Page 45 of 400
451-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ■Podmínky, za kterých se SRS airbagy mohou nafouknout, mimo kolizi 
Čelní SRS airbagy a hlavové SRS airbagy se také mohou nafouknout v přípa-
dě silného nárazu do spodní části vozidla. Některé příklady jsou znázorněny
na obrázku.
■Typy  kolizí,  při  kterých  se  nemusí  SRS  airbagy  nafouknout  (čelní  SRS
airbagy)
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě bočního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo čelního nárazu při nízké rychlosti. Jakmile
ale  kolize  jakéhokoliv  typu  způsobí  dostatečné  dopředné  zpomalení  vozidla,
může dojít k nafouknutí čelních SRS airbagů. ●Náraz do obrubníku, okraje chodníku 
nebo tvrdého povrchu
●Pád do díry nebo skok přes hlubokou 
díru
●Tvrdý dopad nebo pád
●Náraz z boku
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla 
     
        
        Page 46 of 400
461-1. Pro bezpečné používání
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ■Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout 
(boční SRS airbagy a hlavové SRS airbagy)
Boční SRS airbagy a hlavové SRS airbagy se nemusí aktivovat, pokud je vo-
zidlo vystaveno nárazu z boku pod určitými úhly, nebo dojde k nárazu do ka-
roserie vozidla z boku mimo prostor pro cestující.
Boční SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě čelního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo bočního nárazu při nízké rychlosti.
Hlavové  SRS  airbagy  se  obecně  nenafouknou  v  případě  zadního  nárazu,
v případě převrácení nebo v případě bočního či čelního nárazu při nízké rych-
losti. ●Náraz do karoserie vozidla z boku mimo
prostor pro cestující
●Náraz z boku pod úhlem
●Náraz zepředu
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla 
     
        
        Page 47 of 400
471-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ■Kontaktujte  kteréhokoliv  autorizovaného  prodejce  nebo  servis  Toyota,
nebo jiný spolehlivý servis.
V  následujících  případech  bude  vozidlo  vyžadovat  prohlídku  a/nebo  opravu.
Co  nejdříve  kontaktujte  kteréhokoliv  autorizovaného  prodejce  nebo  servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední  část  vozidla  byla  poškozena
nebo deformována, nebo byla vystavena
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí čelních SRS airbagů.
●Část  dveří  nebo  jejich  okolní  oblast  byla
poškozena  nebo  deformována,  nebo
bylo  vozidlo  vystaveno  nehodě,  která
nebyla  tak  velká,  aby  způsobila  nafouk-
nutí bočních a hlavových SRS airbagů.
●Kryt  volantu,  palubní  deska  v  blízkosti
airbagu spolujezdce vpředu nebo spodní
část přístrojového panelu jsou poškrábá-
ny,  popraskány,  nebo  jsou  jinak  poško-
zeny. 
     
        
        Page 48 of 400
481-1. Pro bezpečné používání
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ●Povrch sedadel s bočními airbagy je po-
škrábán,  popraskán,  nebo  je  jinak  po-
škozen.
●Části předních sloupků, zadních sloupků
nebo  bočního  čalounění  střechy  obsa-
hující  hlavové  airbagy,  jsou  poškrábány,
popraskány, nebo jsou jinak poškozeny. 
     
        
        Page 50 of 400
501-2. Bezpečnost dětí
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
Systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
Indikátor  "PASSENGER  AIR
BAG"
Indikátor  "ON"  (ZAPNUTO)  se
rozsvítí, když je systém airbagů
zapnutý  (pouze  tehdy,  když  je
spínač  motoru  v  režimu  ZAPA-
LOVÁNÍ ZAPNUTO.)
Spínač  manuálního  zapnutí/vy-
pnutí airbagů
Zasuňte  mechanický  klíč  do  zám-
ku a otočte jím do polohy "OFF"
(VYPNUTO).
Indikátor  "OFF"  se  rozsvítí  (pouze
tehdy, když je spínač motoru v reži-
mu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO).
Tento systém deaktivuje airbag spolujezdce vpředu. 
Airbagy deaktivujte pouze tehdy, když používáte dětský zádržný
systém na sedadle spolujezdce vpředu.
Deaktivace airbagů pro spolujezdce vpředu 
     
