PAU77940
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o veículo
for vendido, este manual deve acompanhá-lo.
O significado do texto em Inglês à esquerda é o seguinte:
DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
Para
Produto: Sistema Sem Chave Inteligente
Modelo: SKEA7B-01 (Unidade Inteligente)
Modelo: SKEA7B-02 (Unidade de Mão)
Modelo: SKEA7B-03 (Unidade de Mão)
Fornecido por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Ajuda para Ficheiro de Construção Técnica por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Norma utilizada para conformidade
Diretiva R&TTE EN 60065: 2002 + Amd.1: 2006 + Amd.11:
(Artigo 3.1(a) Segurança) 2008 + Amd.2: 2010 + Amd.12: 2011
Diretiva R&TTE EN 301 489-1 V1.9.2
(Artigo 3.1(b) CEM) EN 301 489-3 V1.6.1
Diretiva R&TTE EN 300 330-1 V1.8.1 (Modelo: SKEA7B-03)
(Artigo 3.2 Espectro) EN 300 330-2 V1.6.1 (Modelo: SKEA7B-03)
EN 300 330-1 V1.7.1
(Modelo: SKEA7B-01, SKEA7B-02)
EN 300 330-2 V1.5.1
(Modelo: SKEA7B-01, SKEA7B-02)
EN 300 220-1 V2.4.1
EN 300 220-2 V2.4.1
Meios de Conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o(s) Produto(s) \
está/estão em conformidade com os requerimentos essenciais e outro\
s
relevantes da Diretiva sobre Equipamento Terminal de Rádio e
Telecomunicações (R&TTE) (1999/5/CE).
Data de emissão: 19 de abril de 2016
Assinatura da Pessoa Responsável:
Shinichi Furuta
Gestor
Projeto de Produtos de Ignição Set.2
Depart. de Produtos Eletrónicos A
BV1-F8199-P0_Hyoshi.indd 22016/12/23 16:50:52
PAU79571
Para XP530-A e XP530D-A
Declaração de Conformidade
O Fabricante declara, por sua exclusiva responsabilidade, que o seguinte\
produto:Direção e coordenação
Subsidiária totalmente
detida sujeita a
direção e coordenação
pela
Vodafone Global
Enterprise Ltd.Local de registo e
sede
Via Astico 41
21100 Varese-Itália
T+39 0332 825 111
F+39 0332 222 005
Vodafone Automotive SpA
Cap.Soc.
$Š 11.647.352,52 i.v.
C.F./P.IVA IT00407590124
automotive.vodafone.com Unidade de Controlo Telemático para aplicação em
motociclos
2433
Versão HW/SW da unidade testada: HW 0.2 / SW 48
Nota: no número da peça 4C2433YABS, A refere-se
à versão HW e B à versão SW 4C2433XAYZ, onde X
pode variar de acordo com o Mercado/Cliente e YZ
pode variar de acordo com a versão do
Produto/pequenas alterações de Software que não
afetam os parâmetros e desempenhos de EMC, de
Segurança ou de Frequências
Nome/descrição do
produto:
Tipo/modelo:
Informação suplementar:
EN 301489-1 v.1.9.2, EN 301489-3 v.1.6.1,
EN 301489-7 v.1.3.1
EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011
+ A2:2013
EN 62311:2008
EN 301511 v.9.0.2, EN 300440-1 v.1.6.1,
EN 300440-2 v.1.4.1
EMC :
Segurança:
Saúde:
Bandas de Frequência: está em conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva Europei\
a
2014/53/UE.
O produto foi testado e está em conformidade com as seguintes Normas:\
O produto está marcado com a seguinte marca CE e número de Organis\
mo
Notificado de acordo com a Diretiva Europeia 2014/53/UE.
O Organismo Notificado EMCCert Dr. Rasek GmbH, com Número de
Identificação 0678 da UE realizou uma avaliação da conformid\
ade de acordo
com o Módulo B do Anexo III e atribuiu o Certificado de Avaliaçã\
o de Tipo da
UE número G110753H.
8 de novembro de 2016
Daniele Lucherini- Diretor
Dario Parisi-Especialista em
Homologação de Produto
©2015 Vodafone Automotive SpA, Todos os direitos reservados
BV1-9-P0.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Informações importantes do manual
PAU63350
As informa ções p artic ula rmente import ante s s ão di stingu idas ne ste m anual pelas notas s e-
g uinte s:
*O prod uto e as especific açõe s e stão sujeitos a a lter açõe s s em avi so prévio.
