
Utilização
Desativar o sistema de segurança para crian-
ça s
– D
estranque o veículo e abra a porta na qual
pret
 ende desativar a tranca.
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a
ch
ave do veículo no sentido anti-horário
para as portas esquerdas  ››› Fig. 127 e no
sentido horário para as portas direitas.
Com o sistema de segurança para crianças
ativado, a porta só pode ser aberta por fora.
A tranca para crianças é ativada e desativada
introduzindo a chave na ranhura, com a porta
aberta, tal como se descreveu anteriormente.
Alarme antirroubo* De
 scrição A função do alarme antirroubo consiste em
dific
u
ltar a abertura ou o roubo do veículo
por estranhos.
O alarme antirroubo ativa-se automaticamen-
te ao fechar o veículo com a chave.
● As luzes indicadoras de mudança de dire-
ção pis
 carão duas vezes ao abrir e desativar
o alarme.
● As luzes indicadoras de mudança de dire-
ção pis
 carão uma vez ao fechar e ativar o
alarme. Quando é disparado o alarme?
O alarme antirr
oubo emite sons acústicos e
luminosos (intermitentes) durante cerca de
30 segundos, repetindo-se até 10 vezes
quando, com o veículo trancado, se pretenda
realizar as seguintes ações sem autorização:
● Abertura de uma porta desbloqueada me-
canic
 amente com a chave do veículo sem li-
gar a ignição durante os 15 segundos se-
guintes (em alguns mercados, como por
exemplo na Holanda, os 15 segundos de es-
pera desaparecem e o alarme ativa-se ime-
diatamente ao abrir a porta).
● Abertura de uma porta.
● Abertura do capô.
● Abertura da porta da mala.
● Ligação da ignição com uma chave não au-
toriz
 ada.
● Desligar a bateria do veículo.
● Movimento no interior do veículo (em veí-
cu
 los com vigilância do habitáculo  ››› Pági-
na 132).
● Reboque do veículo (em veículos com sis-
tem
 a antirreboque  ››› Página 132).
● Elevação do veículo (em veículos com sis-
tem
 a antirreboque  ››› Página 132).
● Transporte do veículo a bordo de um barco
ou num comboio (em 
 veículos com sistema
antirreboque ou vigilância do habitáculo
›››  Página 132). ●
De
 sengate o reboque ligado ao sistema de
alarme antirroubo.
Como desligar o alarme
Destranque o veículo com o botão de des-
trancagem da chave ou ligue a ignição com
uma chave válida. Aviso
● Depoi
s de 28 dias o aviso luminoso apaga-
-se para evitar o desgaste da bateria, caso o
veículo fique estacionado muito tempo. O sis-
tema de alarme permanece ativado.
● Se outra zona vigiada for acedida (por ex.
se, depois
  de se abrir uma porta, for aberta a
porta da mala) após o sinal sonoro se ter apa-
gado, é desencadeado um novo sinal de alar-
me.
● O alarme antirroubo não se ativa quando
tranc
 a o veículo a partir de dentro com o bo-
tão do fecho centralizado   .
● Caso se destranque a porta do condutor
mec anic
amente com a chave, só se destran-
cará essa porta e não todo o veículo. Só de-
pois de ligar a ignição é que todas as portas
ficarão disponíveis, mas não destrancadas, e
será ativado o botão do fecho centralizado.
● Se a bateria do veículo estiver parcialmente
ou tot
 almente descarregada, o alarme antir-
roubo não funcionará corretamente.
● A vigilância do veículo mantém-se mesmo
que a bat
 eria esteja desligada ou avariada, se
o alarme estiver ativado. 130  

Abertura e fecho
●
Es
tando o alarme ativado, este disparará
no caso de se desligar um dos terminais da
bateria. Vigilância do habitáculo e sistema an-
tirr
e
boque* É uma função de vigilância ou controlo incor-
por
a
da no sistema de alarme antirroubo*,
que deteta mediante ultrassons o acesso não
autorizado ao interior do veículo.
Ativação
– Liga-se automaticamente ao ativar o alar-
me antirr oubo
.
Desativação
– Abra o veículo com a chave, de forma me-
cânica ou pr
essione o botão    do coman-
do à di s
tância. O tempo que decorre desde
a abertura da porta até à introdução da
chave no contacto não deve ser superior a
15 seg; caso contrário, o alarme dispara.
