
Utilização
retrovisor interno regista os sinais de trânsito
e x
istentes à frente do veículo. Depois de re-
ver e avaliar a informação da câmara, do sis-
tema de navegação e dos dados atuais do
veículo, exibem-se até três sinais de trânsito
vigentes  ››› Fig. 198 B com os respetivos pai-
néis complementares.
O sinal atualmente válido pa-
ra o condutor aparece no lado esquerdo
do ecrã. Por exemplo, a proibição de
conduzir a mais de  130 km/h (100
mph ) ›››  Fig. 198 A.
Em segundo lugar, exibe-se
um sinal válido apenas sob determina-
das condições, por ex.  100 km/h (60
mph ) com o painel complementar de
chuva.
Se o limpa para-brisas
estiver a funcionar durante o andamen-
to, o sinal com o painel complementar
de chuva será exibido em primeiro lugar
à esquerda por ser o que está em vigor
nessa altura.
Em terceiro lugar, exibe-se um
sinal que só é válido com restrições, por
ex., uma proibição de ultrapassar a de-
terminadas horas  ››› Fig. 198 C.
Advertência de velocidade
Se o sistema detetar que se ultrapassa à ve-
locidade permitida nesse momento, pode
acontecer que advirta de forma acústica com Primeiro lugar:
Segundo lugar:
Painel complementar:
Terceiro lugar: um «gong» e de forma ótica com uma mensa-
gem no ec
rã do painel de instrumentos.
A advertência de velocidade pode ativar-se
ou desativar-se no sistema infotainment com
o botão    e os botões de função 
Set
up  e
As s
istência ao condutor  
› ›› 
 Págin
a 27. O
ajuste tem lugar em passos de 5 km/h
(3 mph) dentro de uma faixa compreendida
entre 0 km/h (mph) e 20 km (12 mph) acima
da velocidade máxima permitida.
Modo para reboque
Nos veículos com engate para reboque mon-
tado de fábrica e um reboque ligado eletrica-
mente, pode ativar-se ou desativar-se a vi-
sualização de sinais de trânsito específicos
para veículos que circulam com reboque, co-
mo por exemplo os limites de velocidade ou
as proibições de ultrapassagem. A ativação
ou desativação realiza-se no sistema de info-
tainment através do botão    e dos botões
de f u
nção  Setup  e 
As
s istência ao condutor ››› 
 Págin
a 27 .
Para o modo para reboque, pode-se ajustar a
indicação das limitações de velocidade vi-
gentes ao tipo de reboque ou às disposições
legais. O ajuste tem lugar em passos de
10 km/h (5 mph) dentro de uma faixa com-
preendida entre 60 km/h (40 mph) e 130 km
(80 mph). Se se ajustar uma velocidade mai-
or que a permitida no país em questão para
circular com reboque, o sistema mostra auto-
maticamente as limitações de velocidade ha- bituais, p. ex., na Alemanha 80 km/h
(50 mph).
Se se de
s
ativar a advertência de velocidade
para o reboque, o sistema mostra as limita-
ções de velocidade como se não se levasse
reboque.
Funcionamento limitado
O sistema de deteção de sinais de trânsito
tem determinadas limitações. Os seguintes
casos podem provocar que o sistema funcio-
ne de forma limitada ou não funcione em ab-
soluto:
● Em caso de má visibilidade, p. ex., em caso
de neve, c
 huva, nevoeiro ou neblina de água
intensa.
● Em caso de encandeamento, p. ex., por
par
 te do tráfego em sentido contrário ou dos
raios solares.
● Em caso de circulação a grande velocida-
de.
● Em caso da câmara estar tapada ou suja.
● Em caso de os sinais de trânsito se encon-
trar
 em fora do campo de visão da câmara.
● Em caso de os sinais de trânsito estarem
tap
 ados parcial ou totalmente, p. ex., por ár-
vores, neve, sujidade ou outros veículos.
● Em caso de sinais de trânsito que não cum-
pr am o r
egulamento.
● Em caso de sinais de trânsito que estejam
d anific
ados ou arqueados.
246 

Sistemas de assistência para o condutor
Manuseamento do Auxílio de estacio-
n ament
o Fig. 207
Consola central: botão de auxílio de
e s
tacionamento (consoante as versões). Ativação manual do Auxílio de estaciona-
ment
o
● Pr
essione o botão   uma v
 ez.
