252
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
L’inclinaison des phares peut être ajustée en fonction du nombre de
passagers et du chargement du véhicule.Augmente l’inclinaison des pha-
res
Réduit l’inclinaison des phares
■Guide relatif aux réglages de la molette
Molette d’ajustement manuel des phares (véhicules dotés de
phares à décharge)
1
2
Conditions de charge des occupants et des bagagesPosition de la molette
OccupantsCharge de bagagesModèles
2RMModèles à traction
intégrale
ConducteurAucun00
Conducteur et
passager avantAucun00
Conducteur, passager avant et tous les
passagers de la
deuxième rangée de sièges
Aucun00
Tous les sièges
occupésAucun10,5
Tous les sièges occupésCharge complète de bagages11
ConducteurCharge complète de bagages00
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
2534-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
■Système des phares de jour (si le véhicule en est doté)
●Type à ampoule : Au démarrage du moteur, lorsque le frein de stationne-
ment est relâché avec le contacteur des phares désactivé ou en position
“AUTO”, les phares de jour s’allument automatiquement afin que les autres
conducteurs puissent mieux voir votre véhicule lorsque vous conduisez de
jour. (éclairage plus faible que les phares) Les phares de jour ne sont pas
conçus pour être utilisés la nuit.
Pour les États-Unis : Vous pouvez éteindre les phares de jour en actionnant
le contacteur des phares.
Type DEL : Au démarrage du moteur, lorsque le frein de stationnement est
relâché avec le contacteur des phares désactivé, les phares de jour s’allu-
ment automatiquement afin que les autres conducteurs puissent mieux voir
votre véhicule lorsque vous conduisez de jour. Les phares de jour ne sont
pas conçus pour être utilisés la nuit.
Pour les États-Unis : Vous pouvez éteindre les phares de jour en action-
nant le contacteur des phares.
● Par rapport aux phares, les phares de j our offrent une plus grande longévité
et consomment moins d’électricité, ainsi ils peuvent contribuer à réduire la
consommation de carburant.
■ Capteur de commande des phares
■ Système automatique d’extinction des phares
XVéhicules non dotés du système Smart key
● Lorsque les phares sont allumés : Les phares et les feux arrière s’éteignent
30 secondes après l’ouverture et la fermeture d’une portière si le contacteur
du moteur est placé en position “ACC” ou “LOCK”. (Une fois toutes les por-
tières verrouillées, les phares s’éteignent immédiatement si l’on appuie sur
sur la clé.)
● Lorsque seuls les feux arrière sont allumés : Les feux arrière s’éteignent
automatiquement si le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou
“LOCK” et que la portière du conducteur est ouverte.
Pour rallumer les phares, placez le contacteur du moteur en position “ON” ou
désactivez le contacteur des phares une fois, puis retournez-le en position
ou .
Il se peut que le capteur ne fonctionne
pas correctement si l’on place un objet
sur celui-ci ou si un objet fixé au pare-
brise le bloque.
Dans ce cas, l’interférence causée à la
détection de la lumière ambiante par le
capteur pourrait nuire au fonctionnement
du système de phares automatique.
256
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
■Passage aux feux de croisement
Tirez le levier jusqu’à sa posi-
tion d’origine.
■Passage aux feux de route
Placez le contacteur des pha-
res en position .
Allumer/éteindre les feux de route manuellement
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
2574-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
■La fonction automatique des feux de route peut être actionnée lorsque
Le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules non dotés du sys-
tème Smart key) ou en mode IGNITION ON (véhicules dotés du système
Smart key).
■ Informations sur la détection par le capteur de la caméra
● Les feux de route pourraient ne pas s’éteindre automatiquement dans les
circonstances suivantes :
• Lorsque les véhicules qui viennent en sens inverse surgissent soudaine-
ment d’un virage.
• Lorsqu’un véhicule vous coupe la route.
● Les feux de route peuvent s’éteindre si le système détecte un véhicule
venant en sens inverse qui utilise des phares antibrouillards sans que ses
phares réguliers soient allumés.
