Manutenção periódica e ajustes
8-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU25 864
Deteção e resolução de
problemas
Em bor a as s cooter s Y am ah a s ej am sub -
metid as a u m a in speção min ucio sa a nte s
do envio da fábric a, poderão ocorrer alg un s
pro blem as dura nte a sua u tiliz ação. Q ual-
quer pro blem a nos s is tem as de com bustí-
vel, compre ssão o u ignição, por exemplo,
poderá provoc ar u m fr aco arra nque
e perda
de potênci a.
A segu inte t abela de deteção e res olução
de prob lemas a pre sent a u m procedimento
fácil e rápido p ara verific ar você me smo e s-
te s s is tem as vit ais . No ent anto, c aso a sua
s cooter preci se de qua lqu er rep ara ção,
leve- a a u m conce ssionário Y am aha, c ujo s
técnico s h abilit ados poss
u em as ferra men-
t as , experiênci a e conhecimento s nece ssá-
rio s p ara ass is tir devid amente a s cooter.
Utilize apen as peç as s o bre ss elentes genu-
ín as da Y am aha . A s peç as não origin ais
poderão pa recer-se com as da Y am aha
m as são frequentemente inferiore s, po s-
su em um tempo de d ura ção m ais c urto e
podem le
v a r a des pesas de rep ara ção ele-
v a das .
AVISO
PWA15142
Não fume durante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
PAU77992Deteção e resolução de problemas do
sistema da chave inteligente
Verifi que os elemento s que se segu em
quando o s is tem a d a ch ave inteligente não
f u ncion ar.
A ch ave inteligente e stá lig ada? (Con-
su lte a págin a 3 -5.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá
s em c arg a? (Con sulte a págin a 3 -6.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá in s-
t a la da correta mente? (Con sulte a pá-
gin a 3 -6.)
A ch ave inteligente e stá a s er usa da
n u m loca l com ond as de rádio inten-
sas ou o utr as interferênci as eletro-
m agnétic as? (Con sulte a págin a 3 -1.)
E stá a u tiliz ar a ch ave inteligente re-
gi sta da p ara o veíc ulo?
A bateri a do veíc ulo es tá sem c arg a?
S e a bateri a do veícu lo estiver sem
c a rg a, o s is tem a d a ch ave inteligente
não f uncion ará. C arreg ue ou subs titua
a ba teri a do veíc ulo. (Con sulte a pági-
n a 8 -2 8.)
S e o s is tem a d a ch ave inteligente não f un-
ciona r depoi s de verific ados os elementos
a cim a, sol
icite a um conce ssionário
Y am aha que verifi que o sis tem a d a ch ave
inteligente.
NOTA
Con sulte Modo de emergênci a n a página
8 -3 7 pa ra o bter inform açõe s s o bre como
coloc ar o motor em f uncion amento sem a
chave inteligente.
BV1-9-P0.book 34 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Manutenção periódica e ajustes
8-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU6 3470
Tabelas de deteção e resolução de problemas
Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
1. CombustívelHá combustível
suficiente.
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com
combustível.
O motor roda
rapidamente.
O motor roda
lentamente.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Limpe com um pano seco
e corrija as distâncias dos
eléctrodos das velas de
ignição ou substitua as
velas de ignição.
Verifique as ligações
dos fios da bateria e, se
necessário, solicite a
um concessionário
Yamaha que a carregue.
2. BateriaA bateria está em
boas condições.
O motor não arranca.
Verifique a ignição.
3. IgniçãoHúmidaAccione o motor de
arranque eléctrico.
Seca
Há compressão.
Não há compressão.
O motor não arranca.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique
o veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique
o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a
compressão.Solicite a um
concessionário Yamaha
que verifique o veículo.
Retire as velas de
ignição e verifique os
eléctrodos.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Verifique o nível de
combustível no
respectivo depósito.
4. Compressão
BV1-9-P0.book 35 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Manutenção periódica e ajustes
8-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sobreaquecimento do motor
AVISO
PWAT1041
Não retire a tampa do radiador enquant o o motor e o radiador estiverem quen-
tes. O fluido e o vapor muito quentes podem ser expelidos sob pressão, poden-
do provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguardar até que o motor
tenha arrefecido.
Coloque um pedaço de pano espesso, tal como uma toalha, sobre a tampa do
radiador, e depois rode lentamente a tampa no sentido contrário ao dos pontei-
ros do relógio até esta parar para permi tir o escape de qualquer pressão residu-
al. Quando o ruído sibilante parar, pr ima a tampa enquanto a roda no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, retire a tamp\
a.
NOTA
Cas o não tenh a lí quido refriger ante, pode u tilizar tempor aria mente ág ua da torneir a, de sde
que sej a subs tituíd a pelo lí quido refriger ante recomend ado logo que po ssível.