Desativação manual do Auxílio de estaciona-
mento
● Pressione nov
 amente o botão  .
Desativação manual da visualização do Auxí-
lio de estacionamento (os sinais sonoros
permanecem ativos)
● Pressione um botão do menu principal do
si
stema de infotainment montado de fábrica.
● OU: pressione o botão de função ATRÁS .Ativ
 ação automática do Auxílio de estaciona-
mento
● En
grene a marcha-atrás ou coloque a ala-
vanc
 a seletora na posição R.
● OU: se o veículo se aproximar pela parte di-
ant
 eira de um obstáculo que se encontra na
trajetória a uma velocidade inferior a 10
km/h (6 mph)  ››› Página 259. O obstáculo é
detetado a partir de uma distância de aprox.
95 cm se a ligação automática estiver ativa-
da no sistema de infotainment. Exibe-se uma
visualização reduzida.
Desativação automática do Auxílio de esta-
cionamento
● Coloque a alavanca seletora em P.
● OU: acelere a mais de aprox. 10 km/h
(6 mph) em m
 archa à frente.
Supressão temporária do som de Auxílio de
estacionamento
● Tocar na área de função  .
Mud
 ança da visualização reduzida para o
modo de ecrã completo
● Engrene a marcha-atrás ou coloque a ala-
vanc
 a seletora na posição R.
● OU: pressione o ícone do automóvel da vi-
s
ualização reduzida. Se for o caso, mudança para a imagem do as-
si
stente de marcha-atrás (Rear View Camera
«RVC»)
● Engrene a marcha-atrás ou coloque a ala-
vanc
 a seletora na posição R.
● OU: pressione o botão de função RVC .
Ao lig
 ar o sistema ouvirá um breve sinal de
confirmação e o símbolo do botão ilumina-se
a amarelo.
Ativação automática Fig. 208
Indicação em miniatura da ativação
aut omátic
a Ao ligar-se automaticamente o Auxílio de es-
t
ac
ionamento Plus visualizar-se-á uma minia-
tura do veículo e dos segmentos no lado es-
querdo do ecrã  ››› Fig. 208. »
259
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança 

Sistemas de assistência para o condutor
não consegue detetar corretamente esses
o
b
jetos nem as pessoas que usem tais peças.
● Os sinais dos sensores de ultrassons po-
dem ser afet
 ados por fontes de som externas.
Sob determinadas circunstâncias, isto pode-
ria impedir a deteção da presença de pessoas
ou objetos.
● Quando já foi emitido um aviso de proximi-
da
 de de um obstáculo baixo, se continuar a
aproximar-se, o referido obstáculo pode sair
do alcance de medição do sistema, pelo que
este não o avisará mais da presença do ob-
stáculo. Sob certas circunstâncias, também
não são detetados objetos como lancis de
passeio altos, que poderiam danificar a parte
inferior do veículo.
● Se se ignorar a primeira advertência do
Park
  Pilot, o veículo pode sofrer danos consi-
deráveis.
● Os golpes ou danos na grelha do radiador,
par
 a-choques, cavas das rodas e parte inferi-
or da carroçaria podem modificar a orienta-
ção dos sensores. Isso pode afetar o funcio-
namento do auxílio de estacionamento. Nes-
se caso, faça revisão ao funcionamento numa
oficina especializada. Aviso
● Em s it
uações concretas, o sistema pode
avisar ainda que não encontre nenhum obstá-
culo na área detetada; por exemplo,
–para pisos de asfalto rugoso, calcetado
ou com ervas muito crescidas, –
com f
ontes externas de ultrassons, como
veículos de limpeza ou outros veículos
que tenham equipados sistemas por ul-
trassons.
– com aguaceiros, nevões intensos, grani-
zo ou gases de escape densos,
– se a matrícula não fica perfeitamente co-
lada à superfície do para-choques,
– em situações onde existem mudanças de
inclinação.
● Para garantir o bom funcionamento do sis-
tem
 a, mantenha os sensores de ultrassons
limpos, sem neve nem gelo, e não os tape
com autocolantes ou outros objetos.