● L’éclairage résidentiel, les réverbères, les feux de circulation et les pan-
neaux d’affichage ou les signaux lumineux peuvent causer la désactivation
des feux de route.
● Les facteurs suivants peuvent influer sur le temps nécessaire avant que les
feux de route ne s’allument ou ne s’éteignent :
• L’intensité des phares, des phares antib rouillards et des feux arrière des
véhicules qui viennent en sens inverse ou qui vous précèdent
• Conditions routières (eau, glace, neige, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
● Les feux de route peuvent s’allumer ou s’éteindre lorsque le conducteur ne
s’y attend pas.
258
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
●Dans les situations ci-dessous, le système pourrait ne pas être en mesure
de détecter correctement les niveaux d’intensité de la lumière environnante
et les feux de route pourraient éblouir des piétons à proximité. Par consé-
quent, vous devriez envisager d’allumer ou d’éteindre les feux de route
manuellement plutôt que de vous fier à la fonction automatique des feux de
route.
• Lorsque le temps est mauvais (pluie, neige, brouillard, tempête de sable,
etc.)
• Le pare-brise est obstrué par du brouillard, de la buée, de la glace, de la
saleté, etc.
• Le pare-brise est fêlé ou endommagé.
• Le capteur de la caméra est déformé ou sale.
• Les niveaux d’intensité de la lumière environnante sont identiques à ceux des phares, des feux arrière ou des phares antibrouillards.
• Les phares des véhicules qui vous précèdent sont éteints, sont sales,
changent de couleur ou sont mal alignés.
• Lorsque vous roulez dans une zone tantôt claire, tantôt obscure
• Lorsque vous roulez fréquemment et à maintes reprises sur des routes pentues ou dont la chaussée est rude, accidentée ou inégale (par exem-
ple des routes pavées de pierres, des pistes en gravier, etc.)
• Lorsque vous roulez fréquemment et à maintes reprises sur des routes
comportant de nombreux virages ou sur des routes sinueuses
• Il y a un objet très réfléchissant à l’avant du véhicule, par exemple un panneau de signalisation ou un miroir.
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule gîte ou s’incline en raison d’un pneu crevé, de la traction d’une remorque, etc.
• Les phares basculent à maintes reprises entre les feux de route et les feux de croisement de manière anormale.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent causer des problè-
mes aux autres conducteurs ou aux piétons à proximité, ou les incommo-
der.
■ Lorsque le message d’avertissement s’af fiche sur l’écran multifonction
→ P. 584
■ Réduction temporaire de la sensibilité du capteur
Vous pouvez réduire temporairement la sensibilité du capteur.
Pour réduire la sensibilité, maintenez enfoncé le bouton situé sur le
rétroviseur intérieur pendant 15 à 20 secondes, puis relâchez-le. Le voyant
du rétroviseur intérieur clignotera pour indiquer que la sensibilité a été
réduite.
Lorsque le contacteur du moteur sera placé en position “LOCK” (véhicules
non dotés du système Smart key) ou désactivé (véhicules dotés du système
Smart key), la sensibilité reviendra à son niveau normal.
■ Personnalisation
La fonction automatique des feux de route peut être désactivée.
(Fonctions personnalisables : →P. 659)
267
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4-4. Remplissage du réservoir
4
Conduite
Ouver ture du bouchon du réser voir de
carburant
●Fermez toutes les portières et toutes les glaces, puis placez le con-
tacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules non dotés du sys-
tème Smart key) ou désactivez-le (véhicules dotés du système
Smart key).
● Vérifiez le type de carburant.
■Type de carburant
→ P. 635
■ Ouverture du réservoir de carbura nt conçue pour de l’essence sans
plomb
Pour aider à prévenir l’utilisation de carburants non recommandés, votre
véhicule est doté d’une ouverture du réservoir de carburant qui n’accepte que
les pistolets spéciaux des pompes à carburant sans plomb.
