1664-1. Avant de prendre le volant
CAMRY_D (OM33C64D)
NOTE
■Lors de la conduite du véhicule
●N'appuyez pas en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein
pendant la conduite, car cela peut réduire le couple moteur.
● N'utilisez pas la pédale d'accélérateur et n'appuyez pas simultanément sur
les pédales d'accélérateur et de frein pour maintenir le véhicule dans une
côte.
■ Lorsque vous stationnez le véhicule
Placez toujours le levier de vitesses sur P. À défaut, le véhicule risque de se
mettre en mouvement ou d'accélérer brusquement si vous appuyez acci-
dentellement sur la pédale d'accélérateur.
■ Pour éviter d'endommager les pièces du véhicule
●Ne tournez pas le volant complètement dans un sens ou dans l'autre et ne
le maintenez pas dans cette position pendant une période prolongée.
Cela peut endommager le moteur de direction assistée.
● Lorsque vous conduisez sur une route bosselée, roulez aussi lentement
que possible afin d'éviter d'endommager les roues, le soubassement du
véhicule, etc.
■ En cas de crevaison pendant la conduite
Une crevaison ou un pneu endommagé peuvent avoir les conséquences
suivantes. Tenez fermement le volant et appuyez progressivement sur la
pédale de frein pour ralentir le véhicule.
●Vous pouvez éprouver des difficultés à maîtriser votre véhicule.
● Le véhicule produit des sons ou des vibrations anormaux.
● Le véhicule se penche anormalement.
Informations sur la conduite à tenir en cas de crevaison ( →P. 536)
1704-1. Avant de prendre le volant
CAMRY_D (OM33C64D)
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les objets suivants risquent de provoquer un incendie en cas de trans-
port dans le coffre:
●Bidons d'essence
●Aérosols
■Précautions pour le rangement
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut empêcher le conducteur
d'appuyer correctement sur les pédales, peut limiter la visibilité du con-
ducteur ou peut avoir pour résultat que des éléments heurtent le con-
ducteur ou les passagers, et éventuellement causer un accident.
●Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le chargement
dans le coffre.
●Afin d'éviter que le chargement et les bagages ne glissent vers l'avant
lors d'un freinage, n'empilez rien dans le coffre quand les sièges
arrière sont rabattus pour l'agrandir. Disposez le chargement et les
bagages le plus près du sol possible.
●Ne placez aucun chargement ou bagage aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges passager avant ou arrière (empilement d'objets)
• Sur le rangement arrière
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
• Rangement ouvert
●Arrimez tous les objets dans l'habitacle.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, les objets encombrants en
longueur ne doivent pas être disposés directement derrière les sièges
avant.
●N'autorisez personne à prendre place dans le coffre quand les sièges
arrière sont rabattus pour l'agrandir. Il n'est pas conçu pour accueillir
des passagers. Ils doivent prendre place dans les sièges et attacher
leur ceinture de sécurité correctement.
■Capacité et répartition
●Ne dépassez jamais les valeurs de poids maximal sur essieu ou de
poids total du véhicule.
●Même si la charge totale du poids des occupants et du chargement est
inférieure à la capacité de charge totale, ne répartissez pas la charge
de manière déséquilibrée. Un chargement inapproprié risque de dété-
riorer la commande de direction et de freinage, ce qui peut occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
1714-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_D (OM33C64D)
◆Capacité de charge totale (capacité de charge du véhicule):
(→P. 566)
La capacité de charge totale est égale au poids combiné des occu-
pants, du chargement et des bagages.
◆Nombre de places assises: 5 occupants (2 à l'avant, 3 à
l'arrière)
Le nombre de places assises indique le nombre maximal d'occu-
pants dont le poids moyen estimé est de 150 lb. (68 kg) par per-
sonne.
◆Capacité de remorquage
Toyota vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec
votre véhicule.
◆Capacité de chargement
La capacité de chargement peut augmenter ou diminuer selon le
poids et le nombre d'occupants.
■Capacité de charge totale et nombre de places assises
Ces informations détaillées figurent également sur l'étiquette des infor-
mations relatives aux pneus et à la charge. ( →P. 473)
Limites de charge du véhicule
Les limites de charge du véhicule comprennent la capacité de
charge totale, le nombre de places assises, la capacité de remor-
quage et la capacité de chargement.
