Manejo
●
Según l a époc
a del año, en un vehículo ce-
rrado puede haber temperaturas muy altas o
muy bajas que pueden ocasionar graves le-
siones y enfermedades o causar la muerte,
especialmente a los niños pequeños.
● Nunca abandone personas en un vehículo
bloquea
do. En caso de emergencia, estas per-
sonas podrían no estar en disposición de
abandonar el vehículo por sí mismas o de re-
cibir ayuda. Descripción del cierre centralizado
El cierre centralizado permite bloquear y des-
b
loque
ar t
odas las puertas y el portón trasero
de forma centralizada:
● Desde el exterior, con la llave del vehículo.
● Desde el exterior con el sistema Keyless Ac-
ces
s ››› pág. 124,
● Desde el interior, con el botón de cierre
centraliz
ado ››› pág. 123.
Desde el submenú Confort del menú Con-
figuración , o en un taller especializado,
se pueden conectar o desconectar funciones
especiales del cierre centralizado
››› pág. 29.
En caso de averiarse la llave del vehículo o el
cierre centralizado, las puertas y el portón
trasero pueden bloquearse y desbloquearse
manualmente. Bloqueo automático (Auto Lock)
Dado el c
aso, el vehículo se bloquea automá-
ticamente cuando se circula una velocidad
superior a aprox 15 km/h (10 mph)
››› pág. 29. Cuando el vehículo está blo-
queado, se ilumina en amarillo el testigo de
control de la tecla del cierre centralizado
››› fig. 129.
Desbloqueo automático (Auto Unlock)
Cuando se extrae la llave de la cerradura de
encendido, el vehículo desbloquea, dado el
caso, todas las puertas y el portón trasero de
forma automática ›››
pág. 29.
Bloquear el vehículo tras dispararse los air-
bags
Si se disparan los airbags a causa de un acci-
dente, el vehículo se desbloquea completa-
mente. En función de la magnitud de los da-
ños, puede bloquearse tras el accidente del
modo siguiente:
FunciónCómo se ejecuta
Bloquear el ve-
hículo con la te-
cla del cierre
centralizado:– Desconecte el encendido.
– Abra una vez una puerta del ve-
hículo y vuelva a cerrarla.
– Pulse la tecla del cierre centraliza-
do
.
FunciónCómo se ejecuta
Bloquear el ve-
hículo con la lla-
ve del vehículo :– Desconecte el encendido.
O BIEN: extraiga la llave de la cerra-
dura de encendido.
– Abra una vez una puerta del ve-
hículo.
– Bloquee el vehículo con la llave. Aviso
Si se pulsan las teclas de la llave del vehículo
›› ›
fig. 128 o una de las teclas del cierre cen-
tralizado ››› fig. 129 varias veces muy segui-
das, el cierre centralizado se desconecta bre-
vemente a modo de protección contra sobre-
carga. El vehículo permanecerá entonces des-
bloqueado durante aproximadamente 30 se-
gundos. Si durante este tiempo no se abre
ninguna puerta ni el portón trasero, el ve-
hículo se bloqueará automáticamente a conti-
nuación. 122
Manejo
● Par
a c
omprobar si la función se ha desacti-
vado, espere al menos 10 segundos, agarre y
tire de la manecilla de la puerta. La puerta no
debe abrirse.
El vehículo solo podrá desbloquearse la pró-
xima vez con el mando a distancia o por el
bombín. Tras el siguiente bloqueo/desblo-
queo, el acceso sin llave (Keyless Access) vol-
verá a estar activo de nuevo.
Funciones de confort
Para cerrar con la función de confort todas
las ventanillas eléctricas y el techo corredizo
y deflector panorámico eléctrico, mantenga
un dedo durante unos segundos sobre la su-
perficie sensora de bloqueo B situada en la
p ar
t
e exterior de la manilla de la puerta del
conductor o del acompañante hasta que se
cierren las ventanillas y el techo.