Aguarde que o
motor arrefeça.
Verifique o nível de
refrigerante no
reservatório e no
radiador.Adicione líquido
refrigerante.
(Consulte NOTA.)
O nível de
refrigerante está OK.
Não há fuga.
Há fuga.
O nível de refrigerante
está baixo. Verifique se
o sistema de
refrigeração tem fugas.
Solicite a um
concessionário Yamaha
que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.
BV1-9-P0.book 36 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
9-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Cuidados e arrumação da scooter
PAU 37 83 4
Cor mate cuidado
PRECAUÇÃO
PCA1519 3
Alguns modelos estão equipados com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar antes de limpar o veí-
culo. Se utilizar uma escova, produtos
químicos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas peças vai ris-
car ou danificar a superfície das mes-
mas. Também não deve aplicar cera em
nenhuma peça com acabamento em cor
mate.
PAU26106
Cuidados
Embor a a conceção aberta de uma s cooter
revele o enc anto da tecnologi a, torn a-a
t a m bém m ais v ulnerável. Poderá de senvol-
ver- se ferr ugem e corro são me smo que se-
j a m utiliz ado s componentes de alta
qualid ade. Em bor a u m t ubo de es ca pe en-
ferr uja do possa passa r desperceb ido num
c a rro, e ste infl uenci a nega ti
va mente o as -
peto ger al de u ma s cooter. Um c uid ado fre-
quente e ade quado não s ó vai a o encontro
dos termo s d a g ara nti a, como t am bém in-
fl u enci a n a m anutenção de um bom aspeto
d a sua s cooter, aumentando o tempo de
vid a e otimiz ando o de sempenho.
Antes da limpeza 1. T ape a sa ída do silencio so com u m
sa co
de plá stico depoi s do motor ter
a rrefecido.
2. Certifi que-se de que tod as as tamp as
e co bertu ras , ass im como todos os
a copla dores e conectore s elétrico s, in-
cl uindo a ta mp a d a vel a de ignição, e s-
tão bem fixo s.
3 . Retire a su jidade extrem amente entr a-
nha da, como por exemplo óleo quei-
m ado no cárter, com u m
des engord ura nte e um a e scov a, m as
n unc a a pli que es te
tipo de prod uto nos
ved ante s, a nilhas e eixos da rod a. En-
x a g ue sempre a su jidade e o des en-
gord ura nte com água .
Limpeza
PRECAUÇÃO
PCA107 84
Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos, espe-
cialmente em rodas de raio. Se este
tipo de produtos for utilizado em
sujidade de difícil remoção, não
deixe o agente de limpeza sobre a
área afetada durante mais tempo do
que o recomendado. Além disso,
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Cuidados e arrumação da scooter
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
enxague minuciosamente a área
com água, seque-a imediatamente
e aplique um spray anti-corrosão.
Uma limpeza inadequada pode da-
nificar as peças plásticas (como as
carenagens, painéis, para-ventos,
lentes do farol dianteiro, lentes dos
indicadores, etc.) e os silenciosos.
Utilize um pano ou esponja macia e
limpa com água para limpar os
plásticos. Contudo, se as partes
plásticas não puderem ser bem lim-
pas com água, pode utilizar um de-
tergente suave diluído na água.
Enxague bem todos os resíduos de
detergente usando bastante água,
uma vez que o mesmo é prejudicial
para os plásticos.
Não utilize nenhum produto quími-
co forte nas peças em plástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham estado em contacto com
produtos de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou diluente, com-
bustível (gasolina), produtos anti-
ferrugem ou de remoção da ferru-
gem, líquido dos travões, anti-con-
gelante ou eletrólito.
Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de lim-
peza a jato de vapor, uma vez que
podem causar infiltração de água e
deterioração nas seguintes zonas:
vedantes (dos rolamentos da roda e
do braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes elétricos (aco-
pladores, conectores,
instrumentos, interruptores e lu-
zes), tubos de respiração e respira-
douros.
Para as scooters equipadas com
para-vento: Não utilize produtos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que podem causar perda
de cor ou riscos. Alguns compos-
tos de limpeza para plásticos po- dem deixar riscos no para-vento.
Teste o produto numa pequena par-
te oculta do para-vento, para se as-
segurar de que não deixa ficar
marcas. Se o para-vento ficar risca-
do, utilize um composto de poli-
mento de qualidade para plástico
após a lavagem.
Apó s a u tiliz ação norm al
Retire a su jidade com ág ua morna, um de-
tergente suave e um a e sponj a m aci a limp a
e, fin almente, enx ague tot almente com
ág ua limp a. Utilize um a e scov a de dentes
o u u m a e scov a p ara limp ar g arr afas nas
áre as de difícil ace sso. A sujidade de difícil
remoção e o s in seto s s erão f acilmente re-
movidos s e a áre a for
cobert a por u m pano
húmido du ra nte alg un s min uto s a nte s de f a-
zer a limpez a.
