HAU77940
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.
Questo manuale dovrebbe accompagnare il veicolo se viene venduto.
Il significato del testo inglese a sinistra è come segue:
DICHIARAZIONE di CONFORMITÀ
Per
Prodotto: Sistema Smart Keyless
Modello: SKEA7B-01 (Unità smart)
Modello: SKEA7B-02 (Unità manuale)
Modello: SKEA7B-03 (Unità manuale)
Fornito da
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Giappone
Guida del file di costruzione tecnica redatta da
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Giappone
Standard usato per la conformità
Direttiva R&TTE EN 60065: 2002 + Amd.1: 2006 + Amd.11:
(Articolo 3.1(a) Sicurezza) 2008 + Amd.2: 2010 + Amd.12: 2011
Direttiva R&TTE EN 301 489-1 V1.9.2
(Articolo 3.1(b) EMC) EN 301 489-3 V1.6.1
Direttiva R&TTE EN 300 330-1 V1.8.1 (Modello: SKEA7B-03)
(Articolo 3.2 Spettro) EN 300 330-2 V1.6.1 (Modello: SKEA7B-03)
EN 300 330-1 V1.7.1
(Modello: SKEA7B-01, SKEA7B-02)
EN 300 330-2 V1.5.1
(Modello: SKEA7B-01, SKEA7B-02)
EN 300 220-1 V2.4.1
EN 300 220-2 V2.4.1
Mezzi di conformità
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il Prodotto/\
i
Prodotti sono conformi con i requisiti essenziali e altri requisiti appl\
icabili
della Direttiva R&TTE (Radio and Telecommunication Terminal
Equipment) (1999/5/CE).
Data di pubblicazione: 19 aprile 2016
Firma della persona responsabile:
Shinichi Furuta
Direttore
Progettazione di prodotti di accensione Sez.2
Prodotti elettronici Dipart. A
BV1-9-H0_EUR-H_cover_vertical.indd 22016/12/15 9:40:31
HAU79571
Per XP530-A e XP530D-A
Dichiarazione di conformità
Il produttore dichiara, a sua esclusiva responsabilità, che il seguen\
te prodotto:Direzione e coordinamento
Sussidiaria interamente
controllata soggetta a
direzione e
coordinamento da parte
Vodafone Global
Enterprise Ltd. Sede legale e
principale
Via Astico 41
21100 Varese-Italia
T+39 0332 825 111
F+39 0332 222 005
Vodafone Automotive SpA
Cap. Soc. $Š 11.647.352,52 i.v.
C.F./P.IVA IT00407590124
automotive.vodafone.com Unità di controllo telematico per l
`applicazione moto
2433
Versione HW/SW dell `unità testata: HW 0.2/SW 48
Nota: il numero parte 4C2433YABS A si riferisce alla
versione HW e B alla versione SW 4C2433XAYZ,
dove X può variare a seconda del mercato/cliente e
YZ può variare a seconda di cambiamenti minimi
della versione del prodotto/software senza
influenzare i parametri di EMC, di sicurezza o di radio
e spettacoli,
Nome del prodotto/
descrizione:
Tipo/modello:
IInformazioni
supplementari:
EN 301489-1 v.1.9.2, EN 301489-3 v.1.6.1,
EN 301489-7 v.1.3.1
EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011
+ A2:2013
EN 62311:2008
EN 301511 v.9.0.2, EN 300440-1 v.1.6.1,
EN 300440-2 v.1.4.1
EMC :
Sicurezza:
Salute:
Banda radio: è in conformità con i requisiti essenziali della Direttiva Europea\
2014/53/UE.
Il prodotto è stato testato ed è conforme alle seguenti norme:
Il prodotto è contrassegnato con il marchio CE e dal numero Organismo\
notificato in base alla Direttiva Europea 2014/53/UE.
L
`Organismo notificato EMC Cert Dr. Rasek GmbH con numero di
identificazione UE 0678 ha eseguito una valutazione di conformità sec\
ondo
l `Allegato III Modulo B e ha emesso il numero del Certificato di esame tip\
o UE
G110753H.
8 novembre 2016
Daniele Lucherini - Direttore Dario Parisi - Esperto omologazione prodotti
©2015 Vodafone Automotive SpA, Tutti i diritti riservati
BV1-9-H0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Informazioni importanti nel libretto uso e manutenzione
HAU63350
Le inform azioni pa rticolarmente import anti sono evidenzia te dai s egu enti richi ami:
*Il prodotto e le specifiche sono soggetti a modifiche senz a pre avvi so.
HAU10201
Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per
richiamare l’attenzione sui rischi potenziali di infor-
tuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che
seguono questo simbolo per evitare infortuni o il
decesso.
Un’AVVERTENZA indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, potrebbe provocare il decesso
o infortuni gravi.
