4-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Características especiales
SAU7726 3
Regulador de velocidad
(XP530D-A)
El regula dor de velocid ad e stá di seña do
p ara m antener una velocid ad de cr ucero
definid a entre 50 km/h ( 31 mi/h) y 140 km/h
( 8 7 mi/h) aproxim ada mente.
ADVERTENCIA
SWA16 341
El uso inadecuado del sistema re-
gulador de velocidad puede ocasio-
nar la pérdida de control, con el
consiguiente riesgo de accidente.
No active el sistema regulador de
velocidad con tráfico denso o mal
tiempo, cuando la carretera presen-
te muchas curvas o pendientes o
cuando la superficie sea resbaladi-
za, irregular o de gravilla.
Cuesta arriba o cuesta abajo, es po-
sible que el sistema regulador de
velocidad no mantenga la velocidad
de crucero programada.
Para evitar la activación accidental
del sistema regulador de velocidad,
desactívelo cuando no lo utilice.
Compruebe que la luz indicadora
del regulador de velocidad “ ”
esté apagada. Activación del regulador de velocidad
1. P uls e el interr uptor de activ ación del
reg ula dor de velocid ad “ ” p ara a cti-
v a rlo. Se enciende l a l uz indic ador a
del reg ula dor de velocid ad “ ”.
2. P uls e el l ado “SET–” del interr uptor de
a jus te del regu la dor de velocid ad pa ra
a ctiv ar el s is tem a. L a velocid ad act ual
del vehíc ulo p asa a s er l a velocid ad de
cr ucero progr am ada . Se e
nciende l a
l u z indic ador a de a jus te del reg ula dor
de velocida d “SET”.
Ajuste de la velocidad de crucero pro-
gramada
Mientras el sis tem a reg ula dor de velocid ad
e sté f uncion ando, pu ls e el l ado “RES+” del
interr uptor de ajus te de l a velocid ad de cr u-
cero p ara increment ar l a velocid ad de cr u-
cero o el l ado “SET–” p ara red ucirl a.
NOTA
Al p ulsa r el interr uptor de ajus te una vez, l a
velocid ad c am bia rá en incrementos de
a proxim ad amente 2.0 km/h (1.2 mi/h). Si
m antiene pu lsa do el l ado “RES+” o “SET–”
del interr uptor de a jus te de l a velocid ad de
cr ucero, l a velocid ad au ment a o di smin uye
de form a continua h asta qu e su elte el inte-
rruptor.
A simi smo, p uede increment ar l a velocid ad
1. Luz indic adora de aj uste de l a velocid ad de
cr ucero “SET”
2. Luz indic adora del regul ador de velocidad
“”
1 2
1. Interr uptor de ajus te de l a velocid ad de
cr ucero “RES+/SET–”
2. Interr uptor gener al del regulador de
velocid ad “ ”
RES
SETPASS1
2
BV1-9-S0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Características especiales
4-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
del vehíc ulo de form a m anual con el acele-
r a dor. De sp ués de a celerar, p uede progr a-
m ar una n uev a velocid ad de cr ucero
p ulsa ndo el la do “SET–” del interr uptor de
a jus te. Si no progra ma u n a n uev a velocid ad
de cr ucero, c uando suelte el pu ño del ace-
ler ador el vehícu lo desacelerará a la veloci-
d ad de cr ucero progr am ada.
D
esactivación del sistema regulador de
velocidad
P ara a nula r l a velocid ad de cr ucero progr a-
m ada efectúe una de las operacione s s i-
g uiente s. L a lu z indica dora “SET” s e apa ga.
Gire el p uño del aceler ador má s a llá
de l a pos ición cerr ada en el sentido de
desa celeración.
Accione el freno dela ntero o trasero.
NOTA
La velocid ad di smin uirá en c uanto de sacti-
ve el sis tem a reg ula dor de velocid ad, salvo
que gire el p uño del a celerador.
Uso de la función de reactivación
P uls e el la do “RES+” del interru ptor de ajus -
te de l a velocid ad de cr ucero p ara re activ ar
el sis tem a. Se re stablece la velocidad pre-
vi amente progr am ada. Se enciende l a l uz
indic ador a “SET”.