PAU 36391
Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado
para alertá-lo para poten ciais perigos de ferimen-
tos. Respeite todas as mensagens de segurança
assinaladas com este símbolo para evitar possí-
veis ferimentos ou morte.
Um AVISO indica uma situação perigosa que, se
não for evitada, pode resultar em morte ou feri-
mentos graves.
Uma PRECAUÇÃO indica precauções especiais
que devem ser adotadas para evitar danos no veí-
culo ou outros danos materiais.
Um a NOTA for nece infor m açõe s import ante s p ara
e scl arecer o u s implific ar o s procedimento s.
XP530E-A/XP530-A/XP530D-A MANUAL DO UTILIZADOR
©2016 pela Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edição, Outubro 2016
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpressão ou utilização não autorizada sem
o consentimento escrito da Yamaha Motor Co., Ltd.
estão expressamente proibidas.
Impresso na Holanda.
AVISO
PRECAUÇÃO
NOTA
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Índice
Informações relativas à
segurança.......................................... 1-1
O utr as recomend açõe s para u ma
condu ção seg ura ......................... 1-5
Descrição ........................................... 2-1
Vi sta e squ erda................................ 2-1
Vi sta direita ...................................... 2-2
Controlo s e instrumento s................ 2- 3
Sistema da chave inteligente ..........3-1
Si stem a d a ch ave inteligente .......... 3-1
Distânci a de oper ação do si stema
d a ch ave inteligente ..................... 3-2
M anus eamento da chave
i
nteligente e d a ch ave
mecânica ...................................... 3-3
Ch ave inteligente............................. 3-5
Subs tituição d a ba teri a d a ch ave
inteligente..................................... 3-6
Lig ar o veíc ulo ................................. 3-7
De slig ar o veíc ulo ............................ 3-8
Blo quear a direção .......................... 3-9
Como blo que ar o de scanso
centr al ........................................ 3-10
Ace sso ao comp artimento de
a rm azen agem e a o depósito de
com bustível ................................ 3-10
Mo
do de e stacion amento .............. 3-12
Características especiais ................. 4-1
Si stem a de controlo de cr uzeiro
(XP5 30D-A).................................. 4-1
Modo D (modo de tr ansmi ssão)
(XP5 30-A, XP5 30D-A) ................. 4- 3
Si stem a de controlo de tr ação......... 4-4
Funções dos controlos e
instrumentos ..................................... 5-1
Interr uptore s do g uia dor .................. 5-1
Indic adore s lumino sos e l uze s de
a dvertência .................................. 5-2
Velocímetro ..................................... 5-4
T aquímetro ..................................... 5-5
Vi sor m ultif uncion al ......................... 5-5
Al ava nc a do tr avão dia nteiro ......... 5-1 8Al
ava nc a do tr avão tras eiro
.......... 5-18
Al ava nc a de blo qu eio do tr avão
tr as eiro....................................... 5-19
ABS ............................................... 5-19
T amp a do depó sito de
com bustível ............................... 5-20
Com bustível .................................. 5-21
T ubo de de scarga do depó sito de
com bustível ............................... 5-2 3
Conver sor cata lítico ...................... 5-2 3
Comp artimento s de
a rma zenagem............................ 5-24
Pa ra-vento (XP5 30E-A,
XP5 30-A) ................................... 5-25
Espelhos retrovi sores................... 5-26
Amortecedor ................................. 5-27
Tom ada CC auxilia r ..
