Ouverture et fermeture
Ouvrir et fermer le store pare-soleil Fig. 133
Dans le ciel de pavillon : touches du
s t
ore pare-soleil. Le store pare-soleil électrique fonctionne
lor
s
que le contact d'allumage est mis.
Lorsque le toit ouvrant est en position déflec-
trice jusqu'en butée, le store pare-soleil est
automatiquement placé en position d'aéra-
tion. Le store reste également dans cette po-
sition lorsque le toit ouvrant est fermé.
Les touches ››› fig. 133 1 et
2 présentent
deux niv
eaux. Le premier niveau permet
d'ouvrir ou fermer entièrement ou partielle-
ment le store pare-soleil.
En actionnant brièvement la touche jusqu'au
second niveau, le store pare-soleil se dépla-
ce automatiquement jusqu'à la position fi-
nale correspondante. En actionnant à nou-
veau la touche, la fonction automatique est
interrompue. Pendant quelques minutes après la coupure
du cont
act d'allumage, le store pare-soleil
pourra s'ouvrir ou se fermer, à condition que
ni la porte du conducteur, ni celle du passa-
ger ne soient ouvertes.
Ouvrir le store pare-soleil
● Appuyez sur la touche 1 jusqu'au primer
niv e
au.
● Fonction automatique : appuyez briève-
ment s
ur la touche 1 jusqu'au second ni-
v e
au.
Fermer le store pare-soleil
● Appuyez sur la touche 2 jusqu'au primer
niv e
au.
● Fonction automatique : appuyez briève-
ment s
ur la touche 2 vers l'avant jusqu'au
sec ond niv
eau.
Interrompre la fonction automatique lors de
l'ouverture ou de la fermeture
● Appuyez de nouveau sur la touche 1 ou
2 .
Nota
Lorsque le toit ouvrant est ouvert, le store pa-
r e-
soleil électrique ne peut être fermé que
jusqu'au bord avant du toit ouvrant. Dispositif anti-pincement du toit cou-
li
s
sant panoramique et du store pare-
soleil Le dispositif anti-pincement permet de rédui-
r
e l
e risque de contusions lors de la fermetu-
re du toit ouvrant et du store pare-soleil ››› .
Si l e t
oit ouvrant et le store pare-soleil ren-
contrent une résistance ou un obstacle en se
fermant, ils se réouvrent immédiatement.
● Vérifiez pourquoi le toit ou le store ne s'est
pa
s fermé.
● Essayez de fermer à nouveau le toit ou le
s t
ore.
● Si le toit ou le store ne peut pas se fermer
en rai
son d'un obstacle ou d'une résistance,
il s'arrêtera dans la position correspondante
puis s'ouvrira. Si la fonction automatique est
active, il est possible qu'une nouvelle tentati-
ve de fermeture soit entreprise.
● Si le toit ou le store ne peut toujours pas se
fermer
, fermez-le sans activer le dispositif an-
ti-pincement.
Fermer le toit ouvrant ou le store pare-soleil
sans intervention du dispositif anti-pince-
ment
● Toit ouvrant : avant
que ne s'écoulent envi-
ron 5 secondes à partir de l'activation du dis-
positif anti-pincement, appuyez sur la touche
›
›
›
fig. 132 jusqu'au second niveau dans »
141
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Éclairage et visibilité
Les feux de jour s'allument à chaque fois que
l e c
ontact d'allumage est mis, si la comman-
de se trouve sur les positions ou en
fonction du niveau d'éclairage extérieur.
Lorsque la commande d'éclairage se trouve
sur la position , un capteur de luminosité
active et désactive automatiquement les feux
de croisement (y compris l'éclairage des
commandes et instruments) ou les feux de
jour en fonction du niveau d'éclairage exté-
rieur. AVERTISSEMENT
● Il ne f
aut jamais circuler avec les feux de
jour lorsque la voie n'est pas bien éclairée à
cause des conditions climatiques ou d'éclai-
rage. Les feux de jour ne sont pas assez puis-
sants pour éclairer correctement la voie ou
être vu par les autres usagers de la route.