ADVERTENCIA
SWA16 351
Es peligroso utilizar la función de reacti-
vación cuando la velocidad de crucero
programada anteriormente es demasia-
do alta para las condiciones del momen-
to.
Desactivación del regulador de veloci-
dad
P uls e el interr uptor de activ ación del reg ula -
dor de velocid ad “ ” pa ra de sactiv arlo. L a
l u z indica dora “” y l a lu z indica dora “SET”
s e apaga n.
NOTA
Siempre que se desa ctiva el reg ula dor de
velocid ad o s e quit a el cont acto del vehíc u-
lo, l a velocid ad de cr ucero anteriormente
progr am ada s e borr a. No podrá utiliz ar l a
f u nción de re activ ación h asta qu e ha ya pro-
gr am ado un a n uev a velocid ad de cr ucero.
De sactiv ación automátic a del s is tem a reg u-
la dor de velocid ad
El reg ula dor de velocid ad se controla elec-
trónic amente y e stá conect ado a otro s s is -
tem as de control. El reg ula dor de velocid ad
s e de sactiv a au tomátic amente en l as condi-
cione s s ig uiente s:
El reg ula dor de velocid ad no pu ede
m antener l a velocid ad de cr ucero pro-
gr am ada (por ejemplo a l sub ir un a
c u esta pron unci ad a).
El sis tem a detect a qu e una rueda pati-
n a o derr ap a. (Si e stá activ ado el s is -
tem a de control de tr acción, el control
de tr acción se acopla ).
Fallo del motor, etc.
Si el reg ula dor de velocid ad se desa ctiva
au tomátic amente, l a lu z indic ador a “” s e
a pa ga y l a l uz indica dora “SET” p arp ade a
d ura nte 4 seg undos .
Si el reg ula dor de velocid ad se desa ctiva
au tomátic amente, p are y verifi que que el
1. Po sición cerr ada
2. Dirección de desa ctivación del reg ulador de
velocid ad
MODE1
2
BV1-9-S0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Características especiales
4-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
vehíc ulo se enc uentre en buen esta do de
f u ncion amiento antes de contin uar.
En ví as con pendiente s pronu nciadas es
pos ib le que el reg ula dor de velocid ad no
p ued a m antener l a velocid ad de cr ucero
progr am ada.
C uesta a rri ba, l a velocid ad re al del ve-
híc ulo p uede dis minuir por debajo de
l a velocid ad de cr ucero progr am ada.
En ta l cas o, acelere con el aceler ador
h as ta o btener l a velocid ad des eada.
C uesta aba jo, la velocid ad re al del ve-
híc ulo p uede aument ar por encim a de
l a velocid ad de cr ucero progr am ada.
En t al c as o, no se p uede utiliz ar el in-
terru ptor de ajus te p ara a jus ta r l a velo-
cid ad de cr ucero progr am ada. Utilice
lo s freno s p ara red ucir l a velocid ad del
vehíc ulo. C uando se acc
ion an los fre-
no s, el reg ula dor de velocid ad se des -
a ctiv a.
SAU77272
D-mode (modo de conducción)
(XP530-A, XP530D-A)
D-mode es u n sis tem a de rendimiento del
motor control ado de form a electrónic a con
dos mod alid ade s (modo de recreo “T” y
modo deportivo “S”).
ADVERTENCIA
SWA1 8440
No cambie el modo de conducción con
el vehículo en movimiento.
Con el pu ño del acelerador cerr ado, p uls e
el interr uptor de modo de cond ucción “MO-
DE” p ara c am bia r entre lo s modo s “S” (de-
portivo) y “T” (recreo).
NOTA
El modo de cond ucción act ual se
m uestr a en el indic ador de modo de
cond ucción (págin a 5-6).
El modo de cond ucción act ua l s e con-
serv a c uando se qu ita el conta cto.
NOTA
D-mode no s e puede c am bia r cuando el re-
g ula dor de velocid ad (XP5 30D-A) e stá acti-
va do.
Modo de recreo “T”
El modo de recreo “T” e s a dec uado pa ra
di stint as condicione s de condu cción.
E ste modo permite di sfr uta r de una cond uc-
ción fl uid a en tod a la g am a de velocid ade s.