Un richiamo di ATTENZIONE indica speciali pre-
cauzioni da prendersi per evitare di danneggiare il
veicolo o altre cose.
Un a NOTA contiene inform azioni import anti che f acili-
t a no o che rendono più chi are le proced ure.
XP530E-A/XP530-A/XP530D-A USO E MANUTENZIONE
©2016 della Yamaha Motor Co., Ltd.
1a edizione, Ottobre 2016
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della Yamaha Motor Co., Ltd.
Stampato in Giappone.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
BV1-9-H0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Informazioni di sicurezza
HAU1026B
Siate un propriet ario responsabile
Come propriet ari del veicolo, siete re spon-
sab ili del f unzion amento in sic urezz a e cor-
retto del vo stro scooter.
Gli scooter sono veicoli con d ue r uote in li-
nea .
Il loro u tilizzo e f unzion amento in sic urezz a
dipendono da ll’uso di tecniche di g uid a cor-
rette e da ll’esperienz a del cond ucente.
Ogni condu cente deve e ssere a cono scen-
z a dei s eguenti re quisiti prim a di u tilizzare
que sto scooter.
Il cond uce
nte deve:
Ricevere inform azioni complete d a
u n a fonte competente su tu tti gli aspet-
ti del f unzion amento dello scooter.
Ri spett are le avvertenze e le i str uzioni
di m anutenzione in questo Li bretto uso
e m anu tenzione.
Ricevere un addes tramento qualificato
nelle tecniche di g uid a corrette ed in si-
c u rezz a.
Richiedere assis tenz a tecnic a profe s-
s ion ale secondo quanto indic ato in
qu esto Li bretto uso e m anutenzione
e/o res o necessa rio dalle condizioni
mecc aniche.
Non utilizz are m ai uno scooter senz a
e ss ere sta ti addes trati o is truiti ade-
g uat amente. Segu ire un cor so di a d-
de str amento. I principi anti dovre bbero
e ss ere addes trati d a u n i str uttore qua-
lifica to. Cont attare un concess ionario
di scooter autorizz ato per inform azioni
su i cor si di adde str amento più
vicini.
Guida in sicurezza
E seg uire i controlli prim a dell’u tilizzo ogni
volt a che si usa il veicolo per e ssere certi
che sia in gr ado di f unzion are in sic urezz a.
L a m anc ata e sec uzione di un’i spezione o
m anutenzione corrett a del veicolo aument a
l a possi bilità di incidenti o di d anneggia men- ti del mezzo. Vedere p
agin a 6-1 per l’elenco
dei controlli prim a dell’ utilizzo.
Q uesto scooter è sta to progett ato per
tr as port are il pilot a ed un pass eggero.
La c ausa prev alente di incidenti tr a au-
tomo bili e s cooter è che gli automobili-
s ti non vedono o identific ano gli
s cooter nel tr affico. Molti incidenti sono
s ta ti provoc ati d a automo bilis ti che non
a vev ano vi sto lo s cooter. Q uindi ren-
der si b en vi sib ili sem bra a ver un ottimo
effetto rid ucente dell’event ualità di
que sto tipo di incidenti.
Pertanto: ssare un gi ubbotto con colori
b rill anti.
Sta re molto attenti nell’ avv
icin a-
mento e nell’ attr aver samento degli
incroci, l uogo più fre quente di inci-
denti per gli scooter.
aggi are dove gli altri utenti dell a
s tr ada po ssano vedervi. Evit are di
vi aggi are nell a zon a d’om bra di u n
a ltro veicolo.
ai e seg uire interventi di m anuten-
zione su u no scooter senz a di sporre
di cono scenze adegua te. Cont atta -
re un conce ssiona rio di scooter au-
to
rizz ato per ricevere informa zioni
su lla m anutenzione base dello s co-
oter. Alc uni interventi di m anuten-
zione possono essere e seg uiti solo
d a per son ale qua lifica to.
Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. In effetti, molti dei piloti coinvolti
in incidenti non po ssiedono nemmeno
u na p atente di g uid a v alid a.
ars i di e ssere qualific ati, e
pre sta re il proprio scooter solt anto a
piloti e sperti.
ssere con sci delle proprie c apacità
e dei propri limiti. Re sta ndo nei pro-
pri limiti, ci si aiu ta a d evit are inci-
denti.
siglia mo di f ar pr atic a con lo
s cooter in zone dove non c’è tr affi-
BV1-9-H0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Sistema smart key
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENZIONE
HCA15764
Il sistema Smart Key utilizza onde radio
deboli. Il sistema Smart Key potrebbe
non funzionare nei seguenti casi.