................... 5-2 8
De sca nso l ater al ........................... 5-29
Si stem a de corte do circ uito de
ignição ....................................... 5- 30
Para sua segurança – verificações
prévias à utilização .......................... 6-1
Utilização e questões importantes
relativas à condução ........................ 7-1
Coloc ação do motor em
f u ncion amento ............................. 7-2
Arra nqu e ......................................... 7- 3
Aceler ação e de saceler ação........... 7- 3
Tr ava gem ........................................ 7-4
Su gestõe s para a red ução do
con sumo de com bustível ............. 7-5
Rod agem do motor ......................... 7-5
Est acion amento .............................. 7-6
Manutenção periódica e ajustes .....8-1
Jogo de ferr ament as do
proprietário .................................. 8-2
T abel a de m anu ten
ção periódic a
p ara o si stem a de controlo de
emi ssõe s..................................... 8-3
T abel a de l ubrifica ção e
ma nu tenção ger al ........................ 8-4
Remoção e in stala ção do s
p ainéi s......................................... 8-8
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Índice
Verificação das velas de ignição ... 8-10
L a ta ................................................ 8-11
Óleo do motor e c art ucho do filtro
de óleo ....................................... 8-11
Refriger ante ................................... 8-14
Subs tituição do elemento do filtro
de ar ........................................... 8-16
Verific ação da velocid ade de
ra lenti do motor .......................... 8-17
Verific ação da folga do p unho do
a celer ador .................................. 8-17
Folg a d as válv ulas ......................... 8-1 8
Pne us............................................ 8-1 8
Rod as de lig a................................. 8-20
Verific ação da folga d a a la va nca
do s tr avõe s dianteiro e
tr as eiro
....................................... 8-21
Aj us te do c abo de b loqueio do
tr avão tr aseiro ............................ 8-21
Verific ação do blo queio do tr avão
tr as eiro ....................................... 8-22
Verific ação das pas tilh as do s
tr avõe s da frente e de trá s......... 8-22
Verific ação do nível de lí quido do s
tr avõe s....................................... 8-2 3
Mu danç a do lí quido do s travõe s.... 8-24
Folg a d a correi a de
tr ansmi ssão ... 8-24
Verific ação e l ubrificação do s
cabo s.......................................... 8-25
Verific ação e l ubrificação do
p u nho e do c abo do
a celer ador .................................. 8-25
L ub rifica ção das a la va ncas do
tr avão da frente e de trá s........... 8-26
Verific ação e l ubrificação do
de sca nso centr al e do de scanso
l a ter al
......................................... 8-26
Verific ação da forquilh a
di anteir a..................................... 8-27
Verific ação da direção ................... 8-27
Verific ação do s rolamento s de
rod a............................................ 8-2 8
Ba teri a........................................... 8-2 8
Subs tituição dos fus íveis............... 8-3 0
L u ze s do veíc ulo............................ 8-3 2 Subs
tituição de uma lâmp ad a do
sin al de m ud anç a de direção
di anteiro ..................................... 8-33
Subs tituição
d a lâmp ad a d a lu z
d a ch apa de m atríc ula ............... 8-33
Deteção e re solução de
pro blem as.................................. 8-3 4
T ab elas de deteção e re solução
de pro blem as............................. 8-3 5
Modo de emergênci a.................... 8-3 7
Cuidados e arrumação da
scooter ............................................... 9-1
Cor m ate c uid ado ............................ 9-1
C uid ados ......................................... 9-1
Arm azen agem ................................. 9-4
Especificações ................................ 10-1
Informações para o consumidor ... 11-1
Número s de identifica ção.............. 11-1
Cone
ctor de dia gnóstico ............... 11-2
Regi sto do s dados do veíc ulo ....... 11-2
Índice remissivo ............................. 12-1
BV1-9-P0.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Informações relativas à segurança
PAU1026B
Seja um Proprietário Responsável
Como proprietário do veíc ulo, é res ponsá-
vel pela s eg ura nç a e f uncion amento correto
d a sua s cooter.
A s s cooter s s ão veíc ulo s de um eixo.
A sua u tiliz ação e m anus eamento segu ros
dependem d a a doção de técnicas de con-
d ução adequad as, b em como d a períci a do
condu tor. Todo s o s cond utore s deverão ter
conhecimento do s s eg uin
te s re qui sito s a n-
te s de condu zir esta s cooter.
O cond utor deverá:
ob ter in str uçõe s complet as de u ma
entid ade competente so bre todos os
as peto s d a u tiliz ação da s cooter;
o bs erv ar o s a vi so s e os requis ito s de
m anutenção apre sent ado s ne ste M a-
n ual do u tilizador;
ob ter form ação qualifica da so bre as
técnic as de condu ção corret as e s egu -
r as ;
ob ter serviço s técnico s profi ssion ais ,
conforme indic ado nes te Manual do
u tiliz ador e/o u sempre que se torne
necess ário devido a problem as mecâ-
nicos .
Nunc a cond uza u m a s cooter sem for-
m ação ou instr ução adequad a. Fa ça
u m c urs o de form ação. O s principi an-
te s devem f azer forma ção com u m
in str utor certific ado. Cont acte um con-
ce ssionário de s cooters au toriz ado
p a ra o bter inform açõe s s o bre o s c ur-
s o s de form ação m ais próximo s de
s i.