● Se utilizar equipamentos de alta pressão
ou a v
 apor para limpar os sensores de ultras-
sons, aplique-os sobre estes de forma direta
apenas por uns instantes e mantendo sempre
uma distância superior a 10 cm.
● Determinados acessórios montados poste-
riormente no 
 veículo, como por exemplo um
portabicicletas, podem prejudicar o funciona-
mento do Auxílio de estacionamento.
● Para se familiarizar com o sistema, reco-
mendamo
 s que pratique o estacionamento
numa zona ou estacionamento sem trânsito.
As condições meteorológicas e de luminosi-
dade devem ser boas.
● Pode modificar o tom e o volume dos si-
nai
 s, bem como as indicações  ››› Página 264.
● Em veículos  sem
  sistema de infotaiment,
pode modificar estes parâmetros num Servi-
ço Oficial SEAT ou numa oficina especializa-
da. ●
Tenh
a em conta as indicações para a con-
dução com reboque  ››› Página 265.
● A visualização no ecrã do Easy Connect
apre
 senta um ligeiro atraso. Manuseamento do Auxílio de estacio-
n
ament
o Desativação manual da visualização do Auxí-
lio de e
s
tacionamento (os sinais sonoros
permanecem ativos)
● Pressione um botão do menu principal do
s i
stema de infotainment montado de fábrica.
● OU: pressione o botão de função ATRÁS .
Lig
 ação do Auxílio de estacionamento
● Engate a marcha-atrás (para mudança ma-
nual) ou sit
 ue a alavanca seletora na posição
R (para mudança automática).
Ligação do Auxílio de estacionamento
● Situe a alavanca seletora em P, N ou D (pa-
r
a mudança automática) ou tire a marcha-
-atrás (para mudança manual). No caso de
pôr a alavanca em N ou D, o sistema perma-
necerá ativo durante 8 segundos aproxima-
damente antes de se desligar, exceto com
Area View, onde se desligará imediatamente
ao desengatar a marcha-atrás. »
263
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança  

Sistemas de assistência para o condutor
Volume atrás*
V o
lume na zona posterior.
Ajustes/agudeza do som atrás*
Frequência (tom) do som na zona posterior.
Redução áudio
Com o auxílio de estacionamento ligado, irá
reduzir o volume da fonte de áudio/vídeo ati-
va com diferente intensidade em função da
opção escolhida.
Mensagens de erro Se com o auxílio de estacionamento ativado
ou bem ao lig
ar o me
sma no painel de instru-
mentos aparecer uma mensagem que infor-
ma de um erro no Auxílio de estacionamento,
existe uma anomalia no sistema.
Se desaparecer a anomalia antes de desligar
a ignição, a próxima vez que ligar a ajuda de
estacionamento engatando a marcha-atrás,
não será indicada.
Se algum sensor estiver avariado, no ecrã do
Easy Connect é apresentado o símbolo  .
Não demore muito a visitar uma oficina espe-
cializada para que a avaria seja reparada. Dispositivo para reboque Nos veículos com engate de reboque monta-
do de fábric
a, quando o r
eboque estiver liga-
do eletricamente, os sensores traseiros do
Auxílio de estacionamento não se ativarão ao
engatar a marcha-atrás (mudança manual),
nem ao posicionar a alavanca seletora na po-
sição R (mudança automática).
Sistema de visão periférica
(Are
 a View)*
Introdução ao tema 
 
› ›
 › 
Tab. na página 2
Utilizando 4 câmaras, o sistema gera uma re-
presentação mostrada no ecrã do sistema de
infotainment. As câmaras encontram-se na
grelha do radiador, nos retrovisores exterio-
res e na porta da bagageira.
As funções e representações do sistema de
visão periférica podem variar dependendo de
se o veículo conta com ParkPilot ou não. ATENÇÃO
A imagem das câmaras não permite calcular
c om pr
ecisão a distância à qual se encontram
os obstáculos (pessoas, veículos, etc.), pelo que seu uso poderia provocar acidentes e le-
sõe
s
 graves.
● As lentes das câmaras aumentam e distor-
cem o c
 ampo visual e os objetos veem-se no
ecrã diferentes e de forma imprecisa.