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir de
carburant :
Avant de faire le plein
268
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
4-4. Remplissage du réservoir
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions suivantes lorsque vous faites le plein. Les négli-
ger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Après être sorti du véhicule et avant d’ouvrir le panneau de réservoir, tou-
chez une surface métallique non peinte pour éliminer toute trace d’électri-
cité statique. Il est important d’élimi ner l’électricité statique avant de faire
le plein, car les étincelles provoquées par une décharge d’électricité stati-
que pourraient enflammer les vapeurs de carburant lors du plein.
● Maintenez toujours une prise sur le bouchon du réservoir de carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Au moment du desserrement du bouchon du réservoir de carburant, vous
entendrez peut-être un son d’échappement d’air. Attendez que ce son
s’arrête avant d’enlever complètement le bouchon.
Lors de fortes chaleurs, de l’essence sous pression pourrait jaillir du gou-
lot de remplissage de carburant et causer une blessure.
● Ne permettez pas à quelqu’un n’ayant pas éliminé l’électricité statique de
sa personne de s’approcher d’un réservoir de carburant ouvert.
● N’inhalez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives si elles sont inhalées.
● Ne fumez pas pendant que vous faites le plein.
Sinon le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne retournez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet
chargés d’électricité statique.
L’électricité statique pourrait alors s’accumuler ce qui entraînerait un ris-
que d’incendie.
■ Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions suivantes pour éviter un débordement de carbu-
rant du réservoir de carburant :
●Insérez de manière sécuritaire le pistolet dans le goulot de remplissage de
carburant.
● Cessez de remplir le réservoir lorsque le pistolet s’arrête automatiquement
en faisant un bruit sec.
● Ne remplissez pas le réservoir de carburant à ras bord.
NOTE
■ Remplissage du réservoir
Ne renversez pas de carburant pendant le remplissage du réservoir.
Sinon, cela pourrait endommager le véhicule, notamment entraîner un fonc-
tionnement anormal du système antipol lution, nuire aux composants du
système d’alimentation ou détériorer la peinture du véhicule.
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
2794-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Exemple de ralentissement de la vitesse de croisière
Lorsque le véhicule qui vous précède roule moins vite que la
vitesse sélectionnée
Lorsque le système détecte un véhicule roulant devant vous, il fait automa-
tiquement ralentir votre véhicule. Si une diminution plus importante de
vitesse est requise, le système utilise les freins. Un signal sonore vous
avertit lorsque le système ne peut pas ralentir suffisamment pour empê-
cher votre véhicule de se rapprocher trop de celui qui vous précède.
Exemple de régulation de la vitesse en mode suivi du véhicule
Lorsqu’on suit un véhicule roulant à une vitesse inférieure à celle
sélectionnée
Tout en s’ajustant aux variations de la vitesse du véhicule qui vous pré-
cède pour maintenir la distance de véhicule à véhicule sélectionnée par le
conducteur, le système conserve la régulation de la vitesse en mode suivi
de véhicule.
Exemple d’accélération
Lorsqu’il n’y a plus de véhicule vous précédant dans la même voie
et roulant à une vitesse inférieure à celle sélectionnée
Le système accélère jusqu’à la vitesse sélectionnée. Le système revient
ensuite en mode de régulation à vitesse constante.
Lorsque votre véhicule est trop près d’un véhicule qui le précède et
que le régulateur de vitesse n’est pas en mesure de ralentir automati-
quement à une vitesse suffisante, l’affichage clignote et l’avertisseur
sonore retentit pour avertir le conducteur. Ceci pourrait se produire si
un autre conducteur vous coupait la route pendant que vous suivez
un autre véhicule. Freinez pour vous assurer de maintenir une dis-
tance suffisante de véhicule à véhicule.
■Circonstances dans lesquelles des avertissements pourraient
ne pas être émis
Dans les circonstances suivantes, il se peut que les avertissements
ne surviennent pas :
●Lorsque la vitesse du véhicule qui vous précède correspond à
celle de votre véhicule ou la dépasse
● Lorsque le véhicule qui vous précède roule à une vitesse extrê-
mement basse
● Tout de suite après avoir sélectionné la vitesse de croisière
● Au moment où la pédale d’accélérateur est enfoncée
Avertisseur d’approche
2
3
4