Condução segura
Efet ue as verific açõe s prévi as s empre que
u tiliz ar o veíc ulo pa ra g ara ntir que se en-
contr a em perfeit as condiçõe s de f uncion a-
mento. Se o veíc ulo não for in specion ado
o u m antido em condiçõe s, há m ais possi bi-
lid ades de ocorrer um acidente o u d anos no
e qu ipamento. Con sulte a pá
gina 6-1 para o
bter um a lis ta de verific açõe s prévi as à u ti-
liz ação.
E sta scooter e stá conce bid a p ara
tr an sport ar o cond utor e um p assa gei-
ro.
O f acto dos automo bili stas não detet a-
rem nem reconhecerem as s cooter s
no trân sito é a princip al c ausa dos a ci-
dente s entre au tomóveis e scooter s.
M uito s acidente s são c ausados por
automo bilis tas qu e não veem a s coo-
ter. É import ante assegu ra r-s e que
s ej a vi sto p ara red uzir as hipóte se s de
ocorrên
ci a de ste tipo de acidente.
Por isso: se um c asaco de cor viv a.
Redo bre a a tenção ao aproxim ar-
s e e ao passa r por cruza mento s,
u m a vez que e ste s s ão o s loc ais
m ais provávei s p ara a ocorrênci a
de acidente s com scooter s.
Cond uza onde os outro s cond uto-
re s o poss
a m ver. Evite cond uzir no
ângu lo morto de o utro cond utor.
unc a re alize oper açõe s de m an u-
tenção n um a scooter sem o s co-
nhecimento s a dequa dos. Cont acte
u m conce ssionário de scooter s au-
toriz ado pa ra s e inform ar so bre as
oper açõe s b ásic as de m anutenção
d a s cooter. Alg um as oper açõe s de
m anu tenção só
podem ser efet ua-
d as por pe ssoal certific ado.
M uito s a cidente s envolvem cond uto-
re s inexperiente s. De fa cto, muito s
cond utore s que e stiver am envolvido s
em acidentes nem se quer tinh am c ar-
t a de condu ção atua l.
É import ante que es teja qualific ado
p ara cond uzir um a s cooter e que só
a empre ste a o utro s cond utore s
qualific ados .
Conheç a as suas cap acid ade s e as
suas limitaçõe s. Não tent ar exceder
as suas limit açõe s é u m fator que
pode aju dá-lo a evit ar um acidente.
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Informações relativas à segurança
1-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
b rica m peç as e ace ssório s o u oferecem ou -
tro s tipos de modific açõe s p ara veíc ulo s
Y am aha. A Y am aha não es tá num a pos i-
ção que permit a te sta r o s produ tos qu e es -
t as empre sas do merc ado de repo sição
f ab rica m. Por e ste motivo, a Yam aha não
pode aprov ar nem recomend ar a u tili
z ação
de ace ssório s não comerci aliz ados pela
Y am aha, nem modific açõe s não recomen-
d adas especific amente pel a Y am aha, me s-
mo que a venda e a insta la ção sej a
efet uad a por um conce ssionário Y am ah a.
Peças, acessórios e modificações do
mercado de reposição
Em bor a possa encontr ar prod uto s do mer-
c a d
o de repo sição idêntico s a a ce ssório s
Y am aha genu ínos ao nível de de sign e
qualid ade, deve reconhecer que alg un s
a ce ssório s o u modific açõe s do merc ado de
repo sição não s ão ade quado s devido ao s
potenci ais perigo s p ara a sua s eg ura nç a e
a de terceiro s. A in sta la ção de prod uto s do
mer
c a do de repo sição o u a implement ação
de modific açõe s no veíc ulo que alterem
qual quer um a d as suas cara cterí stic as de
des ign e de f uncion amento podem expô-lo
a s i e a terceiro s a u m ma ior risco de feri-
mento s gr ave s o u morte. O proprietário do
veíc ulo é re spons ável por ferimento s rel a-
cion ados com a lteraçõe s do me smo.
Q uando
mont ar ace ssório s, tenh a em men-
te as s egu intes linh as de orient ação, bem
como as a pre sent adas na s ecção “C arg a”.