● Sur les véhicules équipés de feux arrière à
ampoul
e, lorsque les feux de jour sont acti-
vés, les feux arrière sont désactivés. Un véhi-
cule sans feux arrière allumés peut passer
inaperçu pour les autres conducteurs dans
l'obscurité, en cas de pluie ou de mauvaises
conditions de visibilité. Levier des clignotants et des feux de
r
out
e Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 25 Placez le levier dans la position de base pour
désactiv
er la fonction correspondante.
Clignotants confort
Pour les clignotants confort, déplacez le le-
vier jusqu'à la butée vers le haut ou vers le
bas et relâchez-le. Les clignotants clignote-
ront alors trois fois.
Les clignotants confort s'activent et se désac-
tivent sur le système Easy Connect avec la
touche et le bouton de fonction
Set
up ›››
page 117.
S
ur des véhicules ne disposant pas du menu
correspondant, la fonction peut être désacti-
vée dans un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT
L'utilisation des clignotants de manière inap-
pr opriée, l
eur non-utilisation ou non-désacti-
vation peut induire en erreur les usagers de la
route. Cela pourrait entraîner un accident gra-
ve.
● Prévenez à chaque fois que vous voulez
ch
anger de voie, que vous doublez ou que
vous braquez le volant en activant le cligno-
tant suffisamment à l'avance.
● Désactivez le clignotant dès que vous avez
fini la m
anœuvre, changé de voie, doublé ou
braqué le volant. AVERTISSEMENT
L'utilisation incorrecte des feux de route peut
c au
ser des accidents et des blessures graves,
car les feux de route peuvent distraire et
éblouir les autres conducteurs. Nota
● Si l e
s clignotants confort sont allumés
(trois clignotements) et que le clignotant con-
fort du côté opposé s'allume, le côté actif
cesse de clignoter et le côté nouvellement sé-
lectionné ne clignote qu'une fois.
● Le clignotant ne fonctionne que lorsque le
cont
act d'allumage est mis. Le signal de dé-
tresse fonctionne aussi lorsque le contact
d'allumage est coupé.
● En cas de défaut sur l'un des clignotants de
la r
emorque, le témoin cesse de clignoter (cli-
gnotants de la remorque) et le clignotant du
véhicule cesse de clignoter deux fois plus vi-
te.
● Les feux de route ne peu
vent être allumés
que si les feux de croisement sont allumés.
● Dans des conditions météorologiques froi-
des
ou humides, les projecteurs, les feux ar-
rière et les clignotants pourraient s'embuer
temporairement. Ce phénomène est normal et
n'a aucune influence sur la vie utile du systè-
me d'éclairage du véhicule. 143
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Éclairage et visibilité
● En présenc e d'u
sagers de la route insuffi-
samment éclairés (tels que des piétons ou
des cyclistes).
● Dans des virages serrés, si les véhicules
ven
ant de face sont partiellement cachés et
dans des côtes ou des pentes prononcées
(cassis ou dos d'âne).
● En cas de circulation venant de face sépa-
rée par u
n rail de sécurité au centre de la
chaussée, en présence d'un conducteur pou-
vant voir clairement au-dessus du rail de sé-
curité (comme un conducteur de camion).
● Si la caméra est défectueuse ou l'alimenta-
tion en cour
ant est coupée.
● Par temps de brouillard, de neige et de for-
te
s précipitations.
● En cas de tempête de poussière et de sa-
bl
e.
● À cause de gravillons dans le champ de vi-
sion de l
a caméra.
● Lorsque l'objectif de la caméra est embuée,
sal
e ou couverte d'autocollants, de neige, de
glace, etc. AVERTISSEMENT
Les performances de confort de l'assistant
de s
feux de route ne doivent pas vous inciter
à prendre des risques. Le système ne rempla-
ce en aucun cas la vigilance du conducteur. ●
Gar
dez toujours le contrôle des feux de rou-
te et adaptez-les aux conditions de luminosi-
té, de visibilité et de circulation.
● Il se peut que le régulateur des feux de rou-
te ne r
econnaisse pas correctement toutes les
situations de conduite et qu'il fonctionne
avec des limitations dans certains cas.