– Pressione duas vezes o botão    do coman-
do à di s
tância. São desativados o sensor
volumétrico e o de inclinação. O sistema de
alarme permanece ativo.
A vigilância do habitáculo e o sistema antir-
reboque voltarão a ativar-se automaticamen-
te da próxima vez que trancar o veículo. A vigilância do habitáculo e a proteção con-
tra r
eboque (sensor de inclinação) são auto-
maticamente ativadas em conjunto com o
alarme antirroubo. Para que se verifique a
ativação, todas as portas e a porta da mala
devem estar fechadas.
Se se pretende que a vigilância do habitácu-
lo e o sistema antirreboque fiquem desliga-
dos, têm de se desligar cada vez que se tran-
que o veículo, caso contrário ficam ligados
automaticamente.
A vigilância do habitáculo e o sistema antir-
reboque devem permanecer desligados se fi-
carem animais no interior do veículo tranca-
do (caso contrário o alarme dispara devido
aos movimentos) ou quando, por exemplo,
se proceda ao transporte do veículo ou este
tenha de ser rebocado em suspensão.
Falsos alarmes
A vigilância do habitáculo apenas funcionará
de forma correta se o veículo estiver comple-
tamente fechado. Ter em atenção as respeti-
vas disposições legais.
Podem resultar falsos alarmes nos seguintes
casos:
● Janelas abertas (parcial ou completamen-
te).
● T
eto panorâmico/defletor aberto (parcial
ou comp
 letamente). ●
Mov
 imentos de objetos dentro do veículo,
tal como papéis soltos, objetos suspensos
no espelho retrovisor (ambientadores), etc. Aviso
● Se oc orr
er um novo bloqueio e o alarme es-
tiver ativado sem a função de sensor volumé-
trico, isto provocará a ativação do alarme com
todas as suas funções exceto a do sensor vo-
lumétrico. Esta função voltará a ser ativada
na próxima vez que o alarme for ligado, sem-
pre que não seja desligado voluntariamente.
● Se se verificou um disparo do alarme por
cau
 sa do sensor volumétrico, ao abrir o veícu-
lo será assinalado através do piscar da luz de
controlo da porta do condutor. Este piscar é
diferente do de alarme ativo.
● A vibração de um telemóvel que tenha fica-
do dentro do 
 veículo, pode provocar o disparo
do alarme de vigilância do habitáculo, visto
que os sensores reagem aos movimentos e
sacudidas que ocorram dentro do veículo.
● Se, ao ativar o alarme, ainda se encontrar
abert
 a alguma porta ou a porta da mala, ape-
nas o alarme será ativado. Apenas quando fe-
chadas todas as portas (incluindo a porta da
mala), serão ativadas a vigilância do habitá-
culo e a proteção contra reboque. 131
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança  

Utilização
Desativar os sistemas de vigilância do
h ab
itáculo e da proteção contra o re-
boque* Fig. 128
Botão de controlo do habitáculo/da
pr ot
eção contra reboque. Em veículos trancados os movimentos no ha-
b
itác
ulo (p. ex., animais) ou uma alteração
da inclinação do veículo (p. ex., transporte
do veículo) despoletam o alarme. Evita um
alarme não desejado, desligando o controlo
do habitáculo/a proteção contra o reboque.
– Para desligar o controlo do habitáculo e a
prot
eção contra reboque, desligue a igni-
ção e pressione o botão  ››› Fig. 128. A luz
de controlo do botão acende-se.
– Quando tranca o veículo, o controlo do ha-
bitác
ulo e a proteção contra reboque ficam
desligados até à próxima vez que abra a
porta. Se desliga o sistema de segurança antirrou-
bo (Safeloc
k)* ››› Página 128, o controlo do
habitáculo e a proteção contra reboque desli-
gam-se automaticamente. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança  ››
 ›  em Descrição na página 120.
Porta da mala (bagageira)
P or
ta da bagageira com abertura e fe-
chamento elétricos* Fig. 129
Porta da bagageira aberta: tecla para
f ec
har a porta imediatamente. Fig. 130
Consola central: tecla para abrir e fe-
c h
ar a porta da bagageira. 