● Alguns objetos não podem se mostrar ou só
de form
 a pouco clara, por exemplo, os mas-
tros ou as grades finos, devido à resolução do
ecrã ou se as condições de luz forem insufi-
cientes.
● As câmaras têm zonas mortas nas quais
não podem capt
 ar pessoas nem objetos.
● A lente das câmaras dever-se-á manter lim-
pa, sem nev
 e nem gelo, e não deverá cobrir-
-se. ATENÇÃO
A tecnologia inteligente que o sistema de vi-
são periféric a int
egra (Area View) não pode
superar os limites impostos pelas leis da físi-
ca e apenas funciona dentro dos limites do
sistema. O maior confort que proporciona o
sistema de visão periférica não deverá induzir
nunca a correr nenhum risco que comprometa
a segurança. Se se utilizar de forma negligen-
te ou involuntária, pode provocar um acidente
e resultar em lesões graves. O sistema não
pode substituir a atenção do condutor.
● Ajustar a velocidade e o estilo de condução
às c
 ondições de visibilidade, meteorológicas,
ao estado do piso e ao trânsito.
● Não se distraia do trânsito com as imagens
apre
 sentadas no ecrã. » 265
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança   

Sistemas de assistência para o condutor
● A z
ona ao redor do veículo tem de visuali-
zar-se com clareza e por completo.
● A zona para estacionar ou manobrar deverá
ser uma s
 uperfície plana.
● O veículo  não deverá ir muit
 o carregado na
parte traseira.
● O condutor tem que estar familiarizado
com o s
 istema.
● O veículo não deverá apresentar nenhum
dano pel
 a zona das câmaras. Uma oficina es-
pecializada deverá fazer a revisão do sistema
se a posição ou o ângulo de montagem da
câmara tiver mudado, por exemplo, após
uma colisão na parte traseira.
Vista das imagens das câmaras
● Perspetiva aérea (vista de pássaro): par
 a
obter uma vista panorâmica do veículo  ,
vistas tridimensionais, desde diferentes posi-
ções das câmaras.
● Câmara dianteira (vista dianteira): par
 a ob-
servar o tráfego à frente do veículo (veículos
que se cruzam) , para estacionar para a
frente em espinha , ao aproximar-se de um
obstáculo e na condução fora de estrada
através  .
● Câmaras laterais (vista lateral) : par
 a visua-
lizar a zona próxima às partes laterais do veí-
culo tanto à esquerda  como à direita , ou
uma combinação de ambos lados  .
● Câmara traseira (vista traseira): par
 a ob-
servar o tráfego por trás do veículo (veículos que se cruzam) , par
a estacionar em mar-
cha-atrás em espinha  , para estacionar em
linha de marcha-atrás   e para engatar um
reboque no veículo  .
A vista selecionada mostra-se no lado direito
do ecrã. Na perspetiva aérea reduzida que se
visualiza no lado esquerdo aparece a vista
enquadrada em cor amarela. Adicionalmen-
te, na margem direita da imagem mostram-se
as opções de menu possíveis e as vistas (os
denominados «modos») da câmara em ques-
tão. A vista (modo) que esteja ativa nesse
momento aparece destacada.
A perspetiva aérea reduzida pode ocultar-se
pressionando sobre o símbolo  e assim se
pode mostrar a vista selecionada em todo o
ecrã. Instruções de uso Fig. 213
Consola central: tecla para ativar/de-
s ativ
ar manualmente o sistema de visão peri-
férica quando está em combinação com o sis-
tema de estacionamento assistido () ou
com o sistema Park Pilot traseiro ( ).
Ligar e desligar o sistema de visão periférica
Conexão manu-
al da visualiza-
ção:
Pressione uma vez o botão ››› Fig. 213.
No ecrã do sistema de infotainment
mostra-se a perspetiva aérea
›››  Fig. 212. Se se pressionar o botão
 circulando a mais de 15 km/h (9
mph), não se mostrará a imagem.
Conexão auto-
mática da vi-
sualização:
Selecionar a marcha-atrás.
Mostra-se a vista da imagem da câ-
mara por trás do veículo no modo de
estacionamento em espinha com a
perspetiva área reduzida.
» 267
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança 

UtilizaçãoLigar e desligar o sistema de visão periférica
Desconexão
manual da vi-
sualização:
Pressione novamente o botão ››› 
Fig. 213.