La Smart Key è in un punto esposto
a onde radio di forte intensità o ad
altre interferenze elettromagnetiche
Si è in prossimità di dispositivi che
emettono onde radio di forte inten-
sità (torri televisive o radio, centrali
elettriche, emittent i radio, aeroporti,
ecc.)
Sono presenti o si stanno utilizzan-
do dispositivi di comunicazione,
quali radio e cellulari, in prossimità
della Smart Key
La Smart Key è a contatto o coperta
da un oggetto metallico
Si è in prossimità di altri veicoli do-
tati di sistema Smart Key
In tali situazioni, spostare la Smart Key
in un’altra posizione e ripetere l’opera-
zione. Se il problema permane, utilizzare
la chiave meccanica per eseguire l’ope-
razione in modalità di emergenza. (Vede-
re pagina 8-38.)
HAU77212
Raggio d’azione del sistema
smart key
Il r aggio d’ azione del sis tem a s m art key è di
circ a 8 0 cm ( 31.5 in) d al centro dei ma nubri.
NOTA
D ato che il sis tem a s m art key utilizz a
onde r adio deb oli, il raggio d’a zioni po-
tre bbe essere infl uenz ato d all’ am bien-
te circo sta nte.
Q uando l a batteri a dell a s m art key è
s ca ric a, l a s m art key potre bbe non fun-
zion are o il suo r aggio d’ azione re strin-
ger si notevolmente.
S e si di sattiv a l a s m art key, il veicolo
non l a ricono scerà anche se si trov a
a ll’interno del r aggio d’ azione.
S e si premono ripet uta mente l’interr ut-
tore “ON/ ”, l’interr uttore
“OFF/LOCK” o l’interr uttore “ / ”
qua ndo la s m art key s i trova f uori d al
r a ggio di a zione o non è in gr ado di co-
m unic are con il veicolo, t utti gli interr ut-
tori verr anno tempora neamente
di sa ttiv ati.
1. Interr uttore “ / ”
2. Interr uttore “OFF/LOCK”
12
BV1-9-H0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Sistema smart key
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENZIONE
HCA2157 3
La smart key presenta componenti elet-
tronici di precisione. Osservare le se-
guenti precauzioni per prevenire
possibili disfunzioni o danni.
Non collocare o conservare la
smart key in un vano portaoggetti.
Le vibrazioni stradali o il calore ec-
cessivo potrebbero danneggiare la
smart key.
Non far cadere, piegare o sottopor-
re la smart key a forti urti.
Non immergere la smart key in ac-
qua o altri liquidi.
Non collocare oggetti pesanti sulla
smart key o sottoporla a sollecita-
zioni eccessive.
Non lasciare la smart key in luoghi
esposti a luce solare diretta, tempe-
rature o umidità elevate.
Non molare o tent are di modificare
la smart key.
Tenere la smart key lontana da forti
campi magnetici e oggetti magneti-
ci, quali portachiavi, TV e computer.
Tenere la smart key lontana da ap-
parecchiature elettriche medicali.
Impedire che oli, agenti di lucidatu-
ra, carburante o prodotti chimici
forti entrino in contatto con la smart
key. Potrebbero scolorire o crepare
il corpo della smart key.
NOTA
L a d ura ta della ba tteri a dell a s m art key
è di circ a d ue anni, ma potrebbe v aria -
re a s econd a delle condizioni di f unzio-
n amento.
La batteri a dell a s m art key potre bbe
s ca ric ars i anche se cons ervata lont a-
n a d al veicolo e non utilizz ata .
S e l a s m art key riceve contin uamente
onde r adio, l a sua ba tteri a s i s ca riche-
rà ra pidamente. (Per e sempio, quando
colloc ata nelle vicin anze di app arecchi
elettrici, quali televi sori, r adio o com-
puter.)
S ostit uire l a batteri a della s m art key quando
l a s pi a s is tem a s m art key l ampeggi a per cir-
c a 20 s econdi quando si a ccende il veicolo
per l a prim a volt a o qua ndo la s pi a s m art
key non si a ccende quando si preme l’inter-
r u ttore “ON/OFF”. (Vedere p agina 3-6.)
Dopo aver so stit uito l a batteri a dell a s m art
key
, se il s is tem a s m art contin ua a non f un-
zion are, fa r controll are il veicolo d a u n con-
ce ssiona rio Yam aha.
NOTA
È po ssib ile regis trare fino a s ei sm art
key per il mede simo veicolo. Rivolger si
a u n concess ionario Y am aha per le
s m art key di ri serv a.
S e si perde una s m art key, conta ttare
immedia ta mente un concessiona rio
Yam ah a per evit are il f urto del veicolo.
1. N umero d’identific azione
1
BV1-9-H0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Sistema smart key
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU79070
Sostituzione della batteria della
smart key
S ostit uire l a ba tteri a nelle situazioni se-
g uenti.