 
› ›
 › 
Tab. na página 2
Abrir a porta da bagageira
● Desbloqueie o veículo  ››
 › Página 120 e
pressione brevemente sobre o punho da por-
ta da bagageira. Em veículos com Keyless Ac-
cess pode pressionar diretamente o punho
da porta da bagageira. A porta da bagageira
desbloqueia-se se reconhecer uma chave au-
torizada próxima do veículo.
● OU: pressione durante, pelo menos, um se-
gu
 ndo a tecla na consola central  ››› 
Fig. 130.
A tecla também funciona com a ignição desli-
gada.
● OU: mantenha pressionada a tecla  d
 a
chave do veículo durante aprox. 1 segundo.
Se o veículo estiver bloqueado, desbloqueia-
-se somente a porta da bagageira (as portas
permanecem bloqueadas).
132   

Dispositivo de engate para reboque e reboque*
●
Fix
e sempre corretamente a carga com cor-
reias ou fitas adequadas e em bom estado.
● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
condução às
  condições de visibilidade, clima-
téricas, do piso e do trânsito.
● Os reboques com um centro de gravidade
alt
 o têm mais probabilidades de virar que
aqueles que o têm baixo.
● Evitar as travagens e as manobras bruscas.
● Aumente a precaução nas ultrapassagens.
● Reduza imediatamente a velocidade assim
que notar que o r
 eboque se balança no mais
mínimo.
● Não circule a mais de 80 km/h (50 mph)
quando v
 iajar com reboque (ou 100 km/h
(60 mph) em casos excecionais). Isto também
é válido nos países em que é permitido circu-
lar a maior velocidade. Tenha em conta a ve-
locidade máxima permitida no país corres-
pondente para os veículos que levem um re-
boque, pois poderia ser inferior à permitida
para os veículos que não levem nenhum.
● Nunca tente «endireitar» o conjunto veícu-
lo/re
 boque através de aceleração. ATENÇÃO
Se o dispositivo de reboque tiver sido monta-
do po s
teriormente por uma oficina diferente
da SEAT, é necessário que desligar o sistema
Start-Stop manualmente sempre que se circu-
le com reboque. Caso contrário, poderia pro-
duzir-se uma avaria no sistema de travões e, como consequência, ter lugar um acidente e
l
e
sões graves.
● Desligue sempre manualmente o sistema
Star
 t-Stop quando levar um reboque engata-
do a um dispositivo de reboque que não te-
nha sido montado pela SEAT. Aviso
● Ant e
s de engatar ou desengatar um rebo-
que, desative sempre o alarme antirroubo
›››  Página 120. Caso contrário, o sensor de in-
clinação poderia provocar o disparo sem que
assim se desejasse.
● Não circule com reboque durante os primei-
ro
s 1000 km do motor  ››› Página 197.
● A SEAT recomenda, se possível, desmontar
ou retir
 ar o engate de bola quando não se uti-
lizar. Em caso de uma colisão traseira, os da-
nos no veículo poderiam ser maiores se se le-
var o engate montado.
● Alguns dispositivos de reboque montados
pos
 teriormente tapam o alojamento da argola
de reboque traseira. Nestes casos, não se po-
de utilizar a argola de reboque para o arran-
que por reboque ou o reboque de outros veí-
culos. Por esta razão, se tem equipado o veí-
culo posteriormente com um dispositivo de
reboque, guarde sempre o engate de bola no
veículo quando o desmontar. Aviso de controlo
O engate de bola para reboque não es-
tá bloqueado.
Comprove o bloqueio do dispositivo de reboque 
››› Pági-
na 277. Ao ligar a ignição acendem-se durante um
br
ev
e período alguns avisos de advertência e
de controlo como modo de verificação. Apa-
gam-se após alguns segundos. ATENÇÃO
Se não forem tidos em conta os avisos de ad-
v er
tência que se acendem e as mensagens
correspondentes, o veículo poderá ficar para-
do no meio do trânsito e provocar um aciden-
te e ferimentos graves.
● Nunca ignore os avisos de advertência nem
as
  mensagens.
● Pare assim que seja possível e seguro. CUIDADO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo
que se ac endem e a
s mensagens correspon-
dentes, poderão ocorrer avarias no veículo. 275
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança     

Dispositivo de engate para reboque e reboque*
Deste modo, melhora a aerodinâmica e o cen-
tr
o de gr
avidade do sistema da mala
bagageira. Engatar e ligar o reboque
Fig. 218
Esquema: atribuição dos pinos da to-
m a
da de corrente do reboque.