AVERTISSEMENT
■Surcharge du véhicule
Ne surchargez jamais le véhicule.
Cela peut non seulement endommager les pneus, mais également
détériorer la manœuvrabilité et la capacité de freinage, et causer un
accident.
1844-2. Procédures de conduite
CAMRY_D (OM33C64D)
*1: Le passage sur la position D permet au système de sélectionner un rap-port adapté aux conditions de conduite. Le réglage du levier de vitesses
sur la position D est recommandé pour une conduite normale.
*2: Sélectionner les gammes de rapports en mode S permet de limiter lesgammes supérieures de rapports possibles, de contrôler le frein moteur et
d'empêcher tout passage à un rapport s upérieur à la gamme sélectionnée.
Objectif des positions du levier de vitesses
Position du levier de
vitessesObjectif ou fonction
PStationnement du véhicule/démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1
SConduite en mode S*2 (→ P. 185)
1854-2. Procédures de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33C64D)
Lorsque le levier de vitesses est placé sur la position S, le levier de
vitesses ou les palettes de changement de vitesses (sur modèles
équipés) peuvent être actionnés comme suit:
En mode S, la gamme de rapports initiale automatiquement sélection-
née est 4 ou 5, selon la vitesse du véhicule. Toutefois, la gamme de
rapports initiale peut être fixée à 3 si le mode AI-SHIFT était actif alors
que le levier de vitesses était sur la position D. (→P. 187)
■Gammes de rapports et leurs fonctions
● Le véhicule est autorisé à passer au rapport supérieur et inférieur
afin de vous permettre de sélectionner le rapport le mieux adapté
aux conditions de conduite. (par ex: S4: 1 à 4 ou, 4 à 1)
● Vous avez le choix entre 6 niveaux de frein moteur.
Une gamme de rapports inférieure permet d'obtenir plus de frein
moteur qu'une gamme de rapports supérieure, et le régime
moteur augmente également.
● Vous pouvez sélectionner la gamme de rapports que vous sou-
haitez pour différents niveaux d'accélération. (par ex: conduite en
montée, sportive, etc.)
Changement de gamme de rapports en mode S
XLevier de vitesses XPalettes de changement de
vitesses (sur modèles équipés)
Passage au rapport supérieur Passage au rapport inférieur12
1914-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
CAMRY_D (OM33C64D)
*1Les éclairages de jour s'éteignent.
*2Les éclairages de jour s'allument. (→P. 191)
*1: Pour les États-Unis
*2: Pour le Canada
Avec les phares allumés, pous-
sez le levier vers l'avant pour
allumer les feux de route.
Tirez le levier vers vous en position
intermédiaire pour éteindre les
feux de route.
Tirez le levier vers vous et relâ-
chez-le afin de faire clignoter
les feux de route une fois.
Vous pouvez faire des appels de phares, que les phares soient allumés ou
éteints.
■Système d'éclairage de jour
●Véhicules avec éclairages de jour halogène:
Afin que les autres conducteurs voient plus facilement votre véhicule lors de
la conduite de jour, les éclairages de jour s'allument automatiquement cha-
que fois que vous démarrez le moteur et desserrez le frein de stationnement
avec la commande de phares sur la position “AUTO”. (Éclairent de manière
plus faible que les feux de route.) Les éclairages de jour ne sont pas conçus
pour être utilisés de nuit.
Véhicules avec éclairages de jour à LED:
Afin que les autres conducteurs voient plus facilement votre véhicule lors de
la conduite de jour, les éclairages de jour s'allument automatiquement cha-
que fois que vous démarrez le moteur et desserrez le frein de stationnement
avec la commande de phares sur la position “AUTO”. (Éclairage plus lumi-
neux que les feux de stationnement.) Les éclairages de jour ne sont pas
conçus pour être utilisés de nuit.
États-Unis: Les éclairages de jour peuvent être désactivés en actionnant la
commande.
Canada: Les éclairages de jour s'allument même lorsque la commande de
phares est sur la position .
● Par rapport à l'activation des phares, le système d'éclairage de jour offre
une plus grande longévité et une consommation réduite d'électricité, et il
peut donc contribuer aux économies de carburant.