La apertura de las puertas al tocar la superfi-
cie sensora de la manilla tendrá lugar en fun-
ción de los ajustes que estén activados en el
menú Configuración - Confort
››› pág. 29. CUIDADO
Las superficies sensoras de las manillas de
la s
puertas podrían activarse al recibir un
chorro de agua o de vapor a gran presión en
el caso de que hubiera alguna llave del ve-
hículo válida en la zona próxima. Si al menos
una de las ventanillas está abierta y se activa la superficie sensora
B de una de las mani-
ll a
s de forma permanente, se cerrarán todas
las ventanillas. Si se aparta brevemente el
chorro de agua o de vapor de la superficie
sensora A de una de las manillas y se vuelve
a apu nt
ar hacia ella, probablemente se abri-
rán todas las ventanillas ››› pág. 126, Funcio-
nes de confort . Aviso
● Si l a bat
ería del vehículo tiene poca carga o
está descargada, o la pila de la llave del ve-
hículo está casi agotada o agotada, es posi-
ble que no se pueda desbloquear ni bloquear
el vehículo con el sistema Keyless Access. El
vehículo se puede desbloquear o bloquear
manualmente ››› pág. 97.
● Si no hay ninguna llave válida dentro del
vehícu
lo o el sistema no la detecta, aparecerá
un aviso al respecto en la pantalla del cuadro
de instrumentos. Esto podría ocurrir si alguna
otra señal de radiofrecuencia interfiriera en la
señal de la llave (p. ej., la de algún accesorio
para dispositivos móviles) o si la llave estu-
viera tapada por algún objeto (p. ej., por una
maleta de aluminio).
● El funcionamiento de los sensores de las
manil
las de las puertas puede verse afectado
si los sensores presentan mucha suciedad,
por ejemplo, una capa de sal. Dado el caso,
limpie el vehículo ››› pág. 272.
● Si el vehículo va equipado con cambio au-
tomático
, solo se podrá bloquear si la palan-
ca selectora se encuentra en la posición P. Sistema de seguridad “Safe”
FunciónOperaciones necesarias
a realizar
Bloquee el vehículo y
active el sistema de se-
guridad “Safe”.Pulse una vez
el botón de
la llave del vehículo.
Bloquee el vehículo sin
activar el sistema de
seguridad “Safe”.
Pulse dos veces el botón de la llave del vehículo.
Toque dos veces la superficie
sensora de bloqueo del siste-
ma de cierre y arranque sin
llave Keyless Access situada
en la parte exterior de la ma-
nilla de la puerta ››› pág. 124.
Pulse una vez el botón de cie-
rre centralizado en la puer-
ta del conductor. En función del vehículo, al desconectar el en-
c
endido p
uede ap
arecer en la pantalla del
cuadro de instrumentos una indicación de
que el sistema de seguridad “Safe” está acti-
vado ( Bloqueo SAFE o
SAFELOCK ).
Desactivar el sistema de seguridad “Safe”
El sistema de seguridad “Safe” se puede de-
sactivar de una de las siguientes maneras: ● Pulse dos veces la t
ecla de la llave del
vehículo.
● Toque dos veces la s
uperficie sensora de
bloqueo del sistema de cierre y arranque sin
126
Manejo
●
Según l a époc
a del año, en un vehículo ce-
rrado puede haber temperaturas muy altas o
muy bajas que pueden ocasionar graves le-
siones y enfermedades o causar la muerte,
especialmente a los niños pequeños. Portón trasero
Introduc c
ión al temaLea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 12 ATENCIÓN
Bloquear, abrir o cerrar inadecuada o descon-
tro l
adamente el portón trasero puede ocasio-
nar accidentes y lesiones graves.
● Abra o cierre el portón trasero únicamente
cuando no ha
ya nadie en el recorrido del mis-
mo.
● No cierre en ningún caso el portón trasero
pres
ionando con la mano sobre la luneta. Es-
ta podría romperse y causar lesiones.
● Después de cerrar el portón trasero, asegú-
rese de que h
aya quedado cerrado y bloquea-
do correctamente para que no pueda abrirse
durante la marcha. El portón trasero cerrado
deberá quedar a ras de las partes colindantes
de la carrocería.
● Mantenga siempre cerrado el portón trase-
ro durant
e la marcha para que no puedan en-
trar gases tóxicos en el habitáculo. ●
Nunc a abr
a el portón trasero cuando éste
soporte una carga, por ejemplo, sobre un por-
taequipajes. Del mismo modo, el portón tra-
sero no puede abrirse cuando haya una carga
sujeta al mismo, por ejemplo, bicicletas. Un
portón trasero abierto se puede cerrar por sí
mismo si tiene encima un peso adicional. En
caso necesario, apoye el portón trasero o reti-
re previamente la carga.
● Cierre y bloquee el portón trasero y todas
las
puertas cuando no utilice el vehículo. Ase-
gúrese de que no quede nadie dentro del ve-
hículo.