Apó s a cond ução do veíc ulo à ch uva , perto
do m ar o u em e str adas nas qua is foi e sp a-
lh ado sal
Um a vez que o sal do m ar o u o sa l esp a lh a-
do nas estr adas dura nte o Inverno é extre-
m amente corro sivo quando mi stu ra do com
ág ua, re alize o s p ass os a s egu ir explic ados
a pó s c ada vi agem à ch uva , perto do m ar o u
em e str adas nas quai s foi e sp a lh ado sal.
NOTA
O sa l esp alh ado n as estr ad as dura nte o In-
verno, poderá perm anecer no pi so até à
Prim aver a.
1. Limpe a s cooter com ág ua fria e u m
detergente suave, depois de o motor
ter arrefecido. PRECAUÇÃO: Não
utilize água morna pois esta au-
menta a ação corrosiva do
sal.
[PCA10792]
2. Apli que um spr ay anti-corro são em to-
d as as su perfície s metálic as, incl uindo
as crom ad as e ni queladas , p ara evit ar
a corro são.
BV1-9-P0.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
10-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Especificações
PAU6999BDimensões:
Comprimento total:
2200 mm ( 86.6 in)
L arg ura tota l:
765 mm ( 30.1 in)
Alt ura tot al:
1420/1475 mm (55.9/5 8.1 in) (XP5 30-A,
XP5 30E-A)
1420/1555 mm (55.9/61.2 in) (XP5 30D-A)
Alt ura do assento:
8 00 mm ( 31.5 in)
Di stânci a entre o s eixo s:
1575 mm (62.0 in)
Di stânci a mínim a do chão:
125 mm (4.92 in)
R aio de vir agem mínimo:
2. 8 m (9.19 ft)
Peso:
M assa em v azio:
21 3 kg (470 l b) (XP5 30-A, XP5 30E-A)
216 kg (476 l b) (XP5 30D-A)
Motor:
Ciclo de com bustão:
4 tempo s
S is tem a de refriger ação:
Refriger ado por circ ula ção de lí quido
Com ando de válv ulas :
DOHC
Di spo sição do cilindro:
Em linh a
Número de cilindro s:
2 cilindro
Cilindr ad a:
5 3 0 cm
3
Diâmetro curs o:
6 8 .0 73 .0 mm (2.6 8 2.8 7 in)
Rel ação de compre ssão:
10.9 : 1
S is tem a de arra nqu e:
Arr anc ador eléctrico
S is tem a de l ubrific ação:
Cárter s eco
Óleo de motor:
Marc a recomend ada:
YAMALUBE
Gr aus de vi sco sid ade S AE:
10W-40
Gr au recomend ado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API o u su perior, norm a
JA SO MA Q
uantid ade de óleo de motor:
M uda nç a de óleo:
2.60 L (2.75 US q t, 2.29 Imp.q t)
Com remoção do filtro de óleo:
2.90 L ( 3.07 U S q t, 2.55 Imp.q t)
Quantidade de líquido refrigerante:
Reserv atório de refriger ante ( até à m arc a de
nível máximo): 0.25 L (0.26 U S q t, 0.22 Imp. qt)
R adi ador (incl uindo tod as as vias ):
1.67 L (1.77 U S q t, 1.47 Imp. qt)
Filtro de ar:
Elemento do filtro de ar:
Elemento de p apel reves tido a óleo
Combustível:
Combustível recomend ado:
G as olin a norm al s em ch um bo (mi stu ra de
g as olin a com álcool [E10] aceitável)
C ap acid ade do depós ito de combustível:
15 L (4.0 U S ga l, 3.3 Imp.ga l)
Vol ume d a re serv a de combus tível:
3 .0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.g al)
Injecção de combustível:
Corpo do acelera dor:
M arc a d a identific ação:
BC 31 00
Vela(s) de ignição:
F ab ricante/modelo:
NGK/CR7E
Di stânci a do eléctrodo d a vel a de ignição:
0.7–0.8 mm (0.02 8–0.0 31 in)
Embraiagem:
Tipo de emb ra ia gem:
Molh ado, centríf ugo, m ultidis co
Sistema de transmissão:
Relação primári a de red ução:
1.000
Tra nsmi ssão fina l:
Correi a
Rel ação sec undári a de redu ção:
6.0 34 (52/ 32 x 3 6/22 x 59/26)
Tipo de tr ansmi ssão:
A utomátic a com correi a em V
Quadro:
Tipo de quadro:
Di amond
Âng ulo de ava nço:
26.0 gr aus
C au da:
9 8 mm ( 3.9 in)