4
Les feux de route sont allumés
1
2
1964-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
CAMRY_D (OM33C64D)
■Conditions de fonctionnement des feux de route automatiques
Le contact du moteur est en mode IGNITION ON.
■ Informations relatives à la dét ection par le capteur de caméra
● Les feux de route peuvent ne pas s'éteindre automatiquement dans les
situations suivantes:
• Lorsque des véhicules circulant en sens inverse apparaissent brusque-
ment dans un virage
• Lorsqu'un autre véhicule se rabat devant le vôtre
• Lorsque des véhicules circulant en sens inverse ou précédant le vôtre sont masqués à cause de virages successifs, de terre-pleins centraux ou
d’arbres bordant la chaussée
• Lorsque des véhicules circulant en sens inverse apparaissent depuis la voie la plus éloignée sur une route large
• Lorsque des véhicules circulant en sens inverse ou précédant le vôtre
n’ont pas d’éclairages
● Les feux de route peuvent s'éteindre lorsqu'un véhicule est détecté en sens
inverse avec les antibrouillards, sans que les phares ne soient allumés.
● Les éclairages domestiques, les éclair ages urbains, les feux rouges, les
enseignes ou les panneaux d'affichage lumineux peuvent provoquer
l'extinction des feux de route.
● Le délai à l'allumage ou à l'extinction des feux de route dépend des facteurs
suivants:
• L'intensité lumineuse des phares, antibrouillards et feux arrière des véhi-
cules qui circulent en sens inverse ou qui précèdent le vôtre
• Mouvement et direction des véhicules circulant en sens inverse ou précé- dant le vôtre
• Lorsqu’un véhicule circulant en sens inverse ou précédant le vôtre ne dispose d’éclairages opérationnels que d’un côté
• Lorsqu’un véhicule circulant en sens inverse ou précédant le vôtre est un
véhicule à deux roues
• Les conditions de la route (inclinaison, virage, état de la surface de la
chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
● Les feux de route s'allument ou s'éteignent sans que le conducteur ne s'y
attende.
1974-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
CAMRY_D (OM33C64D)●
Dans les situations suivantes, le système risque de ne pas détecter correc-
tement le niveau de luminosité ambiante et peut allumer brièvement les feux
de route ou y exposer les piétons. Par conséquent, vous devez envisager
d'activer ou de désactiver manuellement les feux de route, plutôt que de
vous en remettre au système de feux de route automatiques.
• Par mauvais temps (pluie, neige, brouillard, tempêtes de sable, etc.)
• Le pare-brise est obscurci par le brouillard, la buée, le givre, la saleté,
etc.
• Le pare-brise est fissuré ou endommagé.
• Le capteur de la caméra est déformé ou sale.
• La température du capteur de la caméra est extrêmement élevée.
• Les niveaux de luminosité ambiante sont égaux à ceux des phares, des feux arrière ou des feux antibrouillards.
• Les phares des véhicules circulant en sens inverse sont soit éteints, sales, de couleur variable ou mal réglés.
• Le rétroviseur intérieur ou le capteur caméra est déformé ou sale.
• Lorsque vous traversez une zone où alternent de manière intermittente la
lumière et l'obscurité.
• Lorsque vous roulez fréquemment et de manière répétée sur des routes alternant montées et descentes, ou sur des routes dont la chaussée est
inégale, cahoteuse ou en mauvais état (voie pavée, graviers, etc.).
• Lorsque vous roulez fréquemment et de manière répétée sur des routes sinueuses ou comportant beaucoup de virages rapprochés.
• Présence d'un obstacle hautement réfléchissant en avant du véhicule, comme un panneau de signalisation ou un miroir.
• L’arrière d’un véhicule devant vous réfléchit beaucoup la lumière, comme par exemple un conteneur sur un camion.
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule penche d’un côté ou est cabré, par suite d’un pneu crevé ou
de la traction d’une caravane/remorque, etc.
• Les feux basculent entre les feux de route et les feux de croisement de
manière répétée et anormale.
• Le conducteur pense que les feux de route sont susceptibles de causer des problèmes aux autres conducteurs ou aux piétons se trouvant à
proximité, ou de les gêner.