1. Selector de modo de cond ucción “MODE”
MODE
1
BV1-9-S0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Características especiales
4-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Modo deportivo “S”
E ste modo ofrece una re sp uesta má s de-
portiv a del motor a velocidad ba ja /media en
comp ara ción con el modo de recreo.SAU772 81
Sistema de control de tracción
El sis tem a de control de tr acción (TCS) ayu -
d a a m antener l a tr acción c uando se acele-
r a en su perficie s re sba la diz as, por ejemplo
c a rreter as sin asfa lta r o moj ad as . Si los
s ens ores detect an qu e la rueda tras era em-
piez a a p atin ar (giro sin control), el sis tem a
de control de tr acción reg ula la pote
nci a del
motor según se a nece sario h asta que se
re stab lece l a tr acción.
C ua ndo el control de tr acción e stá acopla -
do, l a lu z indic ador a “” p arp adea . Puede
not ar va riacione s en l a re sp u esta del motor
o en lo s r uido s del e sc a pe.
ADVERTENCIA
SWA1 8860
El sistema de control de tracción no
debe sustituir a una conducción adecua-
da a las condiciones imperantes. El con-
trol de tracción no puede impedir una
pérdida de tracción por exceso de velo-
cidad al entrar en una curva, cuando se
da un acelerón con la motocicleta muy
inclinada o cuando se frena; tampoco
puede impedir que la rueda delantera pa-
tine. Al igual que con cualquier vehículo,
aproxímese con precaución a las super-
ficies que puedan ser resbaladizas y evi-
te las superficies muy resbaladizas.
Selección del sist ema de control de
tracción
1. Luz indicador a del sis tem a de control de
tr acción “ ”
1
BV1-9-S0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Características especiales
4-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
C ua ndo se da el cont acto del vehíc ulo, el
control de tr acción se activ a automátic a-
mente.
P ara de sactiv ar el s is tem a de control de
tr acción, consu lte la págin a 5-10.
NOTA
De sactive el sis tem a de control de tr acción
p ara a yu dar a lib erar l a r ueda tras era s i el
vehíc ulo se atas ca en barro, aren a u otr a
superficie bla nda .
ATENCIÓN
SCA16 801
Utilice únicamente los neumáticos de
especificados. (Consulte la página 8-18).
El uso de neumáticos de medidas dife-
rentes impedirá que el sistema de con-
trol de tracción controle con precisión la
rotación de las ruedas.
Reajustar el sistema de control de trac-
ción
El sis tem a de control de tr acción se des ha-
b ilit a automátic amente en determin adas
condicione s como, por ejemplo, c uando se
detect a u n f allo de un sens or o c uando gir a
u na s ol a r ued a d ura nte v ario s s eg undo s.
En e se c aso se enciende la luz indica dora
“” y po sib lemente t am bién l a lu z de
avi so
“”.
NOTA
C ua ndo el vehíc ulo se enc uentre so bre el
c aballete centr al, no revol ucione el motor
d ura nte un tiempo prolong ado. De lo con-
tr ario el sis tem a de control de tr acción se
des hab ilitará automátic amente y de berá
reinici ars e.
Si el s is tem a de control de tr acción se des -
h ab ilita au tomátic amente, intente reinici arlo
del modo sig uiente.
1. P are el vehícu lo y quite el cont acto por
completo.
2. E spere unos s egu ndos y vu elva a d ar
el cont acto. 3
.L a lu z indic ador a “” de berí a a pa gar-
s e y el s is tem a queda r activ ado.
NOTA
Si l a lu z indica dora “ ” perm anece encen-
dida desp u és de reinici ar el sis tem a, p uede
s eg uir utiliz ando el vehíc ulo; no o bsta nte,
hága lo revi sar en un conces ionario
Yam aha lo ante s po sib le.
4. H aga revi sar el vehíc ulo pa ra a pag ar
l a lu z de avi so “ ” en u n concesiona-
rio Y am ah a.
BV1-9-S0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Funciones de los instrumentos y mandos
5-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
vi sa r el sis tem a de autodi agnó stico del ve-
híc ulo en un conces ionario Ya maha.
El circ uito eléctrico de la luz de avi so se
p uede compro bar dando el cont acto. La lu z
de avi so deb e encender se du ra nte unos s e-
g undo s y l uego ap agars e.
Si l a lu z de avi so no s e enciende o perm a-
nece e
ncendid a, h ag a revi sar el vehíc ulo
en un conces ionario Y am aha.