Legenda da Fig. 218:
PinoSignificado
1Indicador de mudança de direção esquerdo
2Luz traseira de nevoeiro
3Massa para os pinos 1, 2, 4, 5, 6, 7 e 8
4Indicador de mudança de direção direito
5Luz traseira direita
6Luz de travão
7Luz traseira esquerda
Legenda da Fig. 218:
PinoSignificado
8Luz de marcha-atrás
9Positivo permanente
10Cabo de carga positivo
11Massa para o pino 10
12Por atribuir
13Massa para o pino 9 Tomada de corrente do reboque
A lig
ação elétric
a entre o veículo trator e o re-
boque faz-se através de uma tomada de cor-
rente de 13 contactos. Com o motor em fun-
cionamento, os consumidores elétricos do
reboque recebem tensão através da ligação
elétrica (pino 9 e pino 10 da tomada de cor-
rente para o reboque).
Se o sistema deteta que se ligou um reboque
eletricamente, os consumidores do reboque
recebem tensão elétrica através da ligação
elétrica (pino 9 e pino 10). O pino 9 tem posi-
tivo permanente. Assim pode funcionar, por
exemplo, a iluminação interior do reboque.
Os consumidores elétricos como, por exem-
plo, o frigorífico de uma caravana só recebem
tensão elétrica se o motor estiver em funcio-
namento (através do pino 10). Para não sobrecarregar o sistema elétrico,
não é permitido ligar entr
e si os cabos de
massa pino 3, pino 11 e pino 13.
Se o conector do reboque for de 7 contactos,
terá de ser utilizado um cabo adaptador ade-
quado. Neste caso, a função do pino 10 não
estará disponível.
Cabo de reboque
O cabo de reboque deverá ir sempre bem fi-
xado ao veículo trator e o suficientemente
frouxo para que possam se fazer as curvas
sem problema. No entanto, o cabo não deve-
rá ter tanta folga que roce no solo durante a
marcha.
Luzes traseiras do reboque
Procure fazer com que as luzes traseiras do
reboque funcionem corretamente e cumpram
as disposições legais vigentes. Certifique-se
de que não se supera a absorção de potência
máxima do reboque  ››› Página 276.
Incluir no alarme antirroubo:
O reboque inclui-se no alarme antirroubo se
se cumprirem as seguintes condições: ● Se o veículo estiver equipado de fábrica
com al
 arme antirroubo e dispositivo de rebo-
que. »
279
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança 

Utilização
● Se o r e
boque estiver ligado eletricamente
ao veículo trator mediante a tomada de cor-
rente para reboque.
● Se o sistema elétrico do veículo e do rebo-
que es
 tiverem em perfeitas condições e não
apresentam avarias nem danos.
● Se se bloqueou o veículo com a chave e o
alarme antirr
 oubo está ativo.
Quando o veículo estiver bloqueado, o alar-
me dispara enquanto se interrompe a cone-
xão elétrica com o reboque.
Antes de engatar ou desengatar um reboque,
desative sempre o alarme antirroubo. Caso
contrário, o sensor de inclinação poderia pro-
vocar o disparo sem que assim se desejasse.
Reboques com luzes traseiras de tecnologia
LED
Por motivos técnicos, os reboques com luzes
traseiras com díodos luminosos (LED) não
podem ser incluídos no alarme antirroubo.
Com o veículo bloqueado, o alarme não dis-
para quando se interrompe a ligação elétrica
com o reboque se este tiver luzes traseiras
com díodos luminosos.
Se ao engatar o reboque estava selecionado
o perfil de condução  Eco, mudar-se-á auto-
maticamente para o perfil  Normal. Se o siste-
ma não puder detetar o reboque engatado ou
o dispositivo de reboque tiver sido montado
posteriormente por uma oficina diferente da SEAT, é necessário que selecionar manual-
mente o per
fil Normal antes de começar a cir-
cular com um reboque. Para voltar a ligar o
perfil  Eco uma vez desengatado o reboque,
há que desligar e voltar a ligar a ignição uma
vez. ATENÇÃO
Se se ligarem os cabos de maneira inadequa-
d a ou inc
orreta, poderia passar uma corrente
excessiva ao reboque, o que poderia provocar
anomalias em todo o sistema eletrónico do
veículo, bem como produzir acidentes e le-
sões graves.
