Page 105 of 260
105
4. VAD GÖR DU OM ...
OM0K314SE
Bluetooth
® HANDSFREE-SYSTEM (Toyota Touch 2)
3
OM0K314SE.book Page 105 Tuesday, June 14, 2016 3:59 PM
Page 106 of 260
106
OM0K314SE
1. SNABB INFORMATION ............... 108
2. GRUNDLÄGGANDE INFORMATION .......................... 110
ANSLUTA EN
Bluetooth®-TELEFON ....................... 111
ANVÄNDA TELEFONKNAPPEN/
MIKROFONEN .................................. 112
OM TELEFONBOKEN I DET HÄR SYSTEMET ....................................... 113
NÄR DU AVYTTRAR BILEN ............... 114
3. REGISTRERA EN POST ............. 115
REGISTRERA EN NY POST............... 115
REDIGERA INFORMATION OM POST.......................................... 117
1
GRUNDLÄGGANDE
INFORMATION FÖRE
ANVÄNDNING
OM0K314SE.book Page 106 Tuesday, June 14, 2016 3:59 PM
Page 107 of 260

107
4
OM0K314SE
1
2
3
4
5
6
7
1. RINGA MED Bluetooth®-TELEFON............... 118
GENOM ATT SLÅ ETT
NUMMER .......................................... 118
FRÅN FAVORITLISTAN ...................... 119
FRÅN TELEFONBOK .......................... 120
FRÅN SAMTALSLISTOR .................... 121
MED ETT SMS .................................... 121
VIA SAMTAL TILL SEVÄRDHET .................................... 122
GENOM ATT VÄLJA SKÄRMKNAPPEN SOS .................... 122
2. TA EMOT SAMTAL PÅ Bluetooth®-TELEFON............... 124
3. TALA I Bluetooth
®-TELEFON .... 125
SKICKA TONER .................................. 126
RINGA ETT ANDRA NUMMER ........... 127
1. SMS-FUNKTION........................... 129
TA EMOT SMS.................................... 129
LÄSA MOTTAGNA SMS ..................... 129
LÄSA SKICKADE SMS ....................... 130
SKICKA ETT NYTT SMS .................... 131
1. Siri/Google Now .......................... 133
1. FELSÖKNING............................... 135
2ANVÄNDA TELEFON3SMS-FUNKTION
4FUNKTIONEN Siri/Google Now
5VAD GÖR DU OM ...
Vissa funktioner kan inte användas under körning.
Bluetooth® HANDSFREE-SYSTEM (Toyota Touch 2 med Go)
OM0K314SE.book Page 107 Tuesday, June 14, 2016 3:59 PM
Page 108 of 260
108
OM0K314SE
1. GRUNDLÄGGANDE INFORMATION FÖRE ANVÄNDNING
1. SNABB INFORMATION
Tryck på knappen för att visa skärmen med telefonmenyn. Varje gång
knappen trycks in skiftar skärmen mellan menyskärmen för Toyota online
och skärmen med telefonmenyn.
OM0K314SE.book Page 108 Tuesday, June 14, 2016 3:59 PM
Page 109 of 260
109
1. GRUNDLÄGGANDE INFORMATION FÖRE ANVÄNDNING
OM0K314SE
Bluetooth
® HANDSFREE-SYSTEM (Toyota Touch 2 med Go)
4
Nr.FunktionSida
•Välj för att ringa tillbaka.
• Välj för att visa hela samtalslistan.
En post från listan över missade, mottagna eller uppringda nummer kan
väljas och ringas upp.
121
Välj för att visa menyskärmen ”Telefonbok”.
En post från telefonboken kan väljas och ringas.120
Visar status för Bluetooth®- och internetanslutning.
När en symbol väljs visas skärmen över parade enheter.164
Välj för att visa skärmen med favoriter.
En post från favoritlistan kan väljas och ringas.11 9
Välj för att visa skärmen över meddelanden.
En lista över mottagna och skickade SMS såväl som en meny för att ska-
pa nya meddelanden kan visas.129
Välj för att visa skärmen för att ange telefonnummer.
Ett samtal kan ringas genom att numret slås.11 8
OM0K314SE.book Page 109 Tuesday, June 14, 2016 3:59 PM
Page 110 of 260