BV1-9-P0.book 1 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Especificações
10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Pneu dianteiro:
Tipo:Sem câm ara de a r
Dimen são:
120/70R15M/C(56H)
F ab ricante/modelo:
BRIDGE STONE/BATTLAX SCF (XP53 0-A,
XP5 30E-A)
DUNLOP/ROAD SMART 3 (XP5 30D-A)
Pneu traseiro:
Tipo:
Sem câm ara de a r
Dimen são:
160/60R15M/C(67H)
F ab ricante/modelo:
BRIDGE STONE/BATTLAX SCR (XP5 30-
A, XP5 30E-A)
DUNLOP/ROAD SMART 3 (XP5 30D-A)
Carga:
C arg a máxim a:
199 kg (43 9 lb) (XP5 30D-A)
202 kg (445 l b) (XP5 30-A, XP5 30E-A)
*(Pe so tot al com cond utor, p assageiro, c ar-
ga e ace ssórios)
Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):
1 pesso a:
Di anteiro:
225 kP a (2.25 kgf/cm
2, 33 psi)
Tras eiro:
250 kP a (2.50 kgf/cm
2, 3 6 ps i)
2 pesso as:
Di anteiro:
225 kP a (2.25 kgf/cm
2, 33 psi)
Tras eiro:
2 8 0 kP a (2. 80 kgf/cm
2, 41 ps i)
Roda dianteira:
Tipo de roda :
Roda de liga
Dimen são do a ro:
15M/C x MT 3.5
Roda traseira:
Tipo de roda :
Roda de liga
Dimen são do a ro:
15M/C x MT4.5
Travão dianteiro:
Tipo:
Tra vão hidrá ulico com doi s di sco s Líqu
ido recomend ado:
DOT 4
Travão traseiro:
Tipo: Tra vão hidrá ulico com um di sco
Líqu ido recomend ado:
DOT 4
Suspensão dianteira:
Tipo: For quilha tele scópic a
Mol a:
Mol a helicoid al
Amortecedor: Amortecedor hidráu lico
C urs o d a roda :
120 mm (4.7 in)
Suspensão traseira:
Tipo: Braço os cilante
Mol a:
Mol a helicoid al
Amortecedor:
Amortecedor hidráu lico a gá s
C urs o d a roda :
117 mm (4.6 in)
Sistema eléctrico:
Ten são do sis tem a:
12 V
S is tem a de ignição:
TCI
S is tem a de c arreg amento:
M agneto de C.A.
Bateria:
Modelo:
YTZ12 S
Volt agem, c apacid ade:
12 V, 11.0 Ah (10 HR)
Potência da lâmpada:
F arol di anteiro:
LED
L uz do tr avão/f arolim tr aseiro:
LED
S in al de m udanç a de direcção di anteiro:
21.0 W
S in al de m udanç a de direcção tr aseiro:
21.0 W
Mínimo s:
LED
L uz d a ch apa de m atríc ula :
5.0 W
BV1-9-P0.book 2 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分
Especificações
10-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Ilu min ação do cont ador:
LED
Indic ador l umino so de máximos :
LED
Indic ador l umino so de m udanç a de direcção:
LED
L uz de a dvertênci a de prob lema no motor:
LED
L uz de a dvertênci a do AB S:
LED
Indic ador l umino so de “ SET” (reg ula ção) do
controlo de cr uzeiro:
LED (XP5 30D-A)
Indic ador l umino so de “ON” (lig ado) do contro-
lo de cr uzeiro:
LED (XP5 30D-A)
Indic ador l umino so do sis tem a d
a ch ave inte
-
ligente: LED
Indic ador/l uz de advertênci a do sis tem a de
controlo de tr acção:
LED
Fusível:
F us ível princip al:
40.0 A
F us ível do f arol di anteiro:
7.5 A
F us ível do f arolim tr aseiro:
7.5 A
F us ível l uz freio:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ível do sis tem a de s inaliz ação:
7.5 A
F us ível da ignição:
7.5 A
F us ível do motor da ventoinha do r adi ador:
15.0 A
F us ível do sis tem a de injecção:
7.5 A
F us ível da u nid ade de controlo AB S:
7.5 A
F us ível motor AB S:
3 0.0 A
F us ível de solenóide AB S:
15.0 A
F us ível do sis tem a de
controlo de cruzeiro:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ível da tomad a CC auxili ar:
2.0 A
F us ível de res erva:
15.0 A F
us ível do motor do pár a-vento:
20.0 A (XP53 0D-A)
F us ível d a válv ula eléctric a do a celera dor:
7.5 A
BV1-9-P0.book 3 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分