La s pi a s is tem a s m art key la mpeggia
per circ a 20 s econdi quando si a ccen-
de il veicolo.
Q ua ndo la s pi a s is tem a s m art key non
s i a ccende quando si preme l’interr ut-
tore “ON/OFF”.
AVVERTENZA
HWA14724
La batteria e altri componenti rimo-
vibili possono causare lesioni se in-
geriti. Tenere la batteria e gli altri
componenti rimovibili lontani dalla
portata dei bambini.
Non esporre la batteria alla luce so-
lare diretta o ad altre sorgenti di ca-
lore.
ATTENZIONE
HCA24010
Non utilizzare troppa forza quando
si sostituisce la batteria della smart
key.
Non utilizzare cacciaviti o altri og-
getti duri per forz are l’apertura della
chiave.
Prendere le dovute precauzioni per
evitare il danneggiamento o la con-
taminazione da impurità della guar-
nizione impermeabile.
Non toccare i circuiti e i terminali in-
terni. Si potrebbero causare disfun-
zioni.
Accertarsi che la batteria sia instal-
lata correttamente. Confermare il
verso del lato positivo/“+” della bat-
teria.
Per sostituire la batteria della smart key 1. Aprire delic ata mente con una lev a l a
s ca tol a dell a s m art key.
2. Togliere il copribatteri a e l’O-ring.
3 . Togliere l a batteri a.
NOTA
S m altire l a ba tteri a rimo ssa conformemente
alle norme loc ali.
4. In sta lla re una ba tteri a n uov a come ill u-
s tr ato nell a fig ura . Ri spett are l a pol ari-
tà dell a batteri a.
1. Spi a s is tem a smart key “ ”
1
1. Copri batteria
2. O-ring
1
2
BV1-9-H0.book 6 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Strumento e funzioni di controllo
5-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU1 3222
Carburante
Accert ars i che il s erba toio conteng a u na
quantità sufficiente di benzin a.
AVVERTENZA
HWA10 882
La benzina ed i vapori di benzina sono
estremamente infia mmabili. Per evitare
incendi ed esplosioni e ridurre il rischio
di infortuni durante il rifornimento, os-
servare queste istruzioni.
1. Prim a di effett uare il rifornimento, spe-
gnere il motore ed accert ars i che nes -
su no sia sed uto sul veicolo. Non
effettuare m ai il rifornimento mentre si
f u m a, o ci si trov a nelle vicin anze di
s cintille, fi amme li bere, o altre fonti di
a ccen sione, come le fi amme pilot a di
s ca ld aac qua e di asciugabi ancheri a.
2. Non riempire troppo il ser ba toio c arbu -
r a nte. Q uando si effett ua il rifornimen-
to, accert ars i di in serire l’ ugello
della
pomp a nel foro riempimento ser batoio
c a rbu ra nte. Smettere di riempire
quando il c arbu ra nte r aggi unge il fon-
do del b occhettone riempimento. Con-
s ider ando che il c arbur ante si e sp a nde
quando si ri sc a ld a, il c alore del motore
o del s ole potre bbe f are tr abocc are il
c a rbu ra nte da l s er batoio c arbur ante.
3 .A sci ugare immedi ata mente con uno
s tr acci
o l’event uale c arbur ante ver sa- to.
ATTENZIONE: Pulire subito con
uno straccio pulito, asciutto e soffi-
ce l’eventuale carburante versato,
in quanto può deteriorare le superfi-
ci verniciate o di plastica.
[HCA10072]
4. Accerta rs i di a ver chi uso sa ldamente il
t a ppo ser ba toio c arbur ante.
AVVERTENZA
HWA15152
La benzina è velenosa e può provocare
infortuni o il decesso. Maneggiare con
cautela la benzina. Non aspirare mai la
benzina con la bocca. In caso di inge-
stione di benzina o di inspirazione di
grandi quantità di vapori di benzina, o se
la benzina viene a contatto degli occhi,
contattare immediatamente un medico.
Se si versa benzina sulla pelle, lavare
con acqua e sapone. Se si versa benzina
sugli abiti, cambiarli.
HAU790 80
ATTENZIONE
HCA11401
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danneggiamenti gravi sia alle
parti interne del motore, come le valvole
ed i segmenti, sia all’impianto di scarico.
1. Riferimento livello m ax.
2. T ubo di rifornimento del ser batoio del
c a rbu ra nte
1 2
Carburante consigliato:
Benzin a norm ale senz a piom bo (g a-
s ohol [E10] accett abile)
Capacità serbatoio carburante: 15 L (4.0 U S g al, 3.3 Imp.g al)
Quantità di carburante di riserva: 3.0 L (0.79 U S g al, 0.66 Imp.g al)
BV1-9-H0.book 21 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分