SAU77071Luz de aviso del sistema ABS “ ”
D ura nte el f uncion amiento norm al, l a lu z de
a vi so del s is tem a ABS se enciende c uando
s e da el cont acto y se apag a de sp u és de
circ ula r a u na velocid ad de 10 km/h (6 mi/h)
o su perior.
Si l a lu z de avi so del sis tem a ABS:
no se enciende c uando se da el con-
t a cto
se enciende o pa rpade a d ura nte l a
m arch a
no se apaga de sp ué s de circ ula r a u na
velocid ad de 10 km/h (6 mi/h) o supe-
rior
E s pos ib le que el ABS no fu ncione correc-
t a mente. En c ualquier a de l as circ unsta n-
ci as a nteriormente señ ala das , h aga revi sar
el sis tem a lo ante s po sib le en u n conces io-
n ario Y am aha. (Vé ase en
la página 5-19
u na explic ación del ABS).
ADVERTENCIA
SWA16041
Si la luz de aviso del ABS no se apaga
después de circular a una velocidad de
10 km/h (6 mi/h) o superior o se enciende
o parpadea durante la marcha, el siste-
ma de frenos pasa a funcionar del modo
convencional. En cualquiera de estos
casos, o si la luz de aviso no se enciende
en absoluto, extreme las precauciones
para evitar el posible bloqueo de las rue-
das en las frenadas de emergencia.
Haga revisar el sistema de frenos y los
circuitos eléctricos en un concesionario
Yamaha lo antes posible.
NOTA
La lu z de a viso del sis tem a ABS p uede en-
cender se c uando se revol uciona el motor
con el scooter so bre su caba llete centr al,
pero no se tr ata de una a verí a.
SAU740 81Luz indicadora del sistema de control de
tracción “ ”
E sta lu z indica dora p arp ade a c uando se ha
a ctiv ado el control de tr acción.
Si el s is tem a de control de tr acción se des -
a ctiv a, e sta lu z indic ador a s e enciende.
NOTA
C ua ndo se da el cont acto del vehíc ulo, l a
l u z de be encender se du ra nte uno s s egu n-
do s y l uego apa gars e. Si l a l uz no s e en-
ciende o perm anece encendid a, h ag a
compro bar el vehíc ulo en u n conces ionario
Y am aha.
SAU7 808 0Luz indicadora del sistema de llave inte-
ligente “ ”
E sta l uz indica dora p arp adea cua ndo ha y
com unic ación entre el vehícu lo y la ll ave in-
teligente y c uando se re aliz an determina -
d as oper acione s del s is tem a de lla ve
inteligente.
L a lu z indic ador a p uede pa rpadea r tam bién
c uando ha y un error en el sis tem a de lla ve
inteligente.
NOTA
C ua ndo se pu lsa el interr uptor de arr anque,
l a l uz indica dora se enciende d ura nte
a proxim adamente un segu ndo y l uego se
a pa ga. Si l a lu z indic ador a no se enciende
o apaga con norm alid ad, h aga revi sar el ve-
híc ulo en un conce sion ario Y am aha.
ABS
BV1-9-S0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Funciones de los instrumentos y mandos
5-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Con sumo medio de g asolina :
La indic ación de con sumo medio de g asoli-
n a “km/L”, “L/100km” o “MPG” (en Reino
Unido) m uestr a el con sumo medio de sde l a
últim a vez que se pus o el indic ador a cero.
“km/L” indic a la di sta nci a medi a qu e se
p u ede recorrer con 1.0 L de g asolina .
“L/100km” indic a la c antid ad medi a de
g as olin a necesa ria p ara recorrer 100
km.
Reino Unido: “MPG” indic a la di sta nci a
medi a qu e se pu ede recorrer con 1.0
Imp.g al de g asolina .
P ara poner a cero el con sumo medio de ga -
s olin a, utilice el interr uptor de s elección
p ara s elecciona r la página del indic ador de
inform ación que contiene l a indic ación del
con sumo medio. P uls e el l ado “ ” del in-
terr uptor de selección p ara que p arp adee la
indic ación del con sumo medio de g asoli
na
y, a contin uación, vu elva a p ulsa r el l ado
“ ” del interr uptor de s elección d ura nte 2
s egu ndos mientr as la indic ación pa rpadea .