● Lorsque l'objectif de la caméra est sale,
cou
vert ou endommagé, le fonctionnement
du régulateur des feux de route peut être af-
fecté. Ceci est également valable lorsque
vous modifiez l'installation d'éclairage du vé-
hicule, en faisant installer par exemple des
phares supplémentaires. ATTENTION
Prenez les points suivants en compte afin de
ne p a
s endommager le fonctionnement du
système :
● Nettoyez régulièrement l'objectif de la ca-
méra et
maintenez-le exempt de neige et de
glace.
● Ne couvrez pas l'objectif de la caméra.
● Vérifiez que le pare-brise, situé dans la zo-
ne de l'ob
jectif de la caméra, n'est pas en-
dommagé. Nota
Les appels de phare et les feux de route peu-
v ent
être activés et désactivés manuellement
à tout moment avec le levier des clignotants
et des feux de route ››› page 143. Feux antibrouillard
Fig. 134
Planche de bord : commande des
f eux. Les témoins
ou affic hent
également sur
la commande des feux ou sur le combiné
d'instruments les projecteurs antibrouillard,
lorsqu'ils sont activés.
● Allumage des projecteurs antibrouillard*
: tirez
la commande d'éclairage jusqu'au
premier cran ››› fig. 134 1 à partir des posi-
tion s
, ou .
● Allumer le feu arrière de brouillard : tirez
c
omplètement la commande d'éclairage à
partir de la position 2 à partir de la position
, ou .
● P
our désactiver les projecteurs antibrouil-
lar
d appuyez sur la commande d'éclairage ou
tournez-la jusqu'à la position .
145
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Éclairage et visibilité
● Lor
s de la mise du contact d'allumage (dé-
marrage du moteur).
Fonction « Leaving Home » La fonction « Leaving Home » est disponible
u
ni
quement pour les véhicules dotés de dé-
tecteurs de lumière et de pluie (commande
rotative d'éclairage avec la position ).
L'activation/désactivation de la fonction est
effectuée via le menu de l'autoradio. Il est
également possible de configurer le retarda-
teur d'extinction de la fonction « Leaving Ho-
me » (par défaut 30 s).
Véhicules avec phares halogènes
La fonction « Leaving Home » allume les feux
de jour (DRL), les feux de position arrière et
l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
Véhicules avec phares full LED
La fonction de départ de chez soi « (Leav-
ing Home) » allume les feux de croisement et
de jour (DRL), les feux de position arrière,
l'éclairage de la plaque d'immatriculation et
les feux de proximité dans le rétroviseur
(« Welcome Light »).
Activation
● Au déverrouillage du véhicule (actionner
l'ou v
erture avec la télécommande). ●
La fonction « L
eaving Home » ne s'active
que lorsque la commande rotative d'éclaira-
ge est en position et que le détecteur de
lumière capte de l'obscurité.
Désactivation
● Après la fin du retardateur de la fonction
« Le
aving Home » (par défaut 30 s).
● Au verrouillage du véhicule (fermer avec la
télécomm
ande).
● En tournant la commande rotative d'éclai-
rag
e sur une autre position différente de
.
● Lors de la mise du contact d'allumage.
Feux de détresse Fig. 135
Planche de bord : commande des
f eux
de détresse. Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 25 Les feux de détresse servent à attirer l'atten-
tion des
autres usagers de la route sur votre
véhicule en cas de danger.
Si votre véhicule doit être arrêté :
1. Garez votre véhicule à une distance de sé- curité s
uffisante de la circulation.
2. Appuyez sur la touche d'activation des feux
de détresse ››› .
3. Coupez le moteur.
4. Serrez le frein à main.
5. Enclenchez la 1re vitesse dans le cas d'u ne boît
e mécanique ou placez le levier
sélecteur en position P dans le cas d'une
boîte automatique.
6. Utilisez le triangle de signalisation pour que le
s autres usagers de la route remar-
quent votre véhicule.
7. Lorsque vous quittez le véhicule, n'oubliez jam
ais la clé.