OU: pressione uma tecla do sistema
de infotainment montado de fábrica,
por exemplo, a tecla  RÁDIO
.
OU: tocar na área de função .
Desconexão
automática da
visualização:Circule marcha a frente a mais de
aprox. 15 km/h (9 mph).
OU: desligue a ignição. O menu do
sistema de visão periférica deixa de
se visualizar no momento.Particularidades
Exemplos de ilusões óticas causadas pelas câ-
maras:
As imagens das câmaras do sistema de visão periférica
são apenas bidimensionais. Por falta de profundidade
espacial, é difícil ou impossível apreciar no ecrã as de-
pressões que possa existir no solo, os objetos que so-
bressaiam do solo ou as peças que sobressaiam de ou-
tros veículos.
Exemplos de ilusões óticas causadas pelas câ-
maras:
Nas situações seguintes, os objetos ou outros veículos
parecem mais próximos ou afastados no ecrã do que re-
almente estão.
– Se se passar de uma superfície plana para uma desci-
da;
– Se passar de uma descida para uma superfície plana;
– Se o veículo estiver muito carregado na parte traseira;
– Se o veículo se aproximar de objetos que sobressaem.
Estes objetos podem ficar fora do ângulo de visibilidade
das câmaras.
Condução com reboque
O s
i
stema de visão periférica na zona da câ-
mara traseira oculta todas as linhas auxilia-
res de orientação quando o dispositivo de re-
boque montado de fábrica estiver ligado ele-
tricamente com um reboque  ››› Página 274. Aviso
Para se familiarizar com o sistema e as suas
f u
nções, a SEAT recomenda praticar o manu-
seamento do sistema de visão periférica num lugar sem demasiado tráfego ou num estacio-
n
ament
o.268  

Sistemas de assistência para o condutor
Em combinação com o sistema de auxílio de
e s
tacionamento Plus  ››› Página 262 a ima-
gem da câmara deixará de aparecer de forma
imediata ao desengatar a marcha-atrás ou ao
retirar a alavanca seletora da posição R, pas-
sando a visualizar-se a informação ótica pro-
porcionada pelo sistema de Auxílio ao Esta-
cionamento.
Também em combinação com este sistema,
existe a possibilidade de ocultar a imagem
do assistente de marcha-atrás:
● Pressionando no ecrã um dos botões do
si
stema de infotainment.
● OU: pressionando sobre o veículo em mi-
niat
 ura que aparece no lado esquerdo do
ecrã (passa a exibir-se o modo de ecrã com-
pleto do sistema ótico de Auxílio de Estacio-
namento Plus).
Para voltar a exibir a imagem do assistente
de marcha-atrás:
● Desengrene a marcha-atrás ou mude a po-
sição d
 a alavanca seletora e volte a engrenar
a marcha-atrás ou a colocar a alavanca sele-
tora na posição R.
● OU: Pressione o botão de função RVC 1)Significado das linhas de orientação
››
 ›  Fig. 216
Linhas laterais:  prolongamento do veícu-
lo (aproximadamente a largura do veículo
mais os retrovisores) sobre a superfície
do piso.
Final das linhas laterais:  a zona marcada
a verde finaliza aproximadamente 2 m
após o veículo sobre a superfície do piso.
Linha intermédia: indica uma distância
de aproximadamente 1 m após o veículo
sobre o piso.
Linha horizontal vermelha:  indica uma
distância de segurança de aproximada-
mente 40 cm na parte traseira do veículo
sobre a superfície do piso.
Manobra de estacionamento
● Coloque o veículo diante de um lugar de
es
 tacionamento e engrene a marcha-atrás
(caixa de velocidades manual) ou coloque a
alavanca seletora na posição R (caixa de ve-
locidades automática).