● Nunca deje jugar a los niños dentro o alre-
dedor del v
ehículo sin vigilancia, especial-
mente si el portón trasero está abierto. Los
niños podrían acceder al maletero, cerrar el
portón trasero y quedarse encerrados. Según
la época del año, en un vehículo cerrado pue-
de haber temperaturas muy altas o muy bajas
que pueden ocasionar graves lesiones y en-
fermedades o causar la muerte, especialmen-
te a los niños pequeños.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas
dentro del vehículo. Con la llave del ve-
hículo o el botón del cierre centralizado po-
drían bloquear el vehículo y quedarse ence-
rrados. ATENCIÓN
El desbloqueo o la apertura inadecuada o in-
contr o
lada del portón trasero puede causar
lesiones graves. ●
Si ha y
un portaequipajes con carga monta-
do en el portón trasero, cuando el portón esté
desbloqueado no siempre se reconocerá co-
mo tal. Un portón trasero desbloqueado pue-
de abrirse inesperadamente durante la mar-
cha. CUIDADO
Antes de abrir el portón trasero compruebe
que h ay
suficiente espacio libre para abrir y
cerrarlo, por ejemplo, si lleva remolque o en
garajes. Testigo de advertencia
Se ilumina
El portón trasero
está abierto o no
está correctamente
cerrado.
¡No siga conduciendo!
Abra el portón y vuelva a cerrarlo. Al conectar el encendido se iluminan durante
u
no
s
segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
Si el portón trasero está abierto o mal cerra-
do, se encenderá el testigo de advertencia
en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos.
132
Apertura y cierre
Según el equipamiento del vehículo, en lugar
del t
e
stigo de advertencia puede aparecer
una representación simbólica en la pantalla
del tablero de instrumentos. La indicación
también es visible con el encendido desco-
nectado. La indicación desaparece unos 15
segundos después de haber bloqueado el
vehículo. ATENCIÓN
Si el portón no está correctamente cerrado,
podría abrirse ine s
peradamente durante la
marcha y causar graves lesiones.
● Deténgase inmediatamente y cierre el por-
tón traser
o.
● Después de cerrar el portón trasero com-
pruebe si el
elemento de bloqueo en el porta-
cierres ha quedado bien encastrado. Aviso
A temperaturas exteriores inferiores a 0°C
(+32°F), los amor
tiguadores por gas presuri-
zado no siempre pueden levantar automática-
mente el portón. En este caso, abra el portón
trasero manualmente. Cerrar el portón trasero
Fig. 136
Portón trasero abierto: cavidad para
tir ar
. Cerrar el portón trasero
● Agarre la cavidad del revestimiento interior
del por
tón tr
asero ››› fig. 136 (flecha).
● Impulse el portón trasero hacia abajo hasta
que encas
tre en la cerradura.
● Compruebe si está bien encastrado tirando
del portón tr
asero.
Bloquear el portón trasero
Si desbloquea el vehículo y no abre ninguna
puerta ni el portón trasero, transcurridos
unos 30 segundos se bloqueará de nuevo
automáticamente. Esta función evita que el
vehículo quede desbloqueado permanente-
mente de un modo involuntario.
El bloqueo sólo es posible si el portón trase-
ro está bien cerrado y encastrado. ●
El portón tr
asero también se bloquea con el
cierre centralizado.
● Cuando el portón trasero de un vehículo
bloquea
do se desbloquea con el botón de
la llave del vehículo, en cuanto se cierre el
portón se bloqueará de nuevo.
● Un portón trasero cerrado pero no bloquea-
do se bloquea aut
omáticamente a una velo-
cidad de unos 9 km/h (7 mph). ATENCIÓN
El cierre inadecuado o incontrolado del por-
tón tra ser
o puede causar lesiones graves.
● Nunca deje el vehículo sin vigilar, ni deje
jugar a los
niños dentro o alrededor del mis-
mo, especialmente si el portón trasero está
abierto. Los niños podrían acceder al malete-
ro, cerrar el portón trasero y quedarse ence-
rrados. Los vehículos cerrados pueden calen-
tarse o enfriarse en extremo según la época
del año, ocasionando lesiones o enfermeda-
des de seriedad, e incluso la muerte. Aviso
Antes de cerrar el portón trasero, cerciórese
de no haber dej a
do la llave dentro del malete-
ro. 133
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Apertura y cierre
● El án
gu
lo de apertura se restablece nueva-
mente a su valor de fábrica. ATENCIÓN
El cierre inadecuado o incontrolado del por-
tón tra ser
o puede causar lesiones graves.