Lorsque les feux de détresse sont activés,
tous les clignotants du véhicule clignotent en
même temps. C'est à dire qu'aussi bien les
témoins de clignotants que le témoin in-
tégré à la commande clignotent simulta-
nément. Les feux de détresse fonctionnent
aussi lorsque le contact d'allumage est cou-
pé. »
147
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Éclairage et visibilité
sans avoir à utiliser de masques autocollants
ni à modifier l e
s réglages.Nota
Le « Mode de voyage » n'est autorisé que
t empor
airement. Si quelqu'un prévoit un long
séjour dans un pays où le mode de circulation
est différent, il devra se rendre chez un parte-
naire SEAT pour faire remplacer ses projec-
teurs. Réglage de la portée des phares,
éc
l
airage du combiné d'instruments
et des interrupteurs Fig. 136
Côté volant : dispositif de réglage de
l a por
tée des phares. Éclairage du combiné d'instruments, des
éc
r
ans et des interrupteurs*
En fonction du modèle, vous pouvez régler
l'éclairage du combiné d'instruments et des interrupteurs dans le Système Easy Connect,
avec
la touche et le bouton de fonction
S ETUP
› ››
p
age 27.
Réglage du site des projecteurs
Le réglage du site des projecteurs ››› fig. 136
s'adapte à l'état de charge du véhicule. Le
conducteur peut ainsi avoir la meilleure visi-
bilité possible et n'éblouit pas ceux qui circu-
lent en sens contraire ››› .
L e
s projecteurs ne peuvent être réglés que si
les feux de croisement sont allumés.
Pour régler, tournez la commande
››› fig. 136 :
ValeurÉtat de charge a)
du véhicule
–Sièges avant occupés et coffre à bagages
vide
1Toutes les places occupées et le coffre vide
2Toutes les places occupées et le coffre
plein. Avec une remorque avec poids sur
flèche minimum
3Siège conducteur occupé uniquement et
coffre plein. Conduite avec une remorque
avec poids sur flèche maximum.
a) Si l'état de charge du véhicule ne correspond à aucun de
ceux du tableau, vous pouvez également sélectionner des posi-
tions intermédiaires.
Réglage dynamique du site des projecteurs
Le dispositif de réglage disparaît sur les véhi-
cules avec réglage dynamique du site des
projecteurs. La portée des phares s'adapte
automatiquement à l'état de charge du véhi-
cule lorsque ceux-ci s'allument.
Éclairage du combiné d'instruments
Lorsque le contact d'allumage est mis et sans
l'activation des feux, l'éclairage du combiné
d'instruments reste activé en conditions de
lumière en journée. L'éclairage se réduit à
mesure que la lumière extérieure diminue.
Dans certains cas, par exemple, en traversant
un tunnel sans la fonction activée,
l'éclairage du combiné d'instruments peut
s'éteindre. Le but de cette fonction est d'indi-
quer visuellement au conducteur qu'il doit
activer les feux de croisement. AVERTISSEMENT
Les objets lourds dans le véhicule peuvent
entr aîner l'éb
louissement et la distraction
des autres conducteurs. Cela pourrait entraî-
ner un accident grave.
● Adaptez le faisceau lumineux à l'état de
ch
arge du véhicule de manière à ne pas
éblouir le reste des conducteurs. 149
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Éclairage et visibilité
Éclairage du miroir de courtoisie
Un mir oir de c
ourtoisie, couvert par un volet,
se trouve dans le pare-soleil rabattu. Lorsque
l'on fait coulisser le volet 2 une lumière
s'activ e.
La lumièr
e s'éteint lorsque vous fermez le vo-
let du miroir de courtoisie ou lorsque vous ra-
battez le pare-soleil vers le haut. AVERTISSEMENT
Les pare-soleil ouverts peuvent réduire la vi-
s ib
ilité.
● Replacez toujours les pare-soleils dans
leur
s fixations si vous n'en avez plus besoin. Nota
La lumière qui se trouve au-dessus du pare-
so l
eil s'éteint automatiquement dans certai-
nes conditions après quelques minutes. Cela
empêche la batterie du véhicule de se déchar-
ger. Systèmes essuie-glace avant et
arrièr
e
L
evier de l'essuie-glace Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 26 ATTENTION
Si vous coupez le contact d'allumage avec
l'e s
suie-glace activé, celui-ci finira le balaya-
ge et reviendra à sa position de repos. Lors
de la remise en marche du contact d'alluma-
ge, l'essuie-glace continuera à fonctionner au
même niveau de balayage. Le gel, la neige et
d'autres obstacles sur le pare-brise peuvent
endommager l'essuie-glace et son moteur.