● Encarregue os trabalhos que se tenham de
re
alizar no sistema elétrico unicamente a uma
oficina especializada.
● Nunca ligue o sistema elétrico do reboque
diret
 amente às ligações elétricas das luzes
traseiras nem a outras fontes de alimentação. ATENÇÃO
O contacto entre os pinos da tomada de cor-
r ent
e para reboque pode provocar curto-cir-
cuitos, a sobrecarga do sistema elétrico ou a
avaria do sistema de iluminação, e como con-
sequência, podem produzir-se acidentes e le-
sões graves.
● Não ligue nunca entre si os pinos da toma-
da de c
 orrente para reboque.
● Encarregue a uma oficina especializada a
rep
 aração dos pinos dobrados. CUIDADO
Não deixe o reboque atrelado ao veículo se o
tiv er e
stacionado apoiado sobre a roda de
apoio ou nos seus suportes. Se o veículo so-
be ou baixa devido, por exemplo, a uma vari-
ação da carga ou ao furo de um pneu, exercer-
-se-á maior pressão sobre o dispositivo de re-
boque e o reboque, e o veículo e o reboque
poderiam sofrer danos. Aviso
● Em c a
so de anomalias nos sistemas elétri-
cos do veículo ou do reboque, bem como no
do alarme antirroubo, encarregue a revisão
dos mesmos a uma oficina especializada.
● Se os acessórios do reboque consomem
energi
 a através da tomada de corrente para
reboque e o motor estiver parado, a bateria
descarregar-se-á.
● Se a bateria do veículo estiver fraca, a liga-
ção elétrica ao r
 eboque é interrompida auto-
maticamente. Carregar um reboque
Massa rebocável máxima tecnicamente ad-
mi
s
sível e carga vertical sobre o acoplamen-
to
A massa rebocável máxima tecnicamente ad-
missível é a massa que o veículo pode rebo-
car  ›››  . A carga vertical sobre o acoplamen-
t o é a c
arga que se exerce na vertical desde
280      

Conselhos
algumas funções do veículo ( ››
› Tab. na
página 312). As funções terão de ser repro-
gramadas após se voltar a ligar a bateria.
Antes de desligar a bateria, deve desativar o
sistema de alarme antirroubo*. Caso contrá-
rio, o alarme é disparado.
FunçãoReprogramação
Sistema automático de
abertura/fecho dos co-
mandos elétricos dos vi-
dros›››  Página 137, Função de
fecho e abertura automáti-
cos.
Chave com comando à
distânciaSe o veículo não reagir à
chave, deverão sincronizar-
-se  ››› Página 129.
Relógio digital›››  Página 112.
Aviso do ESCDepois de percorrer alguns
metros, a luz de controlo
volta a apagar-se. Períodos de imobilização do veículo mais
lon
g
os
O veículo inclui um sistema de vigilância do
consumo de corrente com motor parado em
períodos de tempo prolongados  ››› Pági-
na 295. É possível que alguma função, como
as luzes interiores, ou a abertura de portas
com comando à distância, fiquem tempora-
riamente desativadas para evitar descargas
de bateria. Estas funções voltarão a estar dis-
poníveis assim que ligar a ignição e arrancar
o motor. Condução no inverno
Dur
ante o inverno, a potência de arranque
pode ficar reduzida e, caso necessário, reco-
menda-se uma carga da bateria  ›››   em Re-
c omend
ações para o manuseamento de ba-
terias na página 312
Recomendações para o manuseamen-
to de b
 aterias A realização de trabalhos na bateria requer
o
s
 conhecimentos de um profissional. Reco-
mendamos que visite um concessionário
SEAT ou uma oficina especializada para
questões relacionadas com a bateria: risco
de sofrer queimaduras e de explosão da ba-
teria!
A bateria não pode ser aberta! Não tente al-
terar o nível do líquido da bateria. Caso con-
trário, sai gás detonante da bateria, com o
consequente risco de explosão. 
Usar óculos de proteção.
O eletrólito é fortemente corrosivo. Use luvas e
óculos de proteção. Em caso de salpicos de ele-
trólito, enxague com água abundante.
