Page 504 of 648

5047-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)■
Sustitución de las siguientes bombillas
Si alguna de las luces que se enumeran
a continuación se ha fundido,
lleve el vehículo a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios, para que la reempla-
cen.
● Faros (vehículos con faros LED)
● Luces de posición delanteras/luces de marcha diurna
● Luz de freno en posición alta
● Luz de freno/de posición traseras (LED)
● Luces de posición traseras (LED)
● Luz antiniebla trasera (LED)
■Bombillas de las luces LED
Los faros (vehículos con faros LED), la luz antiniebla trasera (LED), la luz de freno en
posición alta, las luces de posición delanteras/luces de marcha diurna, la luz de freno/
de posición traseras (LED) y las luces de posición traseras (LED) están formadas por
varios LED. Si alguno de los LED se funde, lleve su vehículo a un concesionario o
taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesa-
rios, para que le cambien la luz.
■ Condensación en el interior de las lentes
La condensación temporal en el interior de las lentes de los faros no indica un funcio-
namiento incorrecto.
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios, si desea más información en las
siguientes situaciones:
●Se han formado grandes gotas de agua en el interior de las lentes.
● Se ha introducido agua en el interior del faro.
Page 509 of 648

5098-1. Información importante
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Pise el pedal del freno constantemente, con firmeza y con ambos pies.
No bombee el pedal del freno repetidas veces, ya que esto aumentará el esfuerzo
necesario para desacelerar el vehículo.
Ponga la palanca de cambios en N.
XSi la palanca de cambios es desplazada a N
Tras decelerar el vehículo, deténgalo en un lugar seguro al margen de la
carretera.
Pare el motor.
XSi la palanca de cambios no puede colocarse en N
Siga pisando el pedal del freno con ambos pies para reducir la velocidad
del vehículo lo máximo posible.
Vehículos sin sistema de llave inte-
ligente: Coloque el interruptor del
motor en la posición “ACC” para
parar el motor.
Vehículos con sistema de llave
inteligente: Para detener el motor,
mantenga pulsado el interruptor
del motor durante 2 segundos con-
secutivos o más, o púlselo breve-
mente 3 veces sucesivas o más.
Detenga el vehículo en un lugar seguro al margen de la carretera.
En caso de que tenga que detener su vehículo
por una emergencia
Sólo en caso de emergencia, cuando le resulte imposible detener su
vehículo normalmente, emplee el sigu iente procedimiento para dete-
nerlo:
1
2
3
4
3
4
Mantenga pulsado durante 2 segundos o
más, o pulse brevemente 3 veces o más
4
5
Page 510 of 648
5108-1. Información importante
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
■En caso de que haya que apagar el motor mientras se conduce
●Se perderá la servoasistencia en los frenos y en el volante, por lo que el pedal del
freno ofrecerá más resistencia y el volante será más difícil de girar. Antes de apa-
gar el motor, desacelere el vehículo lo máximo posible.
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: No intente quitar la llave, ya que esto
bloqueará el volante.
Page 512 of 648
5128-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Si su vehículo lo transporta un
camión de plataforma, deberá suje-
tarlo en los puntos que se indican en
la ilustración.
Si utiliza cadenas o cables para suje-
tar el vehículo, los ángulos sombrea-
dos en negro deberán estar a 45°.
A la hora de sujetar el vehículo, no
aplique una tensión excesiva, ya que
podría dañarlo.
Remolque con un camión grúa
XDesde la parte delantera XDesde la parte trasera
Libere el freno de estacionamiento. Utilice una plataforma móvil de remolque bajo las ruedas delante-
ras.
Uso de un camión de plataforma
Page 513 of 648
5138-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Si no hay ningún camión grúa disponible en caso de emergencia, podría
remolcar el vehículo temporalmente con cables o cadenas fijados en las ani-
llas de remolque de emergencia. Solo debe optar por este método en carre-
teras pavimentadas y firmes, durante 80 km (50 millas) como máximo a
velocidades por debajo de los 30 km/h (18 mph).
Un conductor debe permanecer en el vehículo para dirigir y accionar los fre-
nos. Las ruedas, el tren de transmisión, los ejes, la dirección y los frenos del
vehículo tienen que estar en buen estado.Extraiga la anilla de remolque. ( →P. 540, 563)
Quite la cubierta de la anilla con un
destornillador de cabeza plana.
Para evitar que se dañe, cubra la punta
del destornillador con un paño.
Introduzca la anilla de remolque en
el orificio y apriétela ligeramente a
mano.
Remolque de emergencia
Procedimiento de remolque de emergencia
1
2
3
Page 514 of 648