        
        Page 51 of 400

511-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
■Informace o indikátoru "PASSENGER AIR BAG"
Pokud  se  vyskytne  některý  z  následujících  problémů,  je  možné,  že  má  sys-
tém  poruchu.  Nechte  vozidlo  prohlédnout  kterýmkoliv  autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Nerozsvítí se "ON" (ZAPNUTO) ani "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor  se  nezmění,  když  je  spínač  manuálního  zapnutí/vypnutí  airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Z  bezpečnostních  důvodů  instalujte  dětský  zádržný  systém  vždy  na  zadní
sedadlo.  V  případě,  že  zadní  sedadlo  nemůže  být  použito,  přední  sedadlo
je  možné  použít,  pokud  je  systém  manuálního  zapnutí/vypnutí  airbagů  na-
staven na "OFF" (VYPNUTO).
Pokud  je  ponechán  systém  manuálního  zapnutí/vypnutí  airbagů  zapnutý
(ON),  silný  náraz  nafukujícího  se  airbagu  může  způsobit  vážná  zranění
nebo i smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný
systém
Ujistěte  se,  že  systém  manuálního  zapnutí/vypnutí  airbagů  je  nastaven  na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbag nemusí na-
fouknout, což může vést k vážným zraněním nebo i ke smrti. 
     
        
        Page 60 of 400
601-2. Bezpečnost dětí
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nikdy nepoužívejte dětský zádržný sys-
tém  orientovaný  dozadu  na  sedadle
spolujezdce vpředu, když je spínač ma-
nuálního  zapnutí/vypnutí  airbagů  za-
pnutý (ON). (S. 50)
Síla  rychlého  nafouknutí  airbagu  spolu-
jezdce  vpředu  může  v  případě  nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění.
●Na  sluneční  cloně  na  straně  spolujezd-
ce je štítek upozorňující na to, že je za-
kázáno  připevňovat  dětský  zádržný
systém  orientovaný  dozadu  na  sedadlo
spolujezdce vpředu.
Podrobnosti  o  štítku  jsou  zobrazeny  na
obrázku níže. 
     
        
        Page 61 of 400

611-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_GRMN_OM_Eu-
rope_OM52J40CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
●Pokud  je  instalována  sedačka  pro  větší  dítě,  zajistěte,  aby  byl  ramenní
pás  umístěn  přes  střed  ramene  dítěte.  Pás  by  měl  vést  mimo  krk dítěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene.
●Používejte dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte a na-
instalujte ho na zadní sedadlo.
●Dětský zádržný systém orientovaný do-
předu  umístěte  na  přední  sedadlo  pou-
ze tehdy, když je to nevyhnutelné. Když
instalujete  dětskou  sedačku  orientova-
nou  dopředu  na  sedadlo  spolujezdce
vpředu, posuňte sedadlo úplně dozadu.
Jinak by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Nedovolte  dítěti,  ani  v  případě,  že  sedí
v  dětském  zádržném  systému,  aby  na-
klánělo  hlavu  nebo  jiné  části  těla  ke
dveřím,  nebo  do  oblasti  sedadla,  před-
ních  nebo  zadních  sloupků  nebo  boč-
ních  částí  střechy,  odkud  se  nafukují
boční  nebo  hlavové  SRS  airbagy.  Na-
fouknutí  bočních  a  hlavových  SRS  air-
bagů  je  nebezpečné  a  náraz  by  mohl
způsobit  smrtelné  nebo  vážné  zranění
dítěte.
●Pokud sedadlo řidiče překáží dětskému
zádržnému systému a brání jeho správ-
nému připevnění, připevněte dětský zá-
držný  systém  na  pravé  zadní  sedadlo
(vozidla  s  levostranným  řízením)  nebo
na  levé  zadní  sedadlo  (vozidla  a  pra-
vostranným řízením). (S. 62, 72)