● Nunca deje el vehículo sin vigilar, ni deje
jugar a los
niños dentro o alrededor del mis-
mo, especialmente si el portón trasero está
abierto. Los niños podrían acceder al malete-
ro, cerrar el portón trasero y quedarse ence-
rrados. Los vehículos cerrados pueden calen-
tarse o enfriarse en extremo según la época
del año, ocasionando lesiones o enfermeda-
des graves, e incluso la muerte. ATENCIÓN
Es posible que el portón trasero no se abra
comp l
etamente o que, si está abierto, se cie-
rre por sí solo, si se acumula una gran canti-
dad de nieve sobre el mismo o hay un porta-
equipajes montado. En este caso deberá
afianzarse el portón adicionalmente. CUIDADO
● Al c
onducir con remolque compruebe si hay
suficiente espacio libre para abrir y cerrar el
portón trasero.
● Antes de abrir el portón trasero debe reti-
rarse el
sistema portaequipajes montado, por
ejemplo, un portabicicletas. CUIDADO
Con el uso repetido, el sistema se desconecta
par a ev
itar un sobrecalentamiento.
● Cuando el sistema se haya refrigerado, la
func
ión puede utilizarse nuevamente. Duran-
te este período, el portón puede abrirse o ce-
rrarse manualmente aplicando fuerza.
● Si se desemborna la batería del vehículo o
el fu
sible se funde con el portón trasero
abierto, el sistema del portón debe iniciali-
zarse de nuevo. Para ello deberá cerrarse el
portón trasero. Aviso
Antes de cerrar el portón trasero, cerciórese
de no haber dej a
do la llave dentro del malete-
ro. Mandos para las ventanillas
M ando s
para las ventanillas: funcio-
nes Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 13
Tras desconectar el encendido, las ventani-
llas se pueden abrir y cerrar durante un breve
tiempo mediante las teclas de la puerta,
siempre que la puerta del conductor o del
acompañante no esté abierta. Con la llave
fuera del contacto y la puerta del conductor abierta, todas las ventanillas accionadas
eléctricamente se p
ueden abrir o cerrar a la
vez, manteniendo pulsado el mando de la
ventanilla de la puerta del conductor. Tras
unos segundos se inicia el cierre o la apertu-
ra de confort ››› pág. 136.
Subida y bajada automática
La subida y bajada automática permite la
apertura y el cierre completos de las ventani-
llas. Para ello no es necesario mantener pul-
sada la tecla correspondiente del elevalunas.
Para la función de subida automática: tire de
la tecla de la ventanilla correspondiente ha-
cia arriba, hasta el segundo nivel.
Para la función de bajada automática: pulse
la tecla de la ventanilla correspondiente ha-
cia abajo, hasta el segundo nivel.
Detener la marcha automática: pulse o tire
nuevamente de la tecla de la ventanilla co-
rrespondiente.
Restablecer la función de subida y bajada au-
tomática
Si se desemborna y emborna la batería o se
descarga con alguna ventanilla sin cerrar por
completo, la función de subida y bajada au-
tomática se desactiva y hay que restablecer-
la.
● Cierre todas las puertas y ventanillas. »
135
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
Encender y apagar las luces Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 27
El responsable de que el vehículo circule con
el reglaje de los faros adecuado y las luces
correctas es siempre el conductor.
En los vehículos con enganche para remol-
que de serie: si el remolque está conectado
eléctricamente y dispone de luz trasera anti-
niebla, esta se apaga automáticamente en el
vehículo.
Señales acústicas para avisar que no se han
apagado las luces
En caso de que la llave del vehículo esté fue-
ra de la cerradura de encendido y la puerta
del conductor esté abierta se escucharán
unas señales de advertencia en los casos
que se mencionan a continuación: esto le re-
cordará que debe apagar la luz.
● Cuando la luz de estacionamiento esté en-
cendid a ›
›› pág. 140.
● Cuando el mando de las luces esté en la
posic
ión . ATENCIÓN
La luz de posición o la luz diurna no alumbra
lo sufic ient
e como para ver bien la vía o para
ser visto por los conductores de otros vehícu-
los. ●
Enciend a s
iempre la luz de cruce de noche,
si llueve o cuando la visibilidad no sea buena. ATENCIÓN
Si los faros están ajustados demasiado altos
y se h ac
e un uso inadecuado de la luz de ca-
rretera, se podría distraer y deslumbrar a
otros usuarios de la vía. Ello podría ocasionar
un accidente, con graves consecuencias.