N unc a in sta le ace ssório s nem tr ans-
porte c arg a que possa m prejudic ar o
des empenho d a sua scooter. In spe-
cione c uid adosa mente o ace ssório an-
te s de o u tilizar, p ara s e certific ar de
que es te não v ai, de modo alg um, afe-
t a r a vi sib ilid ade pa ra a e str ada o u a vi-
s ib ili
d ade n as c urvas , limit ar o
perc urs o da suspens ão, o perc urs o da
direção ou o funcion amento do s con-
trolo s, nem oc ulta r l uze s o u refletore s.
s a ce ssório s in sta la dos na áre a do gu
ia dor o u d a for quilh a di anteir a
podem cri ar in stab ili
d ade devido à
di stri buição de pe so ina propri ad a
o u a lter açõe s a erodinâmic as. S e fo-
rem coloca dos a ce ssório s n a áre a
do gu ia dor o u d a for quilh a di anteir a,
e ste s devem red uzidos a o número
indis pens ável e devem ser tão le-
ve s quanto po ssível.
s a ce ssório s vol umo so s o u gr an-
des pod
em afet ar seri amente a e s-
t abilid ade d a scooter devido aos
efeito s aerodinâmicos . O vento
pode f azer a s cooter leva ntar d a e s-
tr ad a, o u e sta pode fic ar in stável em
zon as com vento s cr uza dos . Este s
a ce ssório s t am bém podem c ausar
in stabi
lid ade ao ultr ap assa r ou a o
s er ultr ap assa do por veíc ulo s de
gr ande s dimens ões.
uns a ce ssório s podem de sloc ar
o cond utor d a sua pos ição norm al
de condu ção. Esta po sição in apro-
pri ada limit a a li berd ade de movi-
mento s do condu tor e pode limit ar a
c a pacid ade de controlo, pelo que
t a is a ce ssório s não s ã
o recomen-
d ado s.
Tenha cuid ado ao acre scent ar ace s-
s ório s elétrico s. S e os a ce ssório s elé-
trico s excederem a c ap acid ade do
s is tem a elétrico d a s cooter, pode ocor-
rer um a f alh a elétric a, a qual pode
c ausa r um a perd a d as lu ze s, o qu e é
perigo so, o u de potênci a do motor.
Pneus e jantes do mercado de reposi-
ção
O s pne us e as ja nte s fornecido s co
m a sua
s cooter fora m concebidos para corre spon-
der à s c ap acid ade s de de sempenho e p ara
g ara ntir a melhor com bin ação possível de
condu ção, tr ava gem e conforto. O utro s
pneus , jantes , dimen sões e com bin açõe s
podem não ser apropri ados . Con sulte a pá-
gina 8 -1 8 p ara o bter ma is informa çõ
es s o-
BV1-9-P0.book 4 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Sistema da chave inteligente
3-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5. In sta le o a nel de ved ação em O e a co-
b ert ura d a ba teri a.
6. C uid adosa mente, enc aixe e feche o
invól ucro d a cha ve inteligente.
PAU772 32
Ligar o veículo
1. Com a ch ave inteligente lig ada e à dis -
tânci a de oper ação, prim a b revemente
o interr uptor “ON/ ”.
2. Media nte a autentic ação da chave in-
teligente, o avi sa dor sonoro é emitido
d uas veze s e o indic ador l umino so do
s is tem a de ch ave inteligente acende-
s e brevemente. São li bert ado s au to-
m atic amente todo s o s b lo qu eios .
NOTA
O indic ador l umino so do s is tem a d a
ch ave inteligente pi sc a s e o b loqu eio
d a direção não for li bert ado autom ati-
c a mente. Tente mover ligeir amente o
g uia dor p ara a e squ erda o u p ara a di-
reit a e, depois , prima o interr uptor
“ON/ ” m ais u m a vez.
S e a direção contin uar blo qu eada e
não se li bert ar, o indic ador l umino so
do sis tem a d a ch ave inteligente pi sc a
16 veze s e a oper ação de lib ertação
do blo qu eio da direção irá pa ra r a
meio. Mov a ligeir amente o g uia dor
p ara a e squ erda e p ara a direit a p ara
a ju d ar a lib er
t ar o b loqueio da direção
e, depois , prima nov amente o interr up-
tor “ON/ ”.
O indic ador l umino so do s is tem a d a
ch ave inteligente pi sc a s e o b loqu eio
do des ca nso centr al não for li berta do
autom atic amente. De slo que ligeir a-
mente o veíc ulo pa ra a frente o u p ara
Bateria especificada:
CR2025
1. B ateri a
2. Anel de ved ação em O
3.Co bertur a da bateri a
1
2
3
1. Interr uptor “ON/ ”
MODE
1
BV1-9-P0.book 7 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分