● Si nécessaire, vous devez éliminer vous-
même la neig
e ou la glace des essuie-glace
avant de prendre le volant.
● Décollez soigneusement du pare-brise les
ba
lais d'essuie-glace gelés. Pour cela, SEAT
recommande un aérosol antigel.
● N'activez pas l'essuie-glace si le pare-brise
es
t sec. Le nettoyage à sec des balais d'es-
suie-glace risque d'endommager le pare-bri-
se.
● En cas de gel, vérifiez si les balais d'essuie-
glac
e ne sont pas gelés avant de mettre en
marche l'essuie-glace ! S'il fait froid, il peut
être utile de placer l'essuie-glace en position
d'entretien lorsque vous garez le véhicule
››› page 65. Nota
● Le
s systèmes d'essuie-glaces avant et ar-
rière ne fonctionnent que lorsque l'allumage
est mis et que le capot ou le hayon sont res-
pectivement fermés.
● Le balayage intermittent de l'essuie-glace
inter
vient en fonction de la vitesse du véhicu- le. Plus vous conduisez vite, plus le balayage
ser
a r
apide.
● L'essuie-glace arrière s'active automatique-
ment lor
sque l'essuie-glace avant est activé
et que vous engagez la marche arrière. Fonctions de l'essuie-glace
Comportement de l'essuie-glace dans diverses
situations
Si le véhicule est à
l'arrêtLa position activée passe de ma-
nière provisoire à la position pré-
cédente.
Pendant le balaya-
ge automatique
Le climatiseur s'allume pendant
30 secondes environ en mode de
recyclage de l'air afin d'éviter
l'odeur du liquide lave-glace à
l'intérieur du véhicule.
Lors du balayage in-
termittentLe balayage dépend de la vitesse.
Plus la vitesse est élevée, plus le
balayage est rapide.
Dégivrage des essuie-glace
L
e c
hauffage dégivre uniquement les gicleurs
gelés, il ne supprime pas l'eau dans les flexi-
bles. La puissance calorifique du dégivrage
des essuie-glaces est réglée automatique-
ment lorsque vous mettez le contact, en fonc-
tion de la température ambiante. »
151
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Éclairage et visibilité
● Sel s
ur les routes : en hiver le sel utilisé sur
les routes peut provoquer un balayage exa-
gérément long alors que le pare-brise est
presque sec.
● Saleté : la poussière sèche, la cire, le revê-
tement
des glaces (effet lotus) ou les restes
de détergent (tunnel de lavage) peuvent ré-
duire l'efficacité du détecteur de pluie, ralen-
tir son temps de réaction ou annuler son
fonctionnement.
● Fissure sur le pare-brise : l'impact d'une
pierre déc
lenche un cycle unique de balaya-
ge lorsque le détecteur de pluie est activé. Le
détecteur de pluie intègre ensuite la réduc-
tion de la surface sensible et se règle. En
fonction de la taille de l'impact de la pierre,
le comportement du détecteur peut varier. AVERTISSEMENT
Il est possible que le capteur de pluie ne cap-
t e p
as suffisamment cette dernière et qu'il
n'active pas l'essuie-glace.
● Si nécessaire, activez l'essuie-glace ma-
nuell
ement lorsque l'eau réduit la visibilité
sur le pare-brise. Nota
● Nett o
yez régulièrement la surface sensible
du détecteur de pluie et recherchez d'éven-
tuels dommages sur les balais ››› fig. 139 (flè-
che). ●
Pour r
etirer les cires et les revêtements,
nous recommandons d'utiliser un détergent
pour vitres contenant de l'alcool. Rétroviseur
Rétr o
viseur anti-éblouissement Pour rouler en toute sécurité, il est important
d'av
oir u
ne bonne visibilité au niveau de la
lunette arrière.
Rétroviseur intérieur équipé de la fonction
anti-éblouissement automatique*
La fonction anti-éblouissement est activée
chaque fois que le contact d'allumage est
mis.