5148-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Acabe de apretar la anilla de
remolque con la llave de tuercas
de la rueda o con una barra metá-
lica dura.
Fije firmemente cables o cadenas a la anilla de remolque.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería del vehículo.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Entre en el vehículo que va a
ser remolcado y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor del motor en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Entre en el vehículo que va a
ser remolcado y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON.
Cambie la palanca de cambios a N y libere el freno de estacionamiento.
Cuando la palanca de cambios se ha quedado atascada (vehículos sin
transmisión manual): →P. 580, 581
■ Durante el remolcado
Si el motor no está en marcha, es posible que no funcione la servoasistencia de los
frenos ni de la dirección, por lo que estas operaciones serán un poco más difíciles.
■ Llave de tuercas de la rueda
●Vehículos sin llave de tuercas de la rueda: La llave de tuercas de la rueda está dis-
ponible en cualquier concesionario o taller Toyota autorizado, o en otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
● Vehículos con llave de tuercas de la rueda: La llave de tuercas de la rueda está ins-
talada en el maletero. ( →P. 540, 563)
4
5
6
7
Page 517 of 648

5178-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
●Fugas de líquido debajo del vehículo.
(Es normal que gotee agua del aire acondicionado después de su uso.)
● Neumáticos que parecen desinflados o desgaste desigual de los neumáti-
cos
● Vehículos con visualizador de pantalla de conducción: La luz de aviso de
temperatura elevada del refrigerante del motor se enciende.
● Vehículos con visualizador de información múltiple: la aguja del termóme-
tro del refrigerante del motor marca continuamente puntos superiores a lo
normal.
● Cambios en el sonido del escape
● Ruido excesivo de los neumáticos al girar
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de suspensión
● Sonidos metálicos u otros ruidos relacionados con el motor
● Funcionamiento incorrecto del motor, trastabilleo o funcionamiento brusco
● Pérdida apreciable de potencia
● El vehículo se desplaza claramente hacia un lado al frenar
● El vehículo se desplaza hacia un lado al circular por una carretera nive-
lada
● Pérdida de efectividad del freno, tacto esponjoso, el pedal casi toca el
suelo
Si cree que hay algún problema
Si nota alguno de los siguientes síntomas, es posible que su vehículo
requiera una reparación o un ajuste. Póngase en contacto lo antes
posible con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas en el funcionamiento
Page 519 of 648

5198-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Si una luz de aviso se enciende o suena un
indicador acústico de aviso
En caso de que alguna de las luces de aviso se encienda o parpadee,
lleve a cabo las siguientes acciones. Si alguna de las luces se enciende
o parpadea y después se apaga, no indica necesariamente que haya
algún funcionamiento incorrecto en el sistema. No obstante, si el pro-
blema persiste, lleve a revisar el vehículo a un concesionario o taller
Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Lista de luces de aviso e indicadores acústicos de aviso
Luz de avisoLuz de aviso/detalles/acciones
Luz de aviso del sistema de frenos (indicador acústico de
aviso)
*1
Indica que:
• El nivel de líquido de frenos es bajo; o
• El sistema de frenos no funciona correctamente
Esta luz también se enciende cuando el freno de estaciona-
miento no está liberado. Si la luz se apaga después de liberar
por completo el freno de estacionamiento, el sistema funciona
con normalidad.
→ Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios. Continuar circulando puede ser peli-
groso.
(Si está instalado)
Luz de aviso del sistema de carga
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de carga del
vehículo
→ Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
(Si está instalado)
Luz de aviso de presión baja del aceite de motor
Indica que la presión de aceite de motor es demasiado baja.
→ Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.