● Asegúrese siempre de que los faros estén
ajust
ados correctamente.
● No utilice nunca la luz de carretera ni las rá-
faga
s de luz cuando pueda deslumbrar a
otros usuarios de la vía. Aviso
Se deben observar las disposiciones legales
al r
especto de cada país para el uso de las lu-
ces del vehículo. Palanca de intermitentes y de luz de
c
arr
et
era Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 27
Intermitentes de confort
Para los intermitentes de confort, con el en-
cendido conectado, desplace la palanca has-
ta el punto en que ofrece resistencia hacia arriba o abajo y suelte la palanca. El intermi-
tente p
arpadea tres veces.
Los intermitentes de control se encienden y
apagan desde el menú Luces & Visibi-
lidad en la pantalla del cuadro de instru-
mentos ›››
pág. 29. En los vehículos que
no tengan el menú Luces & Visibilidad
la función puede desactivarse en un taller es-
pecializado. Aviso
● Si los int
ermitentes de confort están en
marcha (tres parpadeos) y se activa el inter-
mitente de confort de la parte contraria, la
parte activa deja de parpadear y solo parpa-
dea una vez en la nueva parte seleccionada.
● El intermitente sólo funciona con el encen-
dido conecta
do. Los intermitentes de emer-
gencia funcionan también con el encendido
desconectado ››› pág. 88.
● Si falla un intermitente en el vehículo o en
el remo
lque, el testigo parpadea a una veloci-
dad dos veces superior a la normal.
● La luz de carretera sólo puede enc
enderse
estando la luz de cruce conectada. Luces y visibilidad: funciones
Luz de estacionamiento
C uando l
a luz
de estacionamiento está co-
nectada (intermitente derecho o izquierdo),
se enciende la luz de posición delantera y el
140
Manejo
La regulación automática de la luz de carrete-
r a c
onect
a automáticamente dicha luz en
función de los vehículos que circulan por de-
lante y en sentido contrario, así como de
otras condiciones del entorno y de la circula-
ción a partir de una velocidad de aproxima-
damente 60 km/h (37 mph) y la vuelve a des-
conectar a una velocidad inferior a aproxima-
damente 30 km/h (18 mph).
Encender y apagar
Cómo se ejecuta
Conexión:
– Con el encendido conectado, gire el
mando de las luces a la posición y
sitúe la palanca de los intermitentes y la
luz de carretera en la posición de luz de
carretera ››› pág. 140. Cuando la regula-
ción de la luz de carretera (también la
automática) está activada, en la pantalla
del cuadro de instrumentos se ilumina el
testigo
.
Descone-
xión:
– Desconecte el encendido.
– O BIEN: gire el mando de las luces a
una posición diferente a
››› pág. 140.
– O BIEN: sitúe la palanca de los intermi-
tentes y la luz de carretera en la posición
de ráfagas de luz o de luz de carretera
››› pág. 140. Las siguientes condiciones pueden provocar
que l
a re
gulación de la luz de carretera no
desconecte la luz de carretera o no lo haga a
tiempo: ●
En vías
insuficientemente iluminadas con
señales muy reflectantes.
● En el caso de usuarios de la vía con un
alumbrado defic
iente como, por ejemplo,
peatones o ciclistas.
● En curvas cerradas, cuando el tráfico en
sentido contrario e
stá parcialmente oculto,
en las subidas y bajadas pronunciadas.
● En las vías con tráfico en sentido contrario
y con
valla de protección central cuando el
conductor puede ver con holgura por encima
de la misma, por ejemplo, el conductor de un
camión.
● Si la cámara está averiada o si la alimenta-
ción de corrient
e se ha interrumpido.
● En caso de niebla, nieve o precipitaciones
intens
as.
● En caso de remolinos de polvo o arena.
● En caso de que el parabrisas esté dañado
por el impact
o de una piedra en el campo de
visión de la cámara.
● Cuando la zona de visión de la cámara está
empañad
a, sucia o cubierta con algún adhe-
sivo, nieve o hielo. ATENCIÓN
El mayor confort que proporciona la regula-
ción de l a luz
de carretera (también la auto-
mática) no debe inducir a correr ningún ries-
go. El sistema no puede reemplazar la aten-
ción del conductor. ●
Contr o
le siempre usted mismo las luces y
ajústelas en función de las condiciones de
luz, de visibilidad y del tráfico.
