERS-kontakt (YZF-R1M) (se sidan 4-37)
4. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 4-2)
5. Instrumentpanel (se sidan 4-5, 4-8)
6. Bromsvätskebehållare, fram (se sidan 7-24)
7. Justermutter för fjäderför spänning (YZF-R1) (se sidan 4-37)
8. Justerbult för återfjädringens dämpning (YZF-R1) (se sidan 4-37) 9. Justerbult för kompressions
dämpning (YZF-R1) (se sidan 4-37)
10.Styrarmaturer, höger (se sidan 4-3)
11.Gashandtag (se sidan 7-19)
12.Bromshandtag (se sidan 4-29)