● Recue lentamente e rode o volante de for-
ma que a
 s linhas de orientação laterais con-
duzam ao lugar de estacionamento. 1 2
3
4 ●
Orient
e o veículo no lugar de estaciona-
mento, de forma que as linhas de orientação
laterais percorram em paralelo ao mesmo. 1)
ADVERTÊNCIA: o botão de função RVC  só es
 tará
habilitado e disponível quando a marcha-atrás esti-
ver engrenada ou a alavanca seletora se encontrar
na posição R. 273
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança 

Índice remissivo
descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
f u
ncionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema de alarme antirroubo  . . . . . . . . . . . . . . . 130 ver também  Alarme antirroubo  . . . . . . . . . . . . 120
Sistema de assistente de marcha-atrás  . . . . . . . 270
Sistema de bagageira  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Sistema de controlo de emissões aviso de controlo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sistema de controlo dos pneus . . . . . . . . . . . . . . 318
Sistema de depuração de gases de escape catalisador  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
filtro de partículas diesel  . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sistema de depuração de gases de escape (die- sel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Sistema de destrancagem seletiva  . . . . . . . . . . . 123
Sistema de deteção de peões  . . . . . . . . . . . . . . . 228
Sistema de deteção de sinais de trânsito 244, 245 advertência de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . 246
danos no para-brisas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
funcionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
funcionamento limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
reboque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
visualização no ecrã  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sistema de estacionamento ver  Auxílio de estacionamento  . . . . . . . 256, 262
Sistema de estacionamento assistido (Park As- sist)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
anomalia no funcionamento  . . . . . . . . . . . . . . 248
condições para estacionar  . . . . . . . . . . . . . . . . 253
condições para sair do estacionamento  . . . . . 255
estacionar em espinha  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
estacionar em linha  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
finalizar prematuramente  . . . . . . . . . . . . . . . . 250
interrupção automática  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
intervenção automática nos travões  . . . . . . . . 256
sair do estacionamento (só de lugares em li-nha)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Sistema de fecho e arranque Keyless Access
ver K eyless Access  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sistema de informações ao condutor indicação do CD/rádio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
indicador de temperatura do óleo do motor . . . 35
manuseamento através da alavanca do limpapara-brisas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sistema de infotainment  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de navegação leitor de CD-ROM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Sistema de observação do meio Front Assist utilizar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Sistema de observação do trabagem (Front As- sist)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Sistema de pré-aquecimento aviso de controlo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sistema de refrigeração repor líquido de refrigeração  . . . . . . . . . . . . . . 309
verificar o líquido de refrigeração  . . . . . . . . . . 309
Sistema de segurança antirroubo  . . . . . 9, 120, 128
Sistema de vigilância Front Assist anomalia de funcionamento  . . . . . . . . . . . . . . 223
desativar temporariamente  . . . . . . . . . . . . . . . 225
função de travagem de emergência City . . . . . 226
indicações no ecrã  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
limitações do sistema  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Sistema de visão periférica (Area View)  . . . . . . . 265 ecrã  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
instruções de uso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
menus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
modos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
particularidades  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Sistema Easy Connect  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sistema ISOFIX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22 Sistemas de assistência
AC C  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
assistente de ângulo morto (BSD) com assis- tente de saída do estacionamento (RCTA)  . 236
assistente de descida  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
assistente de saída do estacionamento (RCTA)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
assistente para emergências (Emergency As- sist)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
assistente para engarrafamentos  . . . . . . . . . . 232
auxílio de estacionamento Plus  . . . . . . . . . . . 256
auxílio de estacionamento traseiro  . . . . . . . . . 262
controlo adaptativo de velocidade  . . . . . . . . . 211
controlo dos pneus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
deteção de fadiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
função Auto Hold  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
indicador de controlo dos pneus . . . . . . . . . . . 320
limitador de velocidade  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
regulador de velocidade  . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Sistema de controlo dos pneus  . . . . . . . . . . . . 318
sistema de deteção de peões  . . . . . . . . . . . . . 228
sistema de deteção de sinais de trânsito  . . . . 244
sistema de estacionamento assistido (Park Assist)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
sistema de observação do travagem Front As- sist  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
sistema de visão periférica (Area View)  . . . . . 265
Sistemas de controlo dos pneus indicador de controlo dos pneus . . . . . . . . . . . 320
sistema Start-Stop funcionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Sistema Start-Stop avisos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
desligar e ligar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
indicações para o condutor  . . . . . . . . . . . . . . . 203
o motor arranca por si próprio  . . . . . . . . . . . . . 202
o motor não desliga  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
paragem e arranque do motor  . . . . . . . . . . . . . 201
346