É proibido fazer lume, faíscas, chamas vivas e fu-
mar.
Carregue a bateria apenas em espaços bem ven-
tilados. Risco de explosão. 
Manter as crianças afastadas do eletrólito e da
bateria.
ATENÇÃO
● Par
a reparações ou trabalhos no sistema
elétrico, proceda do seguinte modo:
–1. Retire a chave da ignição. Desligue o
cabo do polo negativo da bateria.
– 2. Depois de terminar a reparação, volte a
ligar o polo negativo da bateria.
● Antes de voltar a ligar a bateria desligue to-
dos
  os dispositivos elétricos. Ligue primeiro
o cabo do polo positivo e depois o do negati-
vo. Não trocar nunca os cabos, sob pena de
se queimarem.
● Ter o cuidado de assegurar sempre que o
tubo de 
 ventilação está fixado à bateria.
● Nunca utilize baterias danificadas, porque
podem pro
 vocar uma explosão. Substituir
imediatamente uma bateria que esteja danifi-
cada. CUIDADO
● A b at
eria do veículo nunca deve ser desli-
gada com a ignição ligada nem com o motor
em funcionamento, pois isso poderia danifi-
car a instalação elétrica e os componentes
eletrónicos. 312    

Índice remissivo
Índice remissivo A
Ab a
stecer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
indicador do depósito de combustível  . . . . . . 114
Abertura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
cortina para o sol (teto de vidro)  . . . . . . . . . . . 139
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
porta da bagageira  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
tampa do depósito  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
teto de vidro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Abertura de emergência porta da mala  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Abertura e fecho  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 com o interruptor do fecho centralizado  . . . . . 123
no canhão de fecho  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
por comando à distância  . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Abrir/Fechar no canhão de fecho  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Abrir e fechar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 120 capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
com o interruptor do fecho centralizado  . . . . . 123
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
por comando à distância  . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
porta da bagageira  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
porta da bagageira com abertura e fecho elé-tricos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
tampa do depósito  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
teto de vidro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
ABS ver  Sistema antibloqueio  . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
ACC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Acender e apagar o contacto  . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acessórios  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159, 285 Acessórios elétricos
ver  Tomada de corrente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Acidentes frontais e respetivas leis da física  . . . . 75
Acionamento de emergência alavanca seletora  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
porta do passageiro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
AdBlue Aviso de advertência  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Aviso de controlo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
capacidade do depósito  . . . . . . . . . . . . 300, 301
carregar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
especificação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
informação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300, 301
quantidade mínima de enchimento  . . . . . . . . 301
Água do limpa-vidros quantidades de enchimento  . . . . . . . . . . . . . . 311
repor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
verificar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Airbag  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Airbag dianteiro do passageiro aviso de controlo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 84
Airbags descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Airbags da cabeça descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
indicações de segurança  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Airbags dianteiros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Airbags frontais  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Airbags laterais descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
indicações de segurança  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Airbags para os joelhos indicações de segurança  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuda de estacionamento ver Sistema de estacionamento assistido(Park Assist)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Ajuda no arranque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
des crição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajustar bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
bancos dianteiros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
encostos de cabeça dianteiros  . . . . . . . . 70, 154
encostos de cabeça traseiros  . . . . . . . . . 71, 154
luzes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
menu CAR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 116
Alarme antirroubo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 130 reboque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279, 280
vigilância do habitáculo e da proteção contrao reboque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Alavanca das velocidades  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alavanca seletora (caixa de velocidades auto- mática)
anomalia no funcionamento  . . . . . . . . . . . . . . 191
desbloqueio de emergência  . . . . . . . . . . . . . . . 43
posições  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Alcântara: limpar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Alçapão para transporte de objetos grandes  . . . 161
Anomalia de funcionamento controlo adaptativo de velocidade  . . . . . . . . . 212
Front Assist  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
sistema de vigilância Front Assist  . . . . . . . . . . 223
Anomalia no funcionamento caixa de velocidades  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
catalisador  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
dispositivo de reboque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
embraiagem  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
filtro de partículas diesel  . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
sistema de estacionamento assistido (ParkAssist)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
teto de vidro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Antena externa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Antes de cada viagem  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Anticongelante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Antifuros  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 90 335