NOTA
Desp ué s de poner a cero l a indic ación de
con sumo medio de g asolina , se m ue str a “–
–.–” h asta que el vehíc ulo ha recorrido 1 km
(0.6 mi).
ATENCIÓN
SCA15474
Si hay un fallo en el funcionamiento, se
visualizará “– –.–” continuamente. Haga
revisar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
Consumo in sta ntáneo de g asolin a:
La indic ación de con sumo in sta ntáneo
“km/L”, “L/100km” o “MPG” (en Reino Uni-
do) m uestr a el con sumo de g asolina en las
condicione s de m arch a del momento.
“km/L” indic a la di sta nci a que se pu e-
de recorrer con 1.0 L de g asolina .
“L/100km” indic a la c antid ad de gas o-
lin a nece saria p ara recorrer 100 km.
Reino Unido: “MPG” indic a la di sta nci a
que se pu ede recorrer con 1.0 Imp.g al
de gas olina.
NOTA
El con sumo in sta ntáneo de g asolin a
no se pu ede poner a cero.
C ua ndo es té circula ndo a meno s de
10 km/h (6 mi/h), se mo str ará “– –.–”.
ATENCIÓN
SCA15474
Si hay un fallo en el funcionamiento, se
visualizará “– –.–” continuamente. Haga
revisar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
Modo de ajuste
NOTA
P ara c am bia r lo s ajus tes en es te
modo el vehíc ulo tiene qu e esta r p ara -
do.
Al inici ar l a m arch a o c uando se quit a
el cont acto, todo s lo s a jus tes re aliz a-
dos s e gua rdan y, a contin uación, se
1. Indic ador del modo de ajus te
1
BV1-9-S0.book 10 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Funciones de los instrumentos y mandos
5-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU655 80
ABS
El ABS ( sis tem a a nti blo qu eo de freno s) de
Y am aha di spone de u n doble sis tem a de
control electrónico que actú a de form a inde-
pendiente so bre lo s freno s del antero y tr a-
s ero.
Utilice lo s freno s con ABS del mi smo modo
que unos freno s convencion ale s. Si el ABS
s e activ a, p uede not ar una vi bra ción en l as
m anet as del freno. En t al c as o, sig a fr
enan-
do y deje que el ABS actúe; no “ bom bee”
lo s frenos , pues s e red ucirí a l a efectivid ad
de la frena da.
ADVERTENCIA
SWA16051
Mantenga siempre una distancia sufi-
ciente con el vehículo de delante en fun-
ción de la velocidad, incluso con ABS.
El ABS funciona mejor con distan-
cias de frenada largas.
En algunas calzadas, como por
ejemplo superficies irregulares o
gravilla, la distancia de frenada
puede ser mayor con ABS que sin
ABS.
El ABS s e controla mediante una ECU que
c a m bia a l s is tem a de freno convenciona l en
c as o de qu e se prod uzc a u n f allo.
NOTA
El ABS efectú a u na pr ue ba de auto-
di agnó stico c ada vez que se d a a l con-
t a cto del vehíc ulo y e ste circ ula a u na
velocid ad de 10 km/h (6 mi/h) o supe-
rior. D ura nte dich a pr ueba se p uede
oír un ch asquido y si se accion a, au n-
que solo se a levemente, una de l as
m anet as del freno, se p ued
e perci bir
u na vi bra ción en l a m anet a, pero ello
no indic a la exi stenci a u na a verí a.
E ste ABS di spone de un a f unción de
pr ueba qu e permite a l conductor expe-
riment ar l a vi bra ción en las manet as
del freno c uando el ABS e stá act ua n-
do. No obs ta nte, con sulte a su conce- s
ion ario Y am aha p uesto que se
neces ita n herr amient as especi ale s.
ATENCIÓN
SCA20100
Evite dañar el sensor de la rueda o el ro-
tor del sensor de la rueda; ya que, de
producirse, ocasionaría el incorrecto
funcionamiento del sistema ABS.
1. Rotor del sens or de l a rued a del anter a
2. Sens or de la rueda del antera
1. Rotor del sens or de l a rued a trasera
2. Sens or de la rueda tr asera
1
2
1
2
BV1-9-S0.book 19 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分