● La regulación de la luz de carretera (tam-
bién la aut
omática) puede que no detecte co-
rrectamente todas las situaciones y que en
determinadas situaciones sólo funcione de
forma limitada.
● Si el parabrisas está dañado o se realizan
modificacione
s en el alumbrado del vehículo,
se puede perjudicar al funcionamiento de la
regulación de la luz de carretera (también de
la automática), por ejemplo, si se montan fa-
ros adicionales. Aviso
Las ráfagas de luz y la luz de carretera se
pueden c onect
ar y desconectar manualmente
en todo momento con la palanca de los inter-
mitentes y la luz de carretera ››› pág. 140. Función “Coming home” y “Lea-
v
in g home” (luc
es de orientación) La función “Coming home” debe encenderse
m
anualment
e. La f
unción “Leaving home”,
por el contrario, la controla automáticamente
un fotosensor.
142
Luces y visibilidad
Tras desconectar el encendido y volver a co-
nect arlo
, el
sensor de lluvia permanece acti-
vado y funciona de nuevo cuando el limpia-
parabrisas está en la posición 1 y se circula
a más de 4 km/h (2 mph).
C ompor
tamiento modificado del sensor de
lluvia
Las posibles causas de anomalías e interpre-
taciones erróneas en la zona de la superficie
sensible ››› fig. 144 del sensor de lluvia son,
entre otras:
● Escobillas dañadas: una película de agua
en las
escobillas dañadas puede alargar el
tiempo de activación, disminuir los interva-
los de lavado o provocar un barrido rápido y
continuado.
● Insectos: la presencia de insectos puede
caus
ar la activación del limpiaparabrisas.
● Sal en las calles: en invierno la sal que se
tira en la
s calles puede provocar un barrido
exageradamente largo con el parabrisas casi
seco.
● Suciedad: el polvo seco, la cera, el recubri-
miento de los
cristales (efecto loto) o los res-
tos de detergente (túnel de lavado) pueden
disminuir la efectividad del sensor de lluvia o
hacer que reaccione más tarde, más despa-
cio o que no funcione.
● Grieta en el parabrisas: el impacto de una
piedra desenc
adena un ciclo único de barri-
do con el sensor de lluvia conectado. A conti- nuación el sensor de lluvia detecta la reduc-
ción de la s
uperficie sensible y se ajusta. Se-
gún el tamaño del impacto de la piedra el
comportamiento del sensor puede variar. ATENCIÓN
Es posible que el sensor de lluvia no detecte
la l lu
via de modo suficiente y active el limpia-
parabrisas.
● En caso necesario conecte el limpiaparabri-
sas
de forma manual cuando el agua dificulte
la visibilidad en el parabrisas. Aviso
● Limpie re gu
larmente la superficie sensible
del sensor de lluvia y compruebe posibles da-
ños en las escobillas ››› fig. 144 (flecha).
● Para retirar ceras y recubrimientos se reco-
mienda el u
so de un detergente para cristales
con alcohol. Retrovisor
Intr oduc c
ión al tema ATENCIÓN
El espejo retrovisor antideslumbrante auto-
mático c ontiene u
n líquido electrolítico que
puede salir en caso de rotura del espejo. Este
puede irritar la piel, los ojos y los órganos
respiratorios. ●
El líquido el ectr
olítico puede irritar la piel,
los ojos y los órganos respiratorios, especial-
mente en personas con asma u otras enfer-
medades. Procure que entre suficiente aire
fresco y salga del vehículo en caso de que no
sea posible abrir todas las puertas y venta-
nas.
● En caso de contacto de los ojos o la piel con
el líquido electr
olítico, lave como mínimo du-
rante 15 minutos con agua abundante y acu-
da al médico.
● En caso de contacto de los zapatos y la ro-
pa con el
líquido electrolítico lave como míni-
mo durante 15 minutos con agua abundante.
Antes de utilizarlos de nuevo, lave los zapa-
tos y la ropa.
● En caso de ingesta de líquido electrolítico,
lávese l
a boca con abundante agua durante
15 minutos como mínimo. No intente vomitar
si no es por recomendación del médico. Pida
ayuda médica de inmediato. CUIDADO
En caso de rotura de un espejo retrovisor anti-
des lumbr
ante automático podría salir un lí-
quido electrolítico. Este líquido ataca las su-
perficies de plástico. Por ello, límpielo lo an-
tes posible con una esponja húmeda, por
ejemplo. 149
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad