Page 265 of 632

2634-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33C64D)
■La fonction de surveillance de l'angle mort fonctionne lorsque
●La commande principale BSM est placée sur marche
● La vitesse du véhicule est supérieure à environ 10 mph (16 km/h).
■ La fonction de surveillance de l'angle mort détecte un véhicule lorsque
●Votre véhicule est dépassé par un autre véhicule circulant dans une voie
voisine.
● Un autre véhicule entre dans la zone de détection au moment d'un change-
ment de voie.
■ Conditions dans lesquelles la fonction de surveillance de l'angle mort ne
détecte pas un véhicule
La fonction de surveillance de l'angle mort n'est pas conçue pour détecter les
véhicules et/ou objets des types suivants:
● Motos de petites cylindrées, vélos, piétons, etc.
*
●Véhicules circulant en sens inverse
● Barrières de sécurité, murs, panneaux, véhicules en stationnement et
autres objets fixes
*
●Véhicules suivant le vôtre dans la même voie de circulation*
●Véhicules circulant à 2 voies de circulation de votre véhicule*
*
: Selon les conditions, il peut arriver qu'un véhicule et/ou un objet soit
détecté.
Page 269 of 632

2674-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33C64D)■
Conditions dans lesquelles la fonction d'avertissement de trafic trans-
versal arrière ne détecte pas un véhicule
La fonction d'avertissement de trafic transversal arrière n'est pas conçue
pour détecter les véhicules et/ou objets des types suivants.
● Motos de petites cylindrées, vélos, piétons, etc.
*
●Véhicules approchant directement à l'arrière
● Barrières de sécurité, murs, panneaux, véhicules en stationnement et
autres objets fixes
*
●Véhicules s'éloignant de votre véhicule
● Véhicules s'approchant des places de stationnement juste à côté de votre
véhicule
*
●Véhicules reculant dans la place de stationnement à côté de votre véhicule*
*
: Selon les conditions, il peut arriver qu'un véhicule et/ou un objet soit
détecté.
■ Conditions dans lesquelles la fonction d'avertissement de trafic trans-
versal arrière risque de ne pas fonctionner correctement
La fonction d'avertissement de trafic transversal arrière peut ne pas détecter
correctement les véhicules dans les conditions suivantes:
●Lorsque le pare-chocs arrière est couvert de givre ou de boue, etc.
● Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige, etc.
● Lorsque plusieurs véhicules s'approchent en continu
● Stationnement légèrement en épi
● Lorsqu'un véhicule approche à grande vitesse
● Lorsque le véhicule est stationné dans une pente à fort pourcentage, par
exemple des côtes, une déclivité, etc.
● Tout de suite après avoir mis la commande principale BSM sur marche
● Tout de suite après le démarrage du moteur avec la commande principale
BSM sur marche
● Véhicules ne pouvant pas être détectés
par les capteurs à cause d'obstacles
Page 270 of 632

268
CAMRY_D (OM33C64D)
4-6. Conseils de conduite
●Utilisez des liquides adaptés aux températures extérieures ambian-
tes.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-vitre
● Faites vérifier par un technicien de maintenance l'état de la batterie.
● Faites équiper le véhicule de quatre pneus hiver ou achetez une
paire de chaînes à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille et de marque identiques
et que les chaînes correspondent à la taille des pneus.
Effectuez les tâches suivantes en fonction des conditions d'utilisation:
●Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou l'actionnement d'un essuie-
glace gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées pour faire
fondre la glace. Épongez immédiatement l'eau pour l'empêcher de
geler.
● Pour un fonctionnement efficace du ventilateur du système de cli-
matisation, dégagez les grilles d'aération à la base du pare-brise de
toute la neige accumulée.
● Contrôlez et dégagez périodiquement de toute accumulation de
glace ou de neige les feux extérieurs, le toit du véhicule, le châssis,
les passages de roues et les freins.
● Débarrassez les semelles de vos chaussures de toute neige ou
boue avant de monter dans le véhicule.
Conseils de conduite hiver nale
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du
véhicule aux conditions climatiques du moment.
Préparation pour l'hiver
Avant de prendre le volant
Page 274 of 632
272
CAMRY_D (OM33C64D)5-1. Fonctionnements de base
Types de système audio ............................... 274
Système audio .................. 276
Commandes audio au volant .............................. 278
Port USB/Port AUX ........... 280
Fonctionnement de base audio ............................... 282
5-2. Configuration Menu de configuration ...... 284
Réglages de base ............. 285
Réglages audio ................. 287
Réglages d'affichage......... 288
Réglages de la voix........... 289
5-3. Utilisation du système de Multimédia
Sélection de la source audio ............................... 290
Fonctionnement de l'écran de liste ............................ 291
Utilisation optimale du système de Multimédia ... 293
5-4. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio ................................ 294
Page 275 of 632

273
Système audio5
CAMRY_D (OM33C64D)5-5. Lecture d'un CD audio
et de disques
MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du lecteur de CD .................. 296
5-6. Utilisation d'un dispositif externe
Écoute d'un iPod ............... 302
Écoute d'un dispositif de stockage USB ................. 306
Utilisation du port AUX ...... 311
5-7. Connexion Bluetooth
®
Préparations à l'utilisation de la communication
sans fil ............................. 312
Enregistrement d'un lecteur audio Bluetooth
® pour la
première fois ................... 317
Enregistrement d'un téléphone Bluetooth
®
pour la première fois ....... 318
Enregistrement d'un dispositif Bluetooth
®........ 319
Connexion d'un dispositif Bluetooth
®....................... 321
Affichage des données détaillées d'un dispositif
Bluetooth
®....................... 323
Réglages détaillés du système Bluetooth
®........ 324 5-8. Audio Bluetooth
®
Écoute du système audio
Bluetooth®....................... 325
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Utilisation d'un téléphone Bluetooth®....................... 327
Passer un appel ................ 329
Réception d'un appel ........ 332
Conversation téléphonique ................... 333
Fonction de message de téléphone Bluetooth
®...... 336
Utilisation des commandes au volant ......................... 340
Réglages du téléphone Bluetooth
®....................... 341
Réglages des contacts/de l'historique des appels .... 343
Que faire si... (Résolution des problèmes) ............... 353
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®......................... 357
5-11. Utilisation du système de commande vocale
Système de commande vocale ............................. 362
Page 280 of 632

2785-1. Fonctionnements de base
CAMRY_D (OM33C64D)
Commande de volume• Augmente/diminue le volume
• Maintenez appuyé: Aug- mente/diminue le volume en
continu
Commande de retour • Revient à l'écran précédent
Commande du curseur • Sélectionne (stations de radio/présélections de la radio/pistes/ fichiers/morceaux)
• Déplace le curseur
• Maintenez appuyé: Recherche vers le haut/bas (stations de radio)
• Défilement rapide vers le haut/bas (pistes/fichiers)
Commande de validation • Affiche l'écran des présélections/listes
• Sélectionne les éléments
Commande “MODE/HOLD” • Change la source audio
• Maintenez cette commande appuyée pour activer la sourdine ou
mettre en pause l'opération en cours. Pour annuler la sourdine
ou la mise en pause, maintenez appuyé.
Commandes audio au volant
Certaines fonctions audio peuvent être contrôlées au moyen des
commandes au volant.
Le fonctionnement peut varier selon le type de système de Multi-
média ou de système de navigation. Pour tout complément
d'informations, reportez-vous au manuel fourni avec le système
de Multimédia ou le système de navigation.
Utilisation du système de Multimédia à l'aide des commandes au
volant
1
12
3
4
5
Page 282 of 632
2805-1. Fonctionnements de base
CAMRY_D (OM33C64D)■
iPod
Appuyez sur le couvercle.
Ouvrez le cache et branchez
un iPod avec un câble pour
iPod.
Mettez l'iPod sur marche s'il ne
l'est pas déjà.
■
Dispositif de stockage USB Appuyez sur le couvercle.
Ouvrez le cache et branchez le dispositif de stockage USB.
Mettez le dispositif de stockage USB sur marche s'il ne l'est pas déjà.
■
Lecteur audio portable Appuyez sur le couvercle.
Ouvrez le cache et branchez le lecteur audio portable.
Mettez le lecteur audio portable sur marche s'il ne l'est pas déjà.
Por t USB/Por t AUX
Connectez un iPod, un dispositif de stockage USB ou un lecteur
audio portable au port USB/AUX comme indiqué ci-dessous.
Sélectionnez “iPod”, “USB” ou “AUX” sur l'écran de sélection
de la source audio et le dispositif peut être activé par le biais du
système de Multimédia.
Connexion au moyen du port USB/AUX
1
2
1
2
1
2
Page 285 of 632

2835-1. Fonctionnements de base
5
Système audio
CAMRY_D (OM33C64D)
AVERTISSEMENT
■Produit laser
Ce dispositif est un produit laser de classe 1.
N'ouvrez pas le boîtier du lecteur et ne tentez pas de réparer vous-même le
dispositif. Confiez l'entretien à un réparateur qualifié.
●Produits laser
• Ne démontez pas ce dispositif et ne tentez pas d'y apporter vous-même
une modification quelle qu'elle soit.
Ce dispositif complexe utilise un faisceau laser pour lire les informa-
tions à la surface des disques compacts. Le faisceau laser est soigneu-
sement isolé, de telle sorte qu'il est toujours confiné à l'intérieur du
boîtier. Par conséquent, n'essayez jamais de démonter le lecteur ou
d'en modifier une pièce quelle qu'elle soit, sous peine de vous trouver
exposé aux rayonnements laser et à des tensions électriques dange-
reuses.
• Ce produit utilise un faisceau laser. L'utilisation du contrôle ou du réglage ou des performances des procé-
dures autres que celles décrites ici pourrait provoquer une exposition à
des radiations nocives.
L'UTILISATION DE TOUT INSTRUMENT OPTIQUE AVEC CE PRO-
DUIT AGGRAVE LES RISQUES DE LÉSION OCULAIRE.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le système de Multimédia en marche plus que nécessaire
lorsque le moteur est arrêté.
■ Pour éviter d'endommager le système de Multimédia
Veillez à ne renverser aucune boisson ou autres liquides sur le système de
Multimédia.