110
1. GRUNDLÄGGANDE INFORMATION FÖRE ANVÄNDNING
OM0K314SE
2. GRUNDLÄGGANDE INFORMATION
Handsfree-systemet med Bluetooth®
ger användaren möjlighet att ringa och
ta emot samtal utan att ta händerna
från ratten genom att ansluta mobilte-
lefonen till systemet.
Det här systemet stöder Bluetooth
®.
Bluetooth
® är ett trådlöst system som
gör att användaren kan ringa utan att
ansluta mobiltelefonen med en kabel
eller placera den i en särskild hållare.
I denna del beskrivs hur systemet an-
vänds.
VARNING
● Använd mobiltelefon eller anslut
Bluetooth®-telefonen bara där det är
säkert och tillåtet enligt lag.
● Din ljudenhet är utrustad med Bluetooth
®-
antenner. Personer med implanterbara
pacemakers, pacemakers för biventriku-
lär pacing (CRT) eller defibrillatorer bör
hålla sig på rimligt avstånd från Bluetooth
®-
antennerna. Radiovågorna kan påverka
funktionen av sådan apparatur.
● Innan de använder Bluetooth
®-enheter
bör personer som använder annan elek-
trisk utrustning för medicinskt bruk än
implanterbara pacemakers, pacema-
kers för biventrikulär pacing (CRT) eller
implanterbara defibrillatorer, höra efter
hos tillverkaren av utrustningen huruvida
dess funktion påverkas av radiovågor.
Radiovågor kan ha oväntad inverkan på
funktionen hos sådan medicinsk utrust-
ning.
OBSERVERA
● Lämna inte kvar mobiltelefonen i bilen.
Temperaturen i kupén kan öka till en
nivå som kan skada telefonen.
OM0K314SE.book Page 110 Tuesday, June 14, 2016 3:59 PM
Page 111 of 260

111
1. GRUNDLÄGGANDE INFORMATION FÖRE ANVÄNDNING
OM0K314SE
Bluetooth
® HANDSFREE-SYSTEM (Toyota Touch 2 med Go)
4
1Tryck på knappen .
INFORMATION
●Om din mobiltelefon inte stöder
Bluetooth® fungerar inte det här systemet.
● I följande fall fungerar eventuellt inte
systemet:
• Mobiltelefonen är avstängd.
• Du befinner dig utanför mottagnings-
området.
• Mobiltelefonen är inte ansluten.
• Mobiltelefonens batteri är dåligt laddat.
● När du använder Bluetooth
®-ljud och
handsfree samtidigt kan följande pro-
blem uppstå.
•Bluetooth
®-anslutningen kan brytas.
• Missljud kan höras vid uppspelning med Bluetooth
®-ljud.
ANSLUTA EN
Bluetooth®-TELEFON
För att kunna använda handsfree-sys-
temet är det nödvändigt att para telefo-
nen och ansluta telefonens profil
(HFP) med systemet.
När profilen en gång har anslutits kan
handsfree-samtal ringas.
Om Bluetooth
®-telefoner med telefon-
profil (HFP) inte har anslutits ska
Bluetooth
®-telefonen med telefonprofil
(HFP) först anslutas enligt följande
metod. Anslut din Bluetooth
®-telefon
med telefonprofil (HFP) när bilen har
stannat helt.
OM0K314SE.book Page 111 Tuesday, June 14, 2016 3:59 PM
Page 112 of 260
112
1. GRUNDLÄGGANDE INFORMATION FÖRE ANVÄNDNING
OM0K314SE
2Välj ”Ja” .
Skärmen kan visas med en tryckning på
på ratten.
3Följ stegen för ”PARA IHOP
Bluetooth
®-ENHET”. ( →Sid. 159) X
Rattmonterade kontroller
Volymkontroll, reglage
Tryck på ”+” -sidan för att öka volymen.
Tryck på ”–” -sidan för att sänka volymen.
Lur av, knapp
Lur på, knapp
X Mikrofon
ANVÄNDA
TELEFONKNAPPEN/
MIKROFONEN
Genom att trycka på telefonknappen
kan samtal tas emot eller avslutas utan
att händerna behöver tas från ratten.
Mikrofonen används när du talar i tele-
fonen.
OM0K314SE.book Page 112 Tuesday, June 14, 2016 3:59 PM