Lorsque la fonction anti-éblouissement du ré-
troviseur est activée, le rétroviseur s'assom-
brit automatiquement en fonction de la lumi-
nosité venant frapper le miroir. La fonction
anti-éblouissement est annulée si la marche
arrière est enclenchée. AVERTISSEMENT
En cas de rupture d'un rétroviseur intérieur
phot o
sensible, du liquide électrolytique peut
s'échapper. Ce liquide peut irriter la peau, les
yeux et les organes respiratoires. Lavez im-
médiatement à grande eau les parties corpo- relles qui ont été en contact avec ce liquide.
C
on
sultez un médecin si nécessaire. ATTENTION
En cas de rupture d'un rétroviseur intérieur
phot o
sensible, du liquide électrolytique peut
s'échapper. Ce liquide attaque les surfaces
plastiques. Nettoyez-le le plus rapidement
possible avec une éponge humide. Nota
● Si, p ar e
xemple, un pare-soleil* nuit à la lu-
mière incidente, cela signifie que les rétrovi-
seurs anti-éblouissement ne fonctionnent
pas parfaitement.
● Lorsque le plafonnier s'allume ou lorsque la
mar
che arrière est enclenchée, les rétrovi-
seurs automatiques photosensibles ne s'as-
sombrissent pas. 153
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Sièges et appuie-tête
suivent lors d'un changement de voie, vous
pourriez
vous tromper dans votre estimation :
risque d'accident ! ATTENTION
● Si l e boîtier du rétr
oviseur a été déréglé par
des influences extérieures (par exemple lors
d'une manœuvre pour garer votre véhicule),
rabattez le rétroviseur jusqu'en butée en utili-
sant la commande électrique. Ne réglez ja-
mais le boîtier du rétroviseur à la main car ce-
la risque de perturber le fonctionnement des
rétroviseurs.
● Si vous lavez le véhicule dans une installa-
tion de lav
age automatique, il faut rabattre
les rétroviseurs pour éviter qu'ils ne s'abî-
ment. Les rétroviseurs extérieurs rabattables
électriquement ne doivent être en aucun cas
rabattus manuellement mais uniquement
électriquement ! Nota
Si le réglage électrique des rétroviseurs est
déf ai
llant, vous pouvez régler manuellement
les deux miroirs de rétroviseurs extérieurs en
appuyant sur le bord. Sièges et appuie-tête
Régl ag
e des sièges et des ap-
puie-tête
Réglage manuel des sièges Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 12 AVERTISSEMENT
La section Rouler en toute sécurité contient
de s
informations importantes, des recom-
mandations et des avertissements que vous
devez lire et respecter pour votre sécurité et
celle des passagers ››› page 67. AVERTISSEMENT
● Régl ez
les sièges avant uniquement lors-
que le véhicule est à l'arrêt. S'il n'est pas fer-
mé, il existe des risques d'accident !
● Soyez prudent lors du réglage de l'assise
du sièg
e ! Un réglage distrait ou accidentel
peut entraîner des contusions – risque de
blessures !
● Les dossiers des sièges avant ne doivent
pa
s être trop inclinés lors de la conduite. Si-
non, les ceintures de sécurité et le système
d'airbags ne peuvent pas assurer leur fonc-
tion protectrice – risque d'accident ! Réglage électrique du siège du con-
duct
eur* Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 13 AVERTISSEMENT
● Une m au
vaise utilisation des sièges avant
électriques ou un manque d'attention peut
entraîner des blessures graves.
● Il est également possible de régler les siè-
ge
s avant électriquement lorsque le contact
est coupé. Ne laissez jamais un enfant ou une
personne pouvant avoir besoin d'aide à l'in-
térieur du véhicule.
● En cas d'urgence, arrêtez le réglage électri-
que en app
uyant sur une autre touche. ATTENTION
Pour ne pas endommager les composants
él ectri
ques des sièges avant, évitez de vous
agenouiller sur les sièges avant ou de con-
centrer une charge en un point précis de l'as-
sise ou du dossier. Nota
● Si l a b
atterie du véhicule est très déchar-
gée, il se peut qu'il ne soit pas possible de
régler électriquement le siège.
● Si vous démarrez le moteur pendant le ré-
glag
e électrique du siège, ce dernier sera